GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
prEN 868-8 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Galutinai sterilizuotų medicinos priemonių pakuotės. 8 dalis. Daugkartinė sterilizavimo tara, naudojama gariniuose sterilizatoriuose, atitinkančiuose EN 285. Reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies test methods and values for re-usable containers used as sterile barrier systems for terminally sterilized medical devices. These containers are intended to be used in large steam sterilizers as specified in EN 285. Other than the general requirements as specified in EN ISO 11607-1 and EN ISO 11607-2, this part of EN 868 series specifies materials, test methods and values that are specific to the products covered by this document. This document does not cover additional materials and/or accessories inside the sterile barrier system in order to ease the organization, drying or aseptic presentation (e.g. inner wrap, indicators, packing lists, mats, instrument organizer sets, tray liners or an additional envelope around the medical device).

prEN 868-10 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Galutinai sterilizuotų medicinos priemonių pakuotės. 10 dalis. Klijine danga dengtos neaustinės poliolefininės medžiagos. Reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies test methods and values for sealable adhesive coated nonwoven materials of polyolefins, manufactured from nonwovens specified in EN 868-9 used for single-use sterile barrier systems and/or packaging systems for terminally sterilized medical devices. Other than the general requirements as specified in EN ISO 11607-1 and EN ISO 11607-2, this part of EN 868 series specifies materials, test methods and values that are specific to the products covered by this document.

prEN 868-9 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Galutinai sterilizuotų medicinos priemonių pakuotės. 9 dalis. Nepadengtos neaustinės poliolefininės medžiagos. Reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies test methods and values for uncoated nonwoven materials of polyolefins used for single-use sterile barrier systems and/or packaging systems for terminally sterilized medical devices. Other than the general requirements as specified in EN ISO 11607-1 and EN ISO 11607-2, this part of EN 868 series specifies materials, test methods and values that are specific to the products covered by this document.

prEN ISO 18730 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Anestezijos ir kvėpavimo įranga. Liekamųjų lakiųjų anestetinių medžiagų surinkimo sistemos (ISO/DIS 18730:2026)

This document specifies requirements for waste volatile anaesthetic agent capture systems that may or may not include the recycling of the collected volatile anaesthetic agent for reuse. NOTE 1: Waste volatile agent capture systems, that are part of a medical gas pipeline system as specified in ISO 7396-1 [4], are outside the scope of this document. NOTE 2: Nitrous oxide is not considered to be a volatile anaesthetic agent.

prEN ISO 17256 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-17
Anestezijos ir kvėpavimo įranga. Kvėpavimo terapijos vamzdeliai ir jungtys (ISO 17256:2024)

This document specifies requirements for the respiratory tubing and connectors used to convey respirable gases to a patient in the healthcare and homecare environments and provide a safe connection between the gas supply device and the patient interface. Respiratory tubing and connectors are mainly used for delivery of oxygen but can also be used for respirable air or oxygen/air mixtures and breathable medicinal gas mixtures such as oxygen/nitrous oxide or oxygen/helium mixtures. This document also specifies requirements for respiratory therapy extension tubing. NOTE 1        The gas supply devices referred to in this document do not include anaesthetic machines/workstations and ventilators. NOTE 2        This document does not cover breathing tubes for breathing systems. These are specified in ISO 5367. This document is written following the format of ISO 18190, General standard for airways and related equipment. The requirements in this device-specific standard take precedence over any conflicting requirements in the General standard

prEN ISO 11737-3 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-17
Sveikatos priežiūros produktų sterilizavimas. Mikrobiologiniai metodai. 3 dalis. Bakterinių endotoksinų tyrimas (ISO 11737-3:2023)

This document specifies general criteria to be applied in the determination of bacterial endotoxins on or in health care products, components or raw materials using bacterial endotoxins test (BET) methods, using amebocyte lysate reagents. This document is not applicable to the evaluation of pyrogens other than bacterial endotoxins. Other endotoxin detection methodologies are not included. This document does not address setting specific endotoxin limit specifications.

prEN ISO 18969 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-02-24
Klinikinis medicinos priemonių įvertinimas (ISO/DIS 18969:2025)

This document specifies terminology, principles and a process for the clinical evaluation of medical devices. The process described in this document aims to assist manufacturers of medical devices to estimate the clinical risks associated with a medical device and evaluate the acceptability of those risks in the light of the clinical benefits achieved when the device is used as intended. The requirements of this document are applicable throughout the life cycle of a medical device. The process described in this document applies to the assessment of risks and benefits from clinical data obtained from the use of medical devices in humans. This document specifies general requirements intended to — verify the safety of medical devices when used in accordance with their instructions for use; — verify that the clinical performance or effectiveness of a medical device meet the claims of the manufacturer in relation to its intended use; — verify that there is sufficient clinical evidence to demonstrate the achievement of a positive benefit/risk balance when a medical device is used in the intended patient population in accordance with its intended use; — ensure the scientific conduct of a clinical evaluation and the credibility of conclusions drawn on the safety and performance of a medical device; — define the responsibilities of the manufacturer and those conducting or contributing to a clinical evaluation; and — assist manufacturers, clinicians, regulatory authorities and other bodies involved in the conformity assessment of medical devices. Note 1 This standard can be used for regulatory purposes. Note 2 This document does not apply to in vitro diagnostic medical devices. However, there may be situations, dependent on the device and national or regional requirements, where sections and/or requirements of this document might be applicable.

prEN ISO 80601-2-56 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-02-19
Elektrinė medicinos įranga. 2-56 dalis. Ypatingieji būtinosios saugos ir esminių eksploatacinių charakteristikų reikalavimai, keliami medicininiams termometrams, skirtiems kūno temperatūrai matuoti (ISO 80601-2-56:2025)

ISO 80601-2-56:2017 applies to the basic safety and essential performance of a clinical thermometer in combination with its accessories, hereafter referred to as me equipment. This document specifies the general and technical requirements for electrical clinical thermometers. This document applies to all electrical clinical thermometers that are used for measuring the body temperature of patients. Clinical thermometers can be equipped with interfaces to accommodate secondary indicators, printing equipment, and other auxiliary equipment to create me systems. This document does not apply to auxiliary equipment. Me equipment that measures a body temperature is inside the scope of this document. ISO 80601-2-56:2017 does not specify the requirements for screening thermographs intended to be used for the individual non-invasive human febrile temperature screening of groups of individual humans under indoor environmental conditions, which are given in IEC 80601‑2‑59[4]. If a clause or subclause is specifically intended to be applicable to me equipment only, or to me systems only, the title and content of that clause or subclause will say so. If that is not the case, the clause or subclause applies both to me equipment and to me systems, as relevant. Hazards inherent in the intended physiological function of me equipment or me systems within the scope of this document are not covered by specific requirements in this document except in IEC 60601‑1:2005+A1:2012, 7.2.13 and 8.4.1. NOTE Additional information can be found in IEC 60601?1:2005+A1:2012, 4.2.

prEN ISO 10993-16 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-02-17
Biologinis medicinos priemonių įvertinimas. 16 dalis. Irimo produktų ir išplaunamųjų medžiagų toksikokinetinis įvertinimas (ISO/DIS 10993-16:2025)

ISO 10993-16:2017 provides principles on designing and performing toxicokinetic evaluation relevant to medical devices. Annex A describes the considerations for inclusion of toxicokinetic evaluation in the biological evaluation of medical devices.

prEN ISO 8537 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-02-10
Vienkartiniai sterilūs insulino švirkštai su adatomis arba be jų (ISO/DIS 8537:2025)

ISO 8537:2016 specifies requirements and test methods for empty, sterile, single-use syringes, with or without needles, made of plastic materials and intended solely for the injection of insulin, with which the syringes are filled by the end user. This International Standard covers syringes intended for single-use only in humans and with insulins of various concentrations. The insulin syringes specified in this International Standard are intended for use (i.e. insulin injection) immediately after filling and are not intended to contain insulin for extended periods of time. ISO 8537:2016 excludes single-use syringes made of glass, syringes for use with power-driven syringe pumps, syringes that are pre-filled by the manufacturer, and syringes intended to be stored after filling (e.g. in a kit intended for filling by a pharmacist).

prEN ISO 7886-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-02-05
Vienkartiniai sterilūs poodiniai švirkštai. 1 dalis. Rankiniai švirkštai ((ISO/DIS 7886-1:2025)

ISO 7886-1:2017 specifies requirements and test methods for verifying the design of empty sterile single-use hypodermic syringes, with or without needle, made of plastic or other materials and intended for the aspiration and injection of fluids after filling by the end-users. This document does not provide requirements for lot release. The syringes are primarily for use in humans. Sterile syringes specified in this document are intended for use immediately after filling and are not intended to contain the medicament for extended periods of time. It excludes syringes for use with insulin (see ISO 8537), single-use syringes made of glass, syringes for use with power-driven syringe pumps, syringes pre-filled by the manufacturer, and syringes intended to be stored after filling (e.g. in a kit for filling by a pharmacist). Hypodermic syringes without a needle specified in this document are intended for use with hypodermic needles specified in ISO 7864.

prEN ISO 7864 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-01-29
Vienkartinės sterilios poodinės adatos. Reikalavimai ir bandymo metodai (ISO 7864:2025)

ISO 7864:2016 specifies requirements for sterile hypodermic needles for single use of designated metric sizes 0,18 mm to 1,2 mm. It does not apply to those devices that are covered by their own standard such as dental needles and pen needles.

prEN ISO 9626 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-01-29
Medicinos įtaisų gamybai naudojami nerūdijančiojo plieno adatų vamzdeliai. Reikalavimai ir bandymo metodai (ISO 9626:2025)

ISO 9626:2016 applies to rigid stainless steel needle tubing suitable for use in the manufacture of hypodermic needles and other medical devices primarily for human use. It provides requirements and test methods for the tubes manufactured for needles as component used in medical devices. Additional performance testing on the tube aspect may be required when the component is incorporated in the ready-to-use device. It specifies the dimensions and mechanical properties of steel tubing of designated metric sizes 3,4 mm (10 Gauge) to 0,18 mm (34 Gauge). It does not apply to flexible stainless steel tubing because the mechanical properties differ from those specified for rigid tubing in ISO 9626:2016. However, manufacturers and purchasers of flexible tubing are encouraged to adopt the dimensional specifications given in ISO 9626:2016.

prEN IEC 60601-2-44:2025 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-01-23
Elektrinė medicinos įranga. 2-44 dalis. Ypatingieji būtinosios saugos ir esminių eksploatacinių charakteristikų reikalavimai, keliami kompiuterinės tomografijos rentgeno įrangai (IEC 60601-2-44:2025)
prEN 14885 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-01-22
Cheminiai dezinfekantai ir antiseptikai. Cheminiams dezinfekantams ir antiseptikams skirtų Europos standartų taikymas

This document specifies the European Standards to which products have to conform in order to support the claims for microbicidal activity which are referred to in this document. This document also specifies terms and definitions which are used in European Standards. It is applicable to products for which activity is claimed against the following microorganisms: vegetative bacteria (including mycobacteria and Legionella), bacterial spores, yeasts, fungal spores and viruses (including bacteriophages). It is intended to: a) enable manufacturers of products to select the appropriate standards to be used in order to provide data which support their claims for a specific product; b) enable users of the product to assess the information provided by the manufacturer in relation to the use for which they intend to use the product; c) assist regulatory authorities in assessing claims made by the manufacturer or by the person responsible for placing the product on the market. It is applicable to products to be used in the area of human medicine, the veterinary area and in food, industrial, domestic and institutional areas. In the area of human medicine (Working Group 1, i.e. WG 1), it is applicable to chemical disinfectants and antiseptics to be used in areas and situations where disinfection or antisepsis is medically indicated. Such indications occur in patient care — in hospitals, in community medical facilities, dental institutions and medical laboratories for analyses and research, — in clinics of schools, of kindergartens and of nursing homes, — and may also occur in the workplace and in the home. It may also include services such as in laundries and kitchens supplying products directly for the patient. In the veterinary area (WG 2) it is applicable to chemical disinfectants and antiseptics to be used in the areas of breeding, husbandry, veterinary care facilities, production, transport and disposal of animals and veterinary laboratories for analyses and research. It is not applicable to chemical disinfectants used in the food chain following death and entry to the processing industry. In food, industrial, domestic and institutional areas (WG 3) it is applicable to chemical disinfectants and antiseptics to be used in processing, distribution and retailing of food of animal or vegetable origin. It is also applicable to products for all public areas where disinfection is not medically indicated (homes, catering, schools, nurseries, transports, hotels, offices etc.) and products used in packaging, biotechnology, laboratories (except laboratories for veterinary and medical analyses and research), pharmaceutical, cosmetic etc. industries. This document is also applicable to active substances and products under development for which no area of application has yet been specified. This document will be periodically updated to reflect the current published versions of each standard developed in CEN/TC 216. Independent of this update newly published standards are to be used, even if they are not yet mentioned in EN 14885. This document does not refer to methods for testing the toxicological and ecotoxicological properties of products or active substances.

Greitieji filtrai

ICS
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai (2) Adityvioji gamyba (1) Aliuminio gaminiai (1) Anestezijos, kvėpavimo ir reanimacijos įranga (3) Apsauga nuo gaisro (2) Atpažinimo kortelės. Lustinės kortelės. Biometrija (1) Atsparumas trukdžiams (1) Aukštosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (1) Baldai (2) Betonas ir betono gaminiai (1) Biologinės dirvožemio savybės (1) Biologiniai produktai (1) Biologinis medicinos priemonių įvertinimas (1) Buitinė sauga (5) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (1) Daliosios medžiagos ir branduolinio kuro technologija (1) Debesijos kompiuterija (2) Degalų tiekimo sistemos (1) Dezinfekantai ir antiseptikai (1) Dujų balionai (2) Dujų slėginiai indai ir balionai (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės kelių transporto priemonės (1) Elektrinės krosnys (2) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai įrankiai (3) Elektriniai šildytuvