GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos standartizacijos departamentas
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 192
1 2 3 8 arrow-next
prEN 16129 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-19
Butano, propano ir jų mišinių slėgio reguliatoriai, automatiniai perjungimo įtaisai, apibūdinami didžiausiu reguliuojamu 4 barų slėgiu ir didžiausiu 150 kg/h srautu, susiję saugos įtaisai ir siejikliai

This document specifies the constructional and operational characteristics, the safety requirements, test methods and the marking of regulators and automatic change-over devices having a maximum regulated pressure of 4 bar, with a maximum capacity of 150 kg/h, for use with butane, propane and their mixtures in the vapour phase. The maximum supply pressures for devices covered by this standard are 7,5 bar for butane and 16 bar for propane and LPG. This document also applies to the safety devices which are included within regulating devices covered by this document. This document also includes requirements for: — adaptors for connecting to self-closing valves; — integral or auxiliary safety devices. This document covers devices used in locations where the temperature likely to be reached during use is between −20 °C and +50 °C Additional requirements for devices to be used at temperatures down to −30 °C and/or up to +80 °C are defined in Annex C. This document gives special requirements for: — devices intended to be used in caravans and motor caravans (Annex D); — devices intended to be used in boats (Annex M); — specific connections which are not defined in other standards (e.g. EN 15202:2012 for cylinder valve connections). NOTE: Boats considered in this document are recreational crafts covered by European Directive 2013/53/EU.

prEN 12312-20 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-19
Orlaivių pagalbinė antžeminė įranga. Ypatingieji reikalavimai. 20 dalis. Antžeminiai elektros maitinimo įrenginiai

This European Standard specifies the technical requirements to minimise the hazards listed in Clause 4 which can arise during the commissioning, operation and maintenance of ground power equipment, when carried out in accordance with the specifications given by the manufacturer or his authorised representative. It also takes into account some performance requirements recognised as essential by authorities, aircraft and ground support equipment (GSE) manufacturers as well as airlines and service companies. This European Standard applies to: - ground power units either self-propelled or towable (Examples see Annex A); - ground power equipment when mounted on other GSE; - ground power accessories intended for ground power equipment (including accessories for fixed equipment). This European Standard does not apply to: - the electrical characteristics of the supply, the type of power supply system and related measures against contact; - any electrical supply system not intended for aircraft use; - the on-board electrical system of the aircraft. This European Standard does not establish requirements for noise and vibration. Noise and vibration are dealt with respectively in EN 1915 4 and EN 1915 3. This European Standard does not deal with hazards in respect to a standard automotive chassis and from other vehicles on the apron. This Part of EN 12312 is not applicable to ground power equipment which is manufactured before the date of publication of this European Standard by CEN. This part of EN 12312 is intended to be used in conjunction with EN 1915-1, EN 1915-2, EN 1915-3 (for vehicles) and EN 1915-4.

EN 549:2019+A2:2024/prA3 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-19
Dujinių prietaisų ir dujinės įrangos sandariklių ir diafragmų guma
prEN 13135 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-19
Kranai. Sauga. Projektavimas. Įrangos reikalavimai

This document specifies requirements for the design and selection of electrical, mechanical, hydraulic and pneumatic equipment used in all types of cranes and their associated fixed load lifting attachments with the objectives of protecting personnel from hazards affecting their health and safety and of ensuring reliability of function. NOTE Specific requirements for particular types of cranes, and for load lifting attachments, are given in the appropriate European Standard. The electrical equipment covered by this document commences at the point of connection of the supply to the crane (the crane supply switch) including systems for power supply and control feeders situated outside the crane, e.g. flexible cables, conductor wires or bars, electric motors and cableless controls. The principles to be applied for cranes transporting hazardous loads are given in this document. Particular requirements are given for cranes transporting hot molten metal. This document does not cover the detail design of individual items of equipment except with regard to their selection for specific aspects of use. The proof of competence calculations and related strength requirements or safety margins of equipment and components are not covered by this document. NOTE Some safety margins are given here for issues not covered in the EN 13001 series. Hazards due to noise are not covered by this document. They are addressed in safety standards specific to each type of crane. The specific hazards due to potentially explosive atmospheres, ionising radiation, and operation in electromagnetic fields beyond the range of EN 61000-6-2 are not covered by this document. The significant hazards covered by this document are identified in Annex A. This document is not applicable to cranes manufactured before the date of its publication.

prEN 17964 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-19
Neaukštos judamosios darbinės platformos. Medžiagos, matmenys, projektinės apkrovos, sauga ir eksploatacinių charakteristikų reikalavimai

