GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos standartizacijos departamentas
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 225
arrow-prev 1 6 7 8 9 arrow-next
prEN ISO 17574 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-21
Elektroninis mokesčių rinkimas. Saugumo apsaugos profilių gairės (ISO/DIS 17574:2025)

ISO/TS 17574:2017 provides guidelines for preparation and evaluation of security requirements specifications, referred to as Protection Profiles (PP) in ISO/IEC 15408 (all parts) and in ISO/IEC TR 15446. By Protection Profile (PP), it means a set of security requirements for a category of products or systems that meet specific needs. A typical example would be a PP for On-Board Equipment (OBE) to be used in an EFC system. However, the guidelines in this document are superseded if a Protection Profile already exists for the subsystem in consideration.

ISO/DIS 21111-8 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-20
Kelių transporto priemonės. Transporto priemonių eternetas. 8 dalis. Elektrinė 100 Mb/s eterneto terpė, komponentai ir bandymai
prEN IEC 61760-1:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-19
Paviršinio montavimo technologija. 1 dalis. Standartinis paviršiuje montuojamų komponentų specifikavimo metodas
prEN ISO 10642 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-18
Tvirtinimo detalės. Sraigtai su paslėpta, šešiabriaunę įdubą turinčia galvute, pasižymintys sumažintu atsparumu apkrovai (ISO/DIS 10642:2025)

This document specifies the characteristics of hexagon socket countersunk head screws with reduced loadability due to head design, in steel and stainless steel, with metric coarse pitch threads M2 to M20, and with product grade A. NOTE 1 Other dimensional options are given in ISO 888, ISO 965-1 and ISO 4753. NOTE 2 The reduced loadability (related to the countersunk head dimensions in combination with penetration of the hexagon socket specified in this document) implies a limitation of ultimate tensile load; see Table 5. NOTE 3 Particular attention is needed to ensure alignment of the countersunk head with the bearing surface of the countersink in the assembly.

prEN IEC 63223-2:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-17
Energijos sistemų tinklų turto valdymas. Informacija apie rizikas pagrįstas sprendimų priėmimo procesas
prEN IEC 63516:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-17
Optoelektrinių grandynų lanksčiųjų plokščių atsparumo lankstymui fiksuotame taške bandymo metodas
FprEN IEC 61851-23:2025/prAA:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-17
Elektrinių transporto priemonių laidžiojo įkrovimo sistema. 23 dalis. Elektrinių transporto priemonių įkrovimo nuolatine srove įranga

Common modification to EN IEC 61851-23 Ed.2 (63680): make Annex BB "informative" instead of "normative"

prEN IEC 63553:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-17
Bendrajam apšvietimui skirtos lanksčiosios organinių šviesos diodų (OLED) plokštės. Eksploatacinių charakteristikų reikalavimai
prEN IEC 62040-1:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-17
Nepertraukiamojo maitinimo sistemos (NMS). 1 dalis. Saugos reikalavimai
ISO/DIS 23494-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-16
Biotechnologija. Kilmės informacijos modelis, skirtas biologinei medžiagai ir duomenims. 1 dalis. Modelio kūrimo sąvokos ir bendrieji reikalavimai

This document specifies a general concept for provenance information of biological material and data, organizational roles, and requirements for provenance information management. The provenance information covers any information relevant to the traceability, quality and fitness for purpose of the biological material and data generated throughout the life cycle of the biological material from collection to analysis, including data originating from analytical procedures applied to the biological material and further processing of the data. This document is applicable to organizations, authorities and industries that are: a) acquiring, collecting, processing, testing, analyzing, storing, or distributing biological material in biotechnology and biomedicine (e.g., biobanks, laboratories, biomedical research as well as biotechnological development or production); b) generating, collecting, analyzing, processing, or storing data on and related to biological material (e.g., biobanks, laboratories, developers, manufacturers, or other institutions and commercial organizations in biotechnology or biomedicine); c) generating, collecting, analyzing, processing, or storing data or digital objects in biotechnology and biomedicine (e.g., in vitro/in vivo/in silico diagnostics developers and manufacturers, or other institutions and commercial organizations in the domain). d) Manufacturing devices or software for the afore mentioned tasks or providing facilities for these tasks. This document is also applicable to providers of services related to provenance information management (e.g., provenance information generation, storage, provision, or validation). Customers, regulatory authorities, organizations and schemes using peer-assessment, accreditation bodies, and others can use this document in confirming or recognizing the competence of the aforementioned parties. This document does not apply to biological material and data used for medical diagnosis, treatment and therapy. NOTE 1 This document can be applied by organizations performing laboratory or research activities as well as other activities in biotechnology and biomedicine. NOTE 2 International, national, or regional regulations or requirements can also apply to specific topics covered in this document.

prEN ISO 8637-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-16
Ekstrakorporinės kraujo valymo sistemos. 2 dalis. Hemodializatorių, hemodiafiltrų, hemofiltrų ir hemokoncentratorių ekstrakorporinė kraujo ir skysčių apytakos sistema (ISO/DIS 8637-2:2025)

This document specifies requirements for disposable extracorporeal blood and fluid circuits and accessories used in combination with haemodialysis equipment intended for extracorporeal blood treatment therapies such as, but not limited to, haemodialysis, haemodiafiltration, haemofiltration. This document does not apply to: —     haemodialysers, haemodiafilters or haemofilters; —     plasmafilters; —     haemoperfusion devices; —     vascular access devices. NOTE 1        Requirements for haemodialysers, haemodiafilters, haemofilters and haemoconcentrators are specified in ISO 8637-1. NOTE 2        Requirements for plasmafilters are specified in ISO 8637-3.

EN 752:2017/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-21
Lauko nuotakynai. Nuotakyno valdymas

This European Standard specifies the objectives for drain and sewer systems outside buildings. It specifies the functional requirements for achieving these objectives and the principles for strategic and policy activities relating to planning, design, installation, operation, maintenance and rehabilitation. It is applicable to drain and sewer systems from the point where wastewater leaves a building, roof drainage system, or paved area, to the point where it is discharged into a wastewater treatment plant or receiving water body. The standard pays regard to the extremes of our changing climate and seeks to aknowledge the associated impacts on existing drain and sewer systems outside of buildings and futureproof associated aspects of those systems that are to be planned for and designed in the future. Drains and sewers below buildings are included provided that they do not form part of the drainage system for the building.

ISO/DIS 22354 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-21
Saugumas ir atsparumas. Bendruomenių atsparumas. Vietos bendruomenių gebėjimo išlaikyti atsparumą gerinimo, siekiant padidinti visuomenės atsparumą sutrikdymams, gairės
prEN ISO 19157-3 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-16
Geografinė informacija. Duomenų kokybė. 3 dalis. Duomenų kokybės matų registras (ISO/DIS 19157-3:2025)

This International Standard specifies the process of establishing, maintaining and publishing a register of data quality measures in compliance with ISO 19135-1:2015. It identifies and describes the components and content structure of a register for data quality measures, and the registration and maintenance procedure. This International Standard also specifies the required machine-readable (XML, Geospatial-API) implementation of the register and the procedure of accessing and use of the register.

prEN ISO 5667-15 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-16
Vandens kokybė. Mėginių ėmimas. 15 dalis. Dumblo, nuosėdų ir skendinčiųjų medžiagų mėginių konservavimas ir tvarkymas (ISO/DIS 5667-15:2025)

This part of ISO 5667 specifies the general requirements on procedures for the preservation, handling and storage of samples of sewage and waterworks sludge, suspended matter, marine sediments and freshwater sediments for chemical, physical, radiochemical and/or biological examination in the laboratory. The procedures in this part of ISO 5667 are only applicable to wet samples of sludge, sediment and suspended matter. NOTE The storage conditions given do not necessarily apply for derived samples, for example sediment eluates or extracts. This document is not applicable to samples intended for biotesting with ecotoxicological or biological assays (which is specified in ISO 5667-16[5]) nor intended for microplastics (which is specified in ISO 5667-27[7]).

prEN 1127-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-16
Sprogiosios atmosferos. Sprogimo prevencija ir apsauga nuo jo. 1 dalis. Pagrindinės sąvokos, metodika ir projektavimas

