GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 291
1 2 3 12 arrow-next
prEN IEC 63270-2:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-16
Pramonės automatizavimo įranga ir sistemos. 2 dalis. Algoritmų patikrinimo metodai
prEN IEC 80000-16:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-16
Dydžiai ir vienetai. 16 dalis. Spausdinimo ir rašymo taisyklės
prEN IEC 62841-4-14:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-16
Elektriniai varikliniai rankiniai įrankiai, kilnojamieji įrankiai ir vejų bei sodų mašinos. Sauga. 4-14 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami genėjimo pjūklams
prEN IEC 61757-2-2:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-16
Skaiduliniai optiniai jutikliai. 2-2 dalis. Temperatūros matavimas. Paskirstytasis matavimas
prEN IEC 61757-1-1:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-16
Skaiduliniai optiniai jutikliai. 1-1 dalis. Įtempio matavimas. Įtempio jutikliai su skaidulinėmis Brego gardelėmis
prEN IEC 62841-4-13:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-16
Elektriniai varikliniai rankiniai įrankiai, kilnojamieji įrankiai ir vejų bei sodų mašinos. Sauga. 4-13 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami sekatoriams
prEN IEC 61138:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-16
Nešiojamosios įžeminimo ir trumpojo jungimo įrangos kabeliai
prEN IEC 61788-29:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-16
Superlaidumas. 29 dalis. Elektromechaninių savybių matavimas. REBCO ir BSCCO kompozitinių superlaidininkų elektromechaninis bandymas skystojo azoto temperatūroje
prEN IEC 63477:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-16
Geležinkelio taikmenys. Stacionarieji įrenginiai. Nuolatinės srovės traukos sistemose naudojamos energijos grąžinimo įrangos koordinavimo reikalavimai ir energijos taupymo įvertinimas
prEN 300 019-2-3 V3.1.0 (2026-07) Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-20
Environmental Engineering (EE); Environmental conditions and environmental tests for telecommunications equipment; Part 2: Specification of environmental tests; Sub-part 3: Stationary use at weatherprotected locations
prEN 12457-4 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-15
Grūdėtosios atliekos, dumblas, dirvožemis, į dirvožemį panašios medžiagos ir nuosėdos. Išplovimas. Atitikties tyrimai nustatant išplovimą. 4 dalis. Vienpakopis partijos tyrimas, kai skysčio ir kietosios medžiagos santykis 10 l/kg, o dalelių dydis mažesnis kaip 10 mm (dydį mažinant arba nemažinant)

This document in the series specifies a compliance test providing information on leaching of granular waste materials, sludges, soil, soil-like materials and sediments under the experimental conditions specified hereafter, and particularly a liquid to solid ratio of 10 L/kg dry matter. It applies to materials which have a particle size below 10 mm without or with size reduction. This document has been developed to investigate the leaching of inorganic and non-volatile organic substances from granular waste materials, sludges, soil, soil-like materials and sediments. It does not take into account the consequences of microbiological processes in organic degradable materials. The test procedure specified in this document produces an eluate which is subsequently characterized physically and chemically according to appropriate standard methods. This document includes two different procedures for eluate preparation prior to analysis, one procedure for non-volatile organic substances, inorganic substances and DOC and one for inorganic substances and DOC. When assessing only the leaching of inorganic substances and DOC, certain precautions needed when assessing the leaching of organic substances can in some cases be omitted. This procedure cannot be applied to materials with a water content or such a water affinity that a good mixing of the solid with the predetermined quantity of liquid is not achievable. This procedure does not apply to materials reacting with the leachant, leading, for example, to excessive gas emission, a solidifying effect or an excessive heat release. In that case, the material can be wetted prior to carrying out the leaching test. This test cannot be used alone to determine the leaching behaviour of granular waste materials, sludges, soil, soil-like materials and sediments, as specified in EN 12920. This document does not address issues related to health and safety.

prEN 197-1 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-15
Cementas. 1 dalis. Įprastinis cementas. Eksploatacinių charakteristikų vertinimas ir deklaravimas