This document specifies the requirements for dimensions, safety and performance of mobile working platforms made of prefabricated elements used as low height and low load capacity temporary work equipment. This document applies to the design of mobile working platforms: − with wheels; − for assembly by one person; − for use by one or more persons; − with no more than one platform level; − made of prefabricated elements with dimensions which are fixed by the design; − with a platform height limited to 2,0 m; − with minimum platform dimensions of 0,5 m x 1,0 m and maximum − platform dimensions of 2,0 m x 3,5 m; − used indoors or outdoors. This document does not apply to: − scaffolds according to EN 12810-1 and EN 12811-1; − mobile access towers according to EN 1004-1; − mobile ladders with platform according to EN 131-7; − ladders with separate platform according to EN 131-8; − where different load assumptions and verification methods are applied.

prEN IEC 62446-1:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Fotovoltinės sistemos. Reikalavimai, keliami bandymui, dokumentams ir techninei priežiūrai. 1 dalis. Prie tinklo jungiamos sistemos. Dokumentai, perdavimo eksploatuoti bandymai ir tikrinimas
prEN IEC 63517:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Dėvimoji elektroninė tekstilė. Šildančiųjų gaminių eksploatacinių charakteristikų bandymo metodai. Šildymo temperatūra ir energijos suvartojimas
prEN IEC/ASTM 63470:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Siurbiamieji garų šalintuvai. Surinkimo efektyvumo matavimo metodai
prEN IEC 63041-2:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Pjezoelektriniai jutikliai. 2 dalis. Cheminiai ir biocheminiai jutikliai
prHD 60364-7-751:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Žemosios įtampos elektriniai įrenginiai. 7-751 dalis. Reikalavimai, keliami specialiesiems įrenginiams arba specialiosioms jų buvimo vietoms. Žemosios įtampos generatoriniai agregatai
prEN IEC 61094-9:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Elektroakustika. Matavimo mikrofonai. 9 dalis. Perduodančiųjų etaloninių mikrofonų specifikacijos
prEN IEC 62475:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Bandymo stipriąja srove būdai. Bandymo srovių ir matavimo sistemų apibrėžtys ir reikalavimai
prEN 18183 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Siurbliai. Riebokšlių įdėklų, gaminamų iš pluoštų ir juostų, specifikacija

This document provides a method of describing the materials, impregnates and lubricants for various types of yarn and ribbon based packings intended for use as gland seals in mechanical equipment such as pumps, mixers, etc. It does not include similar products intended for other duties such as thermal insulation. Guidance is also given regarding dimensional and physical quality aspects of the packings and requirements for packaging and marking. Tests are specified for the determination of lubricant content, size and mass. NOTE 1 The information supplied by the purchaser at the time of enquiry and/or order is given in Annex B. NOTE 2 All packings are free from introduced asbestos fibres in conformance with Annex XVII of REACH.

prEN 4179 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Aerospace series - Qualification and approval of personnel for nondestructive testing

1.1 Purpose This document establishes the minimum requirements for the qualification and certification of personnel performing non-destructive testing (NDT), nondestructive inspection (NDI), or nondestructive evaluation (NDE) in the aerospace manufacturing, service, maintenance and overhaul industries. For the purposes of this document, the term NDT will be used and will be considered equivalent to NDI and NDE. In Europe, the term "approval" is used to denote a written statement by an employer that an individual has met specific requirements and has operating approval. The term "certification" as defined in 3.2 is used throughout this document as a substitute for the term "approval". Except when otherwise specified in the written practice, certification in accordance with this document includes operating approval. 1.2 Applicability This document applies to personnel who: - use NDT methods or equipment to test and/or accept materials, products, components, assemblies or sub-assemblies; - are directly responsible for the technical adequacy of the NDT methods and equipment used; - operate automatic interpretation or evaluation systems; - approve NDT procedures or work instructions; - audit NDT facilities; or - provide technical NDT support or training. This document does not apply to individuals who only have administrative or supervisory authority over NDT personnel or to research personnel developing NDT technology for subsequent implementation and approval by a certified Level 3. See Clause 8 regarding applicability to personnel performing specialized inspections using certain direct readout instruments. Definition Automated equipment refers to machinery and systems designed to perform tasks without human intervention. In a completely automated industrial process, these systems operate independently to execute various functions. 1.2.1 Implementation This document addresses the use of a National Aerospace NDT Board (NANDTB). NANDTBs are only used as specified per Annex C and it is not mandatory to have such a board for compliance with this document. Personnel certified to previous revisions of NAS410 or EN 4179 need not recertify to the requirements of this document until their current certification expires. 1.3 Methods 1.3.1 NDT methods This document contains detailed requirements for the following NDT methods: Eddy Current Testing (ET) Liquid Penetrant Testing (PT) Magnetic Particle Testing (MT) Radiographic Testing (RT) Shearography Testing (ST) Thermographic Testing (IRT) Ultrasonic Testing (UT) 1.3.2 Other methods When invoked by engineering, quality, cognizant engineering organization or prime contractor requirements, this document applies to other current and emerging NDT methods used to determine the acceptability or suitability for intended service of a material, part, component, sub-assembly or assembly. Such methods include, but are not limited to, acoustic emission, neutron radiography, leak testing, and holography.