This document specifies methods for the identification and assessment of hazardous situations leading to explosion and the design and construction measures appropriate for the required safety. This is achieved by: — risk assessment; — risk reduction. The safety of equipment, protective systems and components can be achieved by eliminating hazards and/or limiting the risk, i.e. by steps (figure below from ISO EN 12100): a) appropriate design (without using safeguarding) – Step 1; b) safeguarding – Step 2; c) information for use – Step 3; d) any other preventive measures. In this standard the measures in accordance with a) (prevention) and b) (protection) against explosions are dealt with in Clause 6. The measures according to c) against explosions are dealt with in Clause 7. Measures in accordance with d) are not specified in this standard. Refer to EN ISO 12100:2010 for complementary preventive and protective measures Inherently safe design measures are the first and most important step in the risk reduction process. This is because protective measures inherent to the characteristics of the product or system are likely to remain effective, whereas experience has shown that even well-designed guards and protective devices can fail or be violated, and information for use might not be followed. Guards and protective devices shall be used whenever an inherently safe design measure does not reasonably make it possible either to remove hazards or to sufficiently reduce risks. Complementary protective measures involving additional equipment (e.g. emergency stop equipment) might have to be implemented. The end user has a role to play in the risk reduction procedure by complying with the information provided by the designer/supplier. However, information for use shall not be a substitute for the correct application of inherently safe design measures, guards or complementary protective measures. The preventive and protective measures described in this document will not provide the required level of safety unless the equipment, protective systems and components are operated within their intended use and are installed and maintained according to the relevant codes of practice or requirements. This document specifies general design and construction methods to help designers and manufacturers in achieving explosion safety in the design of equipment, protective systems and components. This document is applicable to any equipment, protective systems and components intended to be used in potentially explosive atmospheres, under atmospheric conditions. These atmospheres can arise from flammable/combustible substances processed, used or released by the equipment, protective systems and components or from materials in the vicinity of the equipment, protective systems and components and/or from the materials of construction of the equipment, protective systems and components. This document is applicable to equipment, protective systems and components at all stages of its use. This document is only applicable to equipment group II which is intended for use in other places than underground parts of mines and those parts of surface installations of such mines endangered by firedamp and/or combustible dust.

ISO/DIS 22353 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-21
Saugumas ir atsparumas. Minios valdymo gairės
ISO/DIS 23494-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-15
Biotechnologija. Kilmės informacijos modelis, taikomas biologinei medžiagai ir duomenims. 2 dalis. Bendrasis kilmės informacijos modelis

This document specifies a common model for generating, maintaining, and provisioning provenance information on objects, such as biological material and data. This document also specifies requirements for provenance information serialization to achieve its interoperability. The provenance information covers any information relevant to the traceability, quality and fitness for purpose of the biological material and data generated throughout the life cycle of the biological material from collection to analysis, including data originating from analytical procedures applied to the biological material and further processing of the data. This document is applicable to organizations, authorities and industries that are: a) acquiring, collecting, processing, testing, analyzing, storing, or distributing biological material in biotechnology and biomedicine (e.g., biobanks, laboratories, biomedical research as well as biotechnological development or production); b) generating, collecting, analyzing, processing, or storing data on and related to biological material (e.g., biobanks, laboratories, developers, manufacturers, or other institutions and commercial organizations in biotechnology or biomedicine); c) generating, collecting, analyzing, processing, or storing data or digital objects in biotechnology and biomedicine (e.g., in vitro/in vivo/in silico diagnostics developers and manufacturers, or other institutions and commercial organizations in the domain). d) Manufacturing devices or software for the afore mentioned tasks or providing facilities for these tasks. This document is also applicable to providers of services related to provenance information management (e.g., provenance information generation, storage, provision, or validation). Customers, regulatory authorities, organizations and schemes using peer-assessment, accreditation bodies, and others can use this document in confirming or recognizing the competence of the aforementioned parties. This document does not apply to biological material and data used for medical diagnosis and therapy. NOTE 1 This document can be applied by organizations performing laboratory or research activities as well as other activities in biotechnology and biomedicine. NOTE 2 International, national, or regional regulations or requirements can also apply to specific topics covered in this document.