This document covers calcium silicate cement (common cement) intended to be used: - for the preparation of concrete, mortar, grout, and other mixes for construction and for the manufacture of construction products including structural and non-structural products, including white cement; - for the preparation of mortar for bricklaying, blocklaying, rendering and plastering, including white cement; - for the preparation of adhesives for other construction products; - for soil stabilization or improvement, road bases and sub-bases, and capping layers. Calcium aluminate cement, supersulfated cement, very low heat cement and alkali activated binder as well as masonry cement exclusively manufactured for the preparation of mortar for bricklaying, rendering and plastering are excluded from this product definition. NOTE 1 Calcium silicate cements with an intended use as defined in this document belong to the product category "common cement". The product definition of common cement covers the following combination of constituents expressed in percentage as mass, any other combination is outside the product definition: a) primary cement (minimum of 95 % clinker); NOTE 2 This refers to the designation code CEM I. b) binary cements with clinker and a maximum of 95 % of blast furnace slag; NOTE 3 This refers to the designation codes CEM II/A-S, CEM II/B-S, CEM III/A, CEM III/B, CEM III/C. c) binary cements with clinker and a maximum of 10 % of silica fume; NOTE 4 This refers to the designation code CEM II/A-D. d) binary cements with clinker and a maximum of 35 % of one of the following constituents: natural pozzolana, natural activated pozzolana, fly ash, coal bottom ash, burnt shale, limestone or recycled concrete fines; NOTE 5 This refers to the designation codes CEM II/A-P, CEM II/B-P, CEM II/A-Q, CEM II/B-Q, CEM II/A-V, CEM II/B-V, CEM II/A-W, CEM II/B-W, CEM II/A-Z, CEM II/B-Z, CEM II/A-T, CEM II/B-T, CEM II/A-F, CEM II/B-F, CEM II/A-L, CEM II/B-L, CEM II/A-LL, CEM II/B-LL. e) pozzolanic cements with clinker and a maximum of 55 % of a combination of silica fume, natural pozzolana, natural activated pozzolana, fly ash and coal bottom ash with a maximum of 10 % silica fume; NOTE 6 This refers to the designation codes CEM IV/A, CEM IV/B. f) composite cement with a minimum of 50 % of clinker, a maximum of 29 % of recycled concrete fines and a maximum of 44 % of any combination of blast furnace slag, silica fume, natural pozzolana, natural activated pozzolana, fly ash, coal bottom ash, burn shale and limestone with a maximum of 10 % silica fume and a maximum of 35 % of the aggregation of limestone and recycled concrete fines; NOTE 7 This refers to the designation codes CEM II/A-M, CEM II/B-M, CEM II/C-M (containing recycled concrete fines and other allowed constituents). g) composite cement with a minimum of 50% of clinker and a maximum of 50% of any combination of blast furnace slag, silica fume, natural pozzolana, natural activated pozzolana, fly ash, coal bottom ash, burnt shale, limestone and recycled concrete fines with a maximum of 10% of silica fume, a maximum of 20% of recycled concrete fines, and a maximum of 35% of any combination of limestone and recycled concrete fines; NOTE 8 This refers to the designation codes CEM II/A-M, CEM II/B-M, CEM II/C-M (containing allowed constituents). h) composite cements with a minimum of 20 % of clinker, a maximum of 49 % of blast furnace slag and a maximum of 49 % of a combination of natural pozzolana, natural activated pozzolana, siliceous fly ash and coal bottom ash; NOTE 9 This refers to the designation codes CEM V/A, CEM V/B. i) composite cements with a minimum of 35 % clinker, a maximum of 59% of blast furnace slag and a maximum of 20 % of natural pozzolana, natural activated pozzolana, siliceous fly ash, coal bottom ash, limestone or recycled concrete fines; ...

prEN 18357 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-15
Statybos produktų skaitmeninė eksploatacinių savybių ir atitikties deklaracija. Metodika, bendrieji reikalavimai ir duomenų šablonų rengimo kriterijai

This document specifies a methodology, with general requirements and criteria, for the development of the data templates for the declaration of performance and conformity (DoPC) of construction products. NOTE This document integrates a data template structure from EN ISO 23387:2025 [4] to be used for DoPC of construction products, together with a methodology for experts to develop domain specific data templates, following EN ISO 23386:2020 [3] and the standards from CEN/CLC/JTC 24. Annex A provides guidance for the development of data templates for harmonized technical specifications (hTS) and European assessment documents (EAD), for product technical committees (TCs) and other stakeholders.

prEN 18372 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-15
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai. Su maisto produktais susiliečiančių gaminių iš metalų ir jų lydinių tinkamumo šildyti mikrobangų krosnelėje įvertinimas

This document establishes a methodology framework for testing metal-made articles in contact with foodstuffs for use in domestic microwave applicators. An experimental method aiming at qualifying this class of articles is proposed. The objectives of the method are two-folds: ensuring a correct eating efficiency considering a standard microwave heating cycle and guarantying the user safety notably regarding the risk of electrical discharge.

prEN ISO 24292 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-15
Sveikatos informatika. Paciento dantų duomenų santrauka (ISO/DIS 24292:2026)

This document outlines a core dataset designed for a concise dental data exchange intended to support continuity and coordination of care. It provides a conceptual framework for a dental data for exchange that can serve as the basis for implementation models. The content reflects an international perspective on organizing dental information for cross-border exchange. It offers guidance on the essential data elements that should be shared globally and proposes a standardized format for their representation. The document focuses on defining the structure of the data to be exchanged (“the what”) without prescribing the specific methods or technologies used for transmission (“the how”). It does not include guidance on operational workflows such as data entry, collection, summarization, or integration. Nor does it address the competencies required to perform those tasks. Furthermore, it is not intended as an implementation guide and does not cover the underlying technical infrastructure or the use of particular coding systems, data formats, or terminologies.

prEN ISO 14159 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-15
Mašinų sauga. Bendrieji projektavimo atsižvelgiant į higieną reikalavimai (ISO/DIS 14159:2026)

This International Standard specifies hygiene requirements of machines and provides information for the intended use to be provided by the manufacturer. It applies to all types of machines and associated equipment used in applications where hygiene risks to the consumer of the product can occur. This International Standard does not cover requirements relative to the uncontrolled egress of microbiological agents from the machine.

prEN 1852-1 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-15
Beslėgio požeminio nuotakyno plastikinių vamzdžių sistemos. Polipropilenas (PP). 1 dalis. Vamzdžių, jungiamųjų detalių ir iš jų sudarytos sistemos techniniai reikalavimai

This part of EN 1852 specifies definitions and requirements for solid wall pipes with smooth internal and external surfaces extruded from the same compound throughout the wall, fittings and the system of polypropylene (PP) piping systems in the field of non-pressure underground drains and sewers for wastewater. NOTE 1 Products complying with this document can also be used in non-pressure underground drains and sewers for surface water. This document is applicable to: — solid wall pipes and fittings which are intended to be used buried underground outside the building structure reflected in the marking of the products by "U", and — solid wall pipes and fittings which are intended to be used buried underground both outside (application area code “U”) and within the building structure reflected in the marking of products by "UD". This document specifies the test parameters for the test methods referred to in this document. NOTE 2 Multilayer pipes with different compounds throughout the wall are covered by EN 13476 2 [1] (see also CEN ISO/TR 27165 [2]). NOTE 3 Plastics piping systems made of PP with mineral modifiers (PP-MD) are covered by EN 14758-1 [3]. This document covers a range of nominal sizes, and pipe series and gives recommendations concerning colours. NOTE 4 It is the responsibility of the purchaser or specifier to make the appropriate selection from these aspects, taking into account their particular requirements and any relevant national regulations and installation practices or codes. This document is applicable to PP pipes and fittings, their joints and to joints with components of other plastics and non-plastics materials intended to be used for buried piping systems for non-pressure underground drains and sewers. Fittings can be manufactured by injection-moulding or be fabricated from pipes, fittings and/or mouldings. NOTE 5 Pipes, fittings and other components conforming to any of the plastics product standards listed in Annex C can be connected to pipes and fittings conforming to this document, when they conform to the requirements for joint dimensions given in Clause 6 and to the requirements of Table 14.

prEN ISO 8351-1 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-13
Pakuotė. Maišų specifikacijų rengimo būdas. 1 dalis. Popieriniai maišai (ISO/DIS 8351-1:2026)

This document provides a checklist for the characteristics of paper sacks to be specified when ordering. These ordering specifications cover the description of the sack and do not deal with quantitative performance requirements.

prEN 14367 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-20
Nereguliuojamieji apsaugos nuo atbulinio tekėjimo įtaisai su skirtingo slėgio zonomis. C šeima, A tipas

This document specifies the: — field of application: — The dimensional, the physicochemical, the design, the hydraulic, the mechanical and the acoustic characteristics of non-controllable backflow preventer with different pressure zones, family C, type A, nominal sizes DN 6 to DN 25, nominal pressure PN 10. It is applicable to: — Family C, type A, class “a” for general use: devices of class “a” can be capable of working: — at any pressure up to 1 MPa (10 bar); — with any pressure variation up to 1 MPa (10 bar); — at a supply temperature limit of 65 °C and 90 °C for 1 h; — Family C, type A, class “b” for specific use: devices of class “b” shall be capable of working: — at any downstream pressure up to 0,3 MPa (3 bar); — with any downstream pressure variation up to 0,3 MPa (3 bar); at a supply temperature limit of 65 °C and 90 °C for 1 h; Class “b” devices can capable of operating: at any downstream pressure up to 300 kPa (3 bar), with any downstream pressure variation up to 300 kPa (3 bar) at a supply temperature limit of 65 °C and 90 °C for 1 h. Class “b” devices with specific hydraulic and non-acoustic requirements and are intended to equip filling devices physically integrated into a single-function (heating) or dual-function (heating and domestic hot water) boiler. It specifies also: — test methods and requirements for verifying these characteristics; — marking; — presentation and the delivery.

prEN ISO 22125-2 Naujas
Komentavimo iki data 2026-09-16
Vandens kokybė. Technecis 99. 2 dalis. Tyrimo metodas taikant induktyviai sužadintos plazmos masių spektrometriją (ICP-MS) (ISO/DIS 22125-2:2026)

Warning — Persons using this document should be familiar with normal laboratory practice. This document does not purport to address all of the safety problems, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user to establish appropriate safety and health practices. Warning — It is absolutely essential that tests conducted in accordance with this document be carried out by suitably qualified staff. This document specifies methods to determine 99Tc by inductively coupled plasma mass spectrometry (ICPMS) in supply water, drinking water, rainwater, surface and ground water, marine water, as well as cooling water, industrial water, domestic, and industrial wastewater after proper sampling, handling, and test sample preparation. The detection limit depends on the sample volume, the instrument used, the background count rate, the detection efficiency, the counting time, and the chemical yield. The detection limit of the methods described in this document, using currently available ICP-MS instrumentation, is approximately 0,2 ng·l−1 to 0,5 ng·l−1 (0,1 Bq·l−1 to 0,3 Bq·l−1), which is much lower than the WHO criteria for safe consumption of drinking water (100 Bq·l−1)[4]. The methods presented in this document are not intended for the determination of ultratrace amount of 99Tc. The methods described in this document are applicable in the event of an emergency situation, but not if 99mTc is present at quantities that could cause interference. Filtration of the test sample is necessary for the methods described in this document if suspended solids are present. The analysis of 99Tc adsorbed to suspended matter is not covered by this method. The analysis of the insoluble fraction requires a mineralization step that is not covered by this document. In this case, the measurement is made on the different phases obtained. It is the user’s responsibility to ensure the validity of this test method for the water samples tested.

ISO 20109:2025/DAmd 1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-09-12
Sinchroninis vertimas. Įranga. Reikalavimai. 1 keitinys
prEN ISO 12216 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-09-10
Mažieji laivai. Langai, navigacinės šviesos, liukai, iliuminatoriai ir durys. Stiprio ir nepralaidumo vandeniui reikalavimai (ISO/DIS 12216:2026)

This document specifies technical requirements and test methods for windows, portlights, hatches, deadlights and doors on small craft with a length of hull, LH, as defined in ISO 8666:2016, of up to 24 m. It takes into account the type of craft, its design category, and the location of the appliance. The appliances considered in this document are only those that are critical for the craft's watertightness. Openings and non-opening devices fitted below area I (see 3.5.2) are excluded from the scope of this document.

EN ISO 20109:2025/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-09-10
Sinchroninis vertimas. Įranga. Reikalavima. 1 keitinysi (ISO 20109:2025/DAM 1:2026)
prEN ISO 19085-11 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-09-10
Medienos apdirbimo mašinos. Sauga. 11 dalis. Kombinuotosios mašinos (ISO/DIS 19085-11:2026)

This document specifies the safety requirements and measures for combined woodworking machines (defined in 3.1), capable of continuous production use, with manual loading and unloading of the workpiece and hereinafter referred to also as “machines”. The machines are designed to cut solid wood and material with similar physical characteristics to wood (see ISO 19085-1:2021, 3.2). This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events, listed in Annex A, relevant to the machines, when operated, adjusted and maintained as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer; reasonably foreseeable misuse has been considered too. Transport, assembly, dismantling, disabling and scrapping phases have also been taken into account. This document applies to machines also equipped with the devices or additional working units listed in the Scopes of ISO 19085-5:2024, ISO 19085-6:2024, ISO 19085-7:2024 and ISO 19085-9:2024. This document does not apply to: a)       machines incorporating a planing unit and a mortising device only; NOTE            Machines incorporating a planing unit and a mortising device only are dealt with in ISO 19085-7:2024. b)       combined machines incorporating a band saw unit; c)        machines with a mortising unit with a separate drive other than the planing unit drive; d)       machines intended for use in potentially explosive atmosphere; e)       machines manufactured before the publication of this document.