prEN ISO 18491 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Suvirinimas ir panašūs procesai. Lanko energijos matavimas (ISO/DIS 18491:2025)

This document specifies the measuring of parameters needed to calculate arc energies for arc welding processes.

prEN 13238 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Statybinių gaminių reakcijos į ugnį bandymai. Kondicionavimo procedūros ir bendrosios pagrindų atrankos taisyklės

This document describes the conditioning procedures for test specimens which will be tested according to the European standards for reaction to fire. The rules for the selection of substrates for construction products when carrying out reaction to fire tests are also detailed in this document. This document does not contain requirements for - the pre-drying of test specimens for the non-combustibility test according EN ISO 1182; - methods of cleaning (e.g. washing) and other methods for the assessment of durability aspects, which are dealt with in the relevant product standards.

prEN ISO 4259-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Nafta ir panašūs produktai. Matavimo metodų ir rezultatų glaudumas. 2 dalis. Bandymo metodų glaudumo duomenų aiškinimas ir taikymas (ISO/DIS 4259-2:2025)

ISO 4259-2:2017 specifies the methodology for the application of precision estimates of a test method derived from ISO 4259‑1. In particular, it defines the procedures for setting the property specification limits based upon test method precision where the property is determined using a specific test method, and in determining the specification conformance status when there are conflicting results between supplier and receiver. Other applications of this test method precision are briefly described in principle without the associated procedures. The procedures in ISO 4259-2:2017 have been designed specifically for petroleum and petroleum-related products, which are normally homogeneous. However, the procedures described in ISO 4259-2:2017 can also be applied to other types of homogeneous products. Careful investigations are necessary before applying ISO 4259-2:2017 to products for which the assumption of homogeneity can be questioned.

prEN ISO 4259-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Nafta ir panašūs produktai. Matavimo metodų ir rezultatų glaudumas. 1 dalis. Bandymo metodų glaudumo duomenų nustatymas (ISO/DIS 4259‑1:2025)

ISO 4259-1:2017 specifies the methodology for the design of an Interlaboratory Study (ILS) and calculation of precision estimates of a test method specified by the study. In particular, it defines the relevant statistical terms (Clause 3), the procedures to be adopted in the planning of ILS to determine the precision of a test method (Clause 4), and the method of calculating the precision from the results of such a study (Clauses 5 and 6). The procedures in ISO 4259-1:2017 have been designed specifically for petroleum and petroleum related products, which are normally considered as homogeneous. However, the procedures described in ISO 4259-1:2017 can also be applied to other types of homogeneous products. Careful investigations are necessary before applying ISO 4259-1:2017 to products for which the assumption of homogeneity can be questioned.

prEN 18177 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Žiedinė ekonomika statybos sektoriuje. Struktūra, principai ir apibrėžtys

This document defines key terminology, establishes circular economy principles at the levels of construction works as well as construction products of all kinds, and provides a guidance framework for the implementation and assessment of circularity in the built environment.

prEN IEC 62570:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-13
Medicinos priemonių ir kitų saugos elementų, naudojamų magnetinio rezonanso aplinkoje, standartizuota ženklinimo praktika (IEC 62570:2025)
prEN 13586 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-12
Kranai. Prieigos

This document specifies design requirements for non-powered access installed on cranes. NOTE 1 For other type of access, a requirement for information to be supplied is specified. Slidable, retractable means of access are excluded from the scope, except movable hoop guards. This document covers means of access to control stations and all access required for maintenance, certain erection and dismantling operations. For those cranes which are intended to be erected and dismantled frequently to change their places of work, specific requirements for the access needed during these operations are not covered by this document and can be given in the appropriate European Standards for specific crane types. Lighting of means of access is not covered by this document and can be given in the appropriate European Standards for specific crane types. NOTE 2 Specific requirements for access on particular types of cranes are given in the appropriate European Standard for the particular crane type. The requirements given in this document do not take into account the safety distances related to: - guarding against hazard from moving parts; - relative movement between crane and adjacent structure or the ground/floor; - hazardous surface temperature; - electrical equipment. The significant hazards covered by this document are identified in Annex A. This document is not applicable to cranes manufactured before the date of its publication.

prEN ISO 18739 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-12
Odontologija. CAD/CAM sistemų procesų grandinės žodynas (ISO 18739:2025)

ISO 18739:2016 specifies terms, synonyms for terms and definitions used in the process chain for CAD/CAM systems in dentistry.

prEN IEC 62683-1:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-11
Žemosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai. Gaminio duomenys ir savybės, skirti informacijos mainams. 1 dalis. Katalogo duomenys
EN 60315-4:1998/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-11
Įvairių spinduliavimo klasių radijo imtuvų matavimo metodai. 4 dalis. Moduliuotojo dažnio radijo laidų imtuvai
ISO/DIS 11145 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-10
Optika ir fotonika. Lazeriai ir lazerinė įranga. Aiškinamasis žodynas ir simboliai
Viso rasta įrašų: 192
1 2 3 8 arrow-next

Greitieji filtrai

ICS
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai (1) Aliuminio gaminiai (1) Anestezijos, kvėpavimo ir reanimacijos įranga (1) Antžeminių tarnybų ir techninės priežiūros įranga (1) Aplinkos oras (1) Atliekų šalinimo ir apdorojimo įrenginiai bei įranga (1) Aukštojo dažnio jungtys (1) Betonas ir betono gaminiai (2) Biokuras (1) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologinių vandens savybių tyrimas (1) Buitinė sauga (6) Buitiniai elektriniai prietaisai. Bendrieji dalykai (1) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (1) Darbo vietos oras (1) Dažai ir lakai (1) Diagnostikos įranga (1) Dujų balionai (2) Ekologinis ženklinimas (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (1) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (1) Elektriniai pagalbiniai reikmenys. Bendrieji dalykai (1) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (1) Elektroakustika (1) Elektronika (Žodynai) (2) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (1) Elektrotechnika. Bendrieji dalykai (3) Gaisro gesinimas (5) Galvos apsaugos priemonės (2) Gaminių ir įmonių sertifikavimas. Atitikties įvertinimas (3) Geležinkelių inžinerija. Bendrieji dalykai (2) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (3) Integriniai grandynai. Mikroelektronika (2) Išmanioji tekstilė (1) IT pramonėje (1) IT saugumas (1) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (3) Juodieji metalai. Bendrieji dalykai (1) Kelių tiesimo medžiagos (3) Kiti gumos ir plastikų gaminiai (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kiti uždarymo ir reguliavimo įtaisai (1) Klimatiniai bandymai (1) Konvejerių komponentai (1) Kranai (3) Kriogeniniai indai (1) Kūno priežiūros priemonės (1) Kvėpavimo organų apsaugos priemonės (1) Laboratorinė medicina. Bendrieji dalykai (1) Laisvalaikis ir turizmas. Bendrieji dalykai (1) Maišai. Krepšiai (1) Mašinų sauga (2) Matavimo priemonės (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Modernioji keramika (2) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (2) Nuotakynai (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (1) Odontologija. Bendrieji dalykai (2) Odontologinė įranga (2) Odontologinės medžiagos (2) Odontologiniai instrumentai (1) Oftalmologinė įranga (3) Optinės skaidulos ir kabeliai (4) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (1) Paslaugos. Įmonės struktūra, vadyba ir kokybė. Administravimas. Transportas. Sociologija (Žodynai) (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (2) Pirminiai elementai ir baterijos (1) Pjezoelektriniai įtaisai (2) Plastikai. Bendrieji dalykai (2) Plastikinės jungiamosios detalės (1) Plastikiniai vamzdynai (1) Plėvelės ir lakštai (1) Plienas (1) Pramoniniai krovinių vežimėliai (2) Prieskoniai ir pagardai (3) Radijo imtuvai (1) Relės (2) Šilumos siurbliai (1) Siurbliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (4) Skystasis kuras (1) Slėgio reguliatoriai (1) Spausdintiniai grandynai ir plokštės (1) Spinduliavimas (3) Statybinių medžiagų ir elementų atsparumas ugniai (1) Statybos įranga (1) Statybos pramonė. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Tabakas, tabako gaminiai ir susijusi įranga (1) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (1) Technologinių procesų matavimas ir kontrolė (4) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (11) Uždarymo ir reguliavimo įtaisai. Bendrieji dalykai (2) Vadybos sistemos (2) Vamzdžių ir žarnų sąrankų sandarikliai (1) Vandens mikrobiologija (1) Vandens tiekimo sistemos (1) Vibracija, smūgiai ir vibracijų matavimas (1) Vibracijos, smūgiai ir jų poveikis žmogui (1) Vidaus degimo varikliai (1) Viryklės, krosnelės ir panašūs prietaisai (1) Žaliavos (2) Žarnos ir jų sąrankos (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (1) Žemės darbų mašinos (7) Žemosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (1) Žmogiškųjų išteklių vadyba (1)