ISO/DIS 19453-6 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-15
Kelių transporto priemonės. Elektra varomų transporto priemonių pavarų sistemai skirtos elektrinės ir elektroninės įrangos aplinkos sąlygos ir bandymai. 6 dalis. Traukos baterijų blokai ir sistemos
prEN 50206-2:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-09-15
Geležinkelio taikmenys. Riedmenys. Pantografai. Charakteristikos ir bandymai. 2 dalis. Metro ir lengvojo geležinkelio riedmenų pantografai

To revise EN 50206-2:2010, to update the references, to update the technical content state of the art.

prEN 50270:2025 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2025-09-12
Elektromagnetinis suderinamumas. Elektriniai aparatai degiosioms ir nuodingosioms dujoms bei deguoniui aptikti ir matuoti

This document specifies requirements for the electromagnetic compatibility (EMC) for electrical apparatus for the detection and measurement of combustible gases, toxic gases or oxygen which are subject to the performance standards for gas detection apparatus, for example EN 45544 (all parts), EN 50104, EN 50194 (all parts), EN 50291 (all parts), EN 50379 (all parts), EN 50543, EN 50545 1, EN 60079 29 1 or EN 60079 29 4. NOTE For the purpose of this standard, the word ‘toxic’ covers ‘very toxic’, ‘toxic’, ‘harmful’, ‘corrosive‘, ‘irritating‘, ‘sensitizing‘, ‘carcinogenic‘, ‘mutagenic‘ and ‘teratogenic‘. This document applies to apparatus intended for use in residential, commercial and light-industrial environments as well as to apparatus intended for use in industrial environments, and includes AC-, DC- or battery powered apparatus. This document is also applicable to apparatus which is intended for use in hazardous areas which could contain explosive or potentially explosive atmospheres. It covers only normal operation and does not cover safety requirements related to EMC phenomena. This document is a product standard which is based on the product family standard EN 61326 1. prEN 50270:2019 takes precedence over the product family standard and over generic standards. This document applies to electrical apparatus for the detection and measurement of combustible gases, toxic gases or oxygen that include functions specified by the manufacturer as being safety functions and can include functions specified as not being safety functions. All performance standards for the detection and measurement of combustible gases, toxic gases or oxygen include the minimum requirements for functional safety specified in EN 50271. There are also gas detectors and gas detection systems which are intended to be used with safety integrity levels SIL 1 to SIL 3 according to EN 50402 and EN 61508 (all parts). For functional safety in industrial applications, this document has taken into account those aspects of EN 61326 3 2 relating to the measuring and warning function of the apparatus defined as safety function. This standard specifies requirements for immunity tests in relation to continuous and transient, conducted and radiated disturbances, including electrostatic discharges, and also for emission tests. The test requirements are specified for each port considered. Apparatus falling within the scope of this document are classified as follows by the following types. — Type 1: apparatus intended for use in residential, commercial and light-industrial environments, as described in EN 61000 6 1 and EN 61000 6 3. — Type 2: apparatus intended for use in industrial environments, as described in EN 61000 6 2 and EN 61000 6 4. Type 1 apparatus for which the manufacturer claims a safety integrity level should be considered as type 2 apparatus with regard to immunity requirements. This document does not apply to any of the following: — apparatus intended for the detection of dusts or mists in air; — scientific or laboratory based apparatus used only for analysis or measurement; — apparatus used exclusively for process measurement purposes; — apparatus for medical purposes; — apparatus used for breath alcohol measurement — apparatus intended for the direct measurement of automotive exhaust gases.

prEN 1868 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2025-09-11
Asmeninė apsauginė įranga nuo kritimo iš aukščio. Lygiaverčių terminų sąrašas

This document specifies a list of terms connected to personal fall protection equipment standards. The terms are listed in the alphabetical order in the three official languages of CEN, English, German and French.

prEN 15011 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2025-09-11
Kranai. Tiltiniai ir ožiniai kranai