prEN ISO 19085-7 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-09-10
Medienos apdirbimo mašinos. Sauga. 7 dalis. Lyginamojo obliavimo staklės, reismusinės staklės, kombinuotosios obliavimo ir reismusinės staklės (ISO/DIS 19085-7:2026)

This document specifies the safety requirements and measures for —     surface planing machines, also called jointers, —     thickness planing machines, also called planers or single surface planers, and —     combined surface/thickness planing machines with fixed cutter block position, with an integrated feed in thickness planing mode, with or without demountable power feed device in planing mode, with manual loading and/or unloading of the workpiece, and capable of continuous production use, altogether referred to as “machines”. The machines are designed to cut solid wood and material with similar physical characteristics to wood (see ISO 19085-1:2021, 3.2). This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events as listed in Annex A relevant to the machines when operated, adjusted and maintained as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer. Reasonably foreseeable misuse has been considered too. Transport, assembly, dismantling, disabling and scrapping phases have also been taken into account. This document is also applicable to surface planing machines and combined surface/thickness planing machines fitted with an optional mortising device, whose hazards have been dealt with. This document does not apply to: a)       machines with more than one cutter block; b)       machines with a mortising unit driven by a separate motor; c)        machines where the cutter block is adjustable for depth of cut setting in thickness planing mode; d)       machines where the conversion from planing to thickness planing mode or vice versa is achieved by mounting or demounting parts/units; e)       machines where surface planing and thickness planing can be performed at the same time; f)         machines intended for use in potentially explosive atmosphere; g)       machines manufactured prior to the publication of this document.