This document applies to bridge and gantry cranes able to travel by wheels on rails, runways or roadway surfaces, and to gantry cranes without wheels mounted in a stationary position. NOTE Light crane systems (assembly of lifting devices, crane bridges, trolleys and tracks; wall-mounted, pillar and workshop jib cranes) are covered by EN 16851. This document specifies requirements for all significant hazards, hazardous situations and events relevant to bridge and gantry cranes when used as intended and under conditions foreseen by the manufacturer (see Clause 4). This document does not include requirements for the lifting of persons. The specific hazards due to potentially explosive atmospheres, ionising radiation and operation in electromagnetic environment beyond the scope of EN 61000-6-2 are not covered by this document. This document is applicable to bridge and gantry cranes manufactured after the date of its publication as a European standard.

prEN 13223 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2025-09-11
Lynų kelio įrenginių, suprojektuotų žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Pavarų sistemos ir kita mechaninė įranga

This document sets out the safety requirements for the mechanical and electrical equipment of the drive systems and the other mechanical equipment of cableway installations designed to carry persons. The various types of cableway system and their environment are taken into account. This document applies to the planning, installation, manufacture, maintenance and operation of the mechanical and electrical equipment of the drive systems and the other mechanical equipment of the cableway installations designed to carry persons. This document sets out requirements for accident prevention and worker protection without prejudice to the application of national regulations. National regulations pertaining to construction law or regulations, or that serve to protect special groups of persons, remain unaffected. This document does not apply to cableways for freight transport or to lifts. Clauses 6 to 11 apply to mechanical and electrical equipment of the drive systems. Clauses 12 to 20 apply to other mechanical equipment.

prEN 1564 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2025-09-11
Liejininkystė. Austenitiškai grūdintas stiprusis ketus

This document defines the grades and the corresponding requirements for ausferritic spheroidal graphite cast irons. This document specifies five grades of ausferritic spheroidal graphite cast iron by a classification based on mechanical properties measured on machined test pieces prepared from cast samples. One grade also has additional but optional requirements for room temperature and notched-impact. This document also specifies two grades by a classification as a function of hardness. This document does not cover technical delivery conditions for iron castings. NOTE For further details, see EN 1559-1:2011 and EN 1559-3:2011.

Viso rasta įrašų: 225
arrow-prev 1 6 7 8 9 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (10) TK 4 Informacinės technologijos (4) TK 5 Elektrotechnika (8) TK 8 Elektromagnetinis suderinamumas (2) TK 9 Baldai (1) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (2) TK 15 Grūdai, grūdų produktai, duona, pašarai (1) TK 18 Telekomunikacijos (4) TK 19 Betonas ir gelžbetonis (1) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (3) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (5) TK 22 Priešgaisrinė sauga (3) TK 24 Kokybės vadyba ir kokybės užtikrinimas (3) TK 26 Termoizoliacinės medžiagos (1) TK 29 Vandentvarka (9) TK 31 Akustika (1) TK 32 Sveikata (13) TK 33 Žuvininkystė (1) TK 35 Mašinų sauga (7) TK 36 Aplinkos apsauga (9) TK 38 Statybinės konstrukcijos (1) TK 39 Apsauga (2) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (1) TK 42 Pakavimas (3) TK 43 Geležinkelių transportas (11) TK 45 Elektros energetika (6) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (1) TK 56 Naftos pramonės įrenginiai (5) TK 57 Trąšos (2) TK 58 Ugniai atsparūs gaminiai ir medžiagos (sustabdyta veikla) (3) TK 65 Turizmo paslaugos (1) TK 66 Neardomieji bandymai (2) TK 68 Plastikai (2) TK 76 Sprogiosios atmosferos (5) TK 77 Liftai (5) TK 79 Informacijos saugumas (2) TK 80 Kelių transportas ir telematika (2) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (3) TK 86 Skaitmeninė geografinė informacija (sustabdyta veikla) (2) TK 87 Biotechnologija (3) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 98 Skaitmeninis produkto pasas (8) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Akustiniai matavimai ir triukšmo silpninimas. Bendrieji dalykai (1) Anestezijos, kvėpavimo ir reanimacijos įranga (2) Aplinkos ekonomika. Tvarumas (5) Apsauga nuo gaisro (1) Apsauga nuo kritimo ir paslydimo (1) Apsauga nuo spinduliuotės (1) Apsauga nuo sprogimo (1) Apsauginė apranga (2) Aukštojo dažnio jungtys (1) Avarijų ir katastrofų valdymas (prevencija) (1) Baldai (1) Betonas ir betono gaminiai (3) Biologija. Botanika. Zoologija (3) Biologinės dirvožemio savybės (1) Buitinė sauga (1) Buteliai. Puodynės. Stiklainiai (1) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (1) Dezinfekantai ir antiseptikai (1) Diagnostikos, techninės priežiūros ir bandymų įranga (1) Dujiniai šildytuvai (2) Dūmtraukiai, šachtos, kanalai (1) Dviračiai (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (2) Elektrinės kelių transporto priemonės (2) Elektrinės krosnys (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (2) Elektroninės įrangos mechaniniai dariniai (2) Elektroninių komponentų sąrankos (1) Elektrotechnika. Bendrieji dalykai (1) Gaisro gesinimas (1) Gaminių ir įmonių sertifikavimas. Atitikties įvertinimas (1) Geležinkelių inžinerija. Bendrieji dalykai (4) Geležinkelių inžinerijos medžiagos ir komponentai (1) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (2) Įmonės veiklos organizavimas ir vadyba. Bendrieji dalykai (1) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (2) IT moksle (1) IT pramonėje (1) IT prekyboje (4) IT saugumas (1) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (1) IT švietimo srityje (1) IT transporte (2) Kabamųjų kelių įranga (1) Kabeliai (1) Kabelinės skirstomosios sistemos (1) Katilai ir šilumokaičiai (1) Ketus (1) Kita skaidulinė optinio ryšio įranga (1) Kiti elementai ir baterijos (5) Kiti gumos ir plastikų gaminiai (1) Kiti su dirvožemio kokybe susiję standartai (1) Kranai (1) Lauko ir vandens sporto įranga (1) Liftai. Eskalatoriai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (2) Mašinų sauga (1) Mažieji laivai (1) Mažieji virtuvės prietaisai (1) Meno kūriniai ir rankų darbo gaminiai. Kultūros vertybės ir paveldas (1) Metalurgijos pramonės įranga (1) Metro, tramvajus ir lengvojo bėginio transporto įranga (1) Modernioji keramika (1) Multimedijos sistemos ir telekonferencijų įranga (1) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (1) Neardomieji metalų bandymai (2) Optinės skaidulos ir kabeliai (3) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (2) Papildomosios tekstilės medžiagos (1) Pastatai. Bendrieji dalykai (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Pirmoji medicinos pagalba (1) Pjezoelektriniai įtaisai (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Radiografijos įranga (1) Šaldymo technika (1) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (1) Saulės energetika (2) Šilumos ir garso izoliacinės medžiagos (1) Šilumos siurbliai (3) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Slėgio reguliatoriai (1) Spausdintiniai grandynai ir plokštės (1) Specialiosios atliekos (1) Spinduliavimas (2) Spinduliuotės matavimas (2) Sporto įrenginiai (1) Stacionarieji konteineriai ir rezervuarai (1) Statybinių medžiagų ir elementų atsparumas ugniai (1) Superlaidumas ir laidžiosios medžiagos (1) Šviestuvai (1) Švirkštai, adatos ir kateteriai (2) Teatro, scenos ir studijos įranga (1) Techniniai gaminių dokumentai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (4) Tvirtinimo detalės. Bendrieji dalykai (1) Ugniai atsparios medžiagos (3) Uždarųjų patalpų sporto įranga (1) Uždarymo ir reguliavimo įtaisai. Bendrieji dalykai (2) Vadybos sistemos (1) Vaikų įranga (1) Valymo prietaisai (1) Vamzdynai ir jų dalys, skirti išoriniams nuotakynams (1) Vandens gryninimo chemikalai (8) Varpinių ir ankštinių javų grūdai bei jų gaminiai (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (3) Žemės darbų mašinos (4) Žvejyba ir žuvininkystė (1)