Viso rasta įrašų: 291
1 2 3 12 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (13) TK 4 Informacinės technologijos (8) TK 5 Elektrotechnika (46) TK 6 Vaisių ir daržovių produktai (2) TK 12 Automobilių keliai (2) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (9) TK 15 Grūdai, grūdų produktai, duona, pašarai (1) TK 18 Telekomunikacijos (6) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (1) TK 22 Priešgaisrinė sauga (5) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (3) TK 24 Kokybės vadyba ir kokybės užtikrinimas (2) TK 25 Rišamosios medžiagos, gipsas ir gipso gaminiai (1) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (2) TK 29 Vandentvarka (2) TK 31 Akustika (1) TK 32 Sveikata (10) TK 35 Mašinų sauga (4) TK 36 Aplinkos apsauga (3) TK 38 Statybinės konstrukcijos (18) TK 39 Apsauga (1) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (1) TK 41 Suvirinimas (3) TK 42 Pakavimas (3) TK 45 Elektros energetika (5) TK 46 Stogai ir statinių hidroizoliacija (1) TK 49 Metalinės medžiagos (2) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (2) TK 51 Maisto analizė (3) TK 52 Oftalmologinė optika ir lazeriai (4) TK 54 Pagalbos priemonės asmenims su negalia (2) TK 57 Trąšos (3) TK 59 Geotechnika (1) TK 60 Langai ir durys (2) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (1) TK 66 Neardomieji bandymai (1) TK 68 Plastikai (7) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (4) TK 76 Sprogiosios atmosferos (1) TK 79 Informacijos saugumas (15) TK 80 Kelių transportas ir telematika (2) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (2) TK 87 Biotechnologija (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (2) TK 89 Rizikos valdymas ir organizacijų valdysena (1) TK 99 Sveikatos informatika (3)
ICS
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai (1) Aliejingosios sėklos (1) Aliuminio gaminiai (1) Aplinka. Sveikatos apsauga. Sauga (Žodynai) (1) Apsauga nuo gaisro (3) Apsauga nuo kritimo ir paslydimo (1) Apsauga nuo žemės drebėjimo ir vibracijų (1) Atpažinimo kortelės. Lustinės kortelės. Biometrija (1) Atsparumas trukdžiams (1) Atvirųjų sistemų jungimas. Bendrieji dalykai (1) Aukštosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (1) Betoninės konstrukcijos (2) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologinės dirvožemio savybės (1) Buitiniai elektriniai prietaisai. Bendrieji dalykai (3) Cementas. Gipsas. Kalkės. Skiedinys (4) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (1) Chirurgijos instrumentai ir medžiagos (1) Chirurginiai implantai, protezai ir ortopediniai aparatai (1) Dengiamojo dažymo įranga (1) Dujų balionai (1) Dydžiai ir vienetai (2) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės kelių transporto priemonės (1) Elektrinės traukos įranga (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (1) Elektriniai įrankiai (3) Elektriniai pagalbiniai reikmenys. Bendrieji dalykai (1) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (4) Elektroakustika (1) Elektronika (Žodynai) (2) Elektros izoliacinės medžiagos. Bendrieji dalykai (2) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (1) Elektros tiekimo sistemos (2) Gamtinės dujos (1) Gatvių apšvietimas ir susijusi įranga (2) Generatoriai (1) Įmonės veiklos organizavimas ir vadyba. Bendrieji dalykai (1) In vitro diagnostinės sistemos (3) Indaplovės (2) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (2) IT įstaigose (1) IT saugumas (19) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) IT švietimo srityje (1) IT transporte (2) Kabeliai (1) Kelių tiesimo medžiagos (1) Ketaus ir plieno kaltiniai (1) Kištukiniai įtaisai. Jungtys (2) Kita kėlimo įranga (1) Kita medicinos įranga (1) Kita skaidulinė optinio ryšio įranga (2) Kiti perjungimo ir valdymo įrenginiai (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kiti standartai, susiję su pagalbinėmis priemonėmis, skirtomis neįgaliesiems (1) Kitos paslaugos (1) Kitos tvirtinimo detalės (2) Klimatiniai bandymai (1) Laivų ir jūros statinių elektros įranga (1) Lengvieji automobiliai. Priekabiniai nameliai ir lengvosios automobilių priekabos (1) Ligoninės įranga (1) Maisto mikrobiologija (1) Mašinų sauga (5) Mažieji laivai (1) Mažieji virtuvės prietaisai (9) Mechaniniai metalų bandymai (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (3) Metalinės dangos (1) Modernioji keramika (5) Neardomieji bandymai (1) Odontologija. Bendrieji dalykai (1) Odontologinės medžiagos (2) Odontologiniai instrumentai (1) Optoelektronika. Lazerinė įranga (2) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (4) Pagalbiniai pastato reikmenys (2) Pastatai. Bendrieji dalykai (1) Pastovieji kondensatoriai (1) Paviršių savybės (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Pirmoji medicinos pagalba (3) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plokštieji plieno gaminiai ir pusgaminiai (2) Plonasis popierius (1) Popierius ir kartonas (3) Potenciometrai, kintamieji rezistoriai (1) Pramonės automatizavimo sistemos. Bendrieji dalykai (1) Pramoniniai krovinių vežimėliai (1) Pramoniniai robotai. Manipuliatoriai (1) Prieskoniai ir pagardai (2) Radiografijos įranga (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (1) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (1) Saulės energetika (1) Skaidulinės optinio ryšio sistemos. Bendrieji dalykai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (4) Skalbimo prietaisai (1) Skardinės. Konservų dėžutės. Tūbelės (2) Skystosios atliekos. Dumblas (1) Slėgio reguliatoriai (1) Specialiosios paskirties plieniniai vamzdžiai (1) Spinduliavimas (4) Spinduliuotės matavimas (2) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (3) Stacionariųjų šaltinių išmetalai (1) Statybinių medžiagų ir elementų atsparumas ugniai (2) Sterilizavimas ir dezinfekavimas. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Suvirintosios jungtys ir suvirinimo siūlės (1) Sveikatos priežiūros paslaugos. Bendrieji dalykai (1) Techniniai aspektai (12) Techniniai gaminių dokumentai (1) Teisiniai aspektai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (6) Terapijos įranga (1) Termoplastinės medžiagos (4) Tiltų statyba (1) Tinklai (2) Uždarymo ir reguliavimo įtaisai. Bendrieji dalykai (2) Vadybos sistemos (2) Vaikų įranga (1) Vamzdynai ir jų dalys, skirti išoriniams nuotakynams (1) Vandens tiekimo sistemos (1) Varpinių ir ankštinių javų grūdai bei jų gaminiai (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (4) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vaškas, bituminės medžiagos ir kiti naftos produktai (1) Vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos (1) Vėdintuvai, ventiliatoriai ir oro kondicionieriai (1) Vibracijos, smūgiai ir jų poveikis žmogui (1) Vidaus vandenų laivai (1) Virtuvės baldai (3) Viryklės, krosnelės ir panašūs prietaisai (20) Visuomeniniai pastatai (2) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (2) Žemės darbų mašinos (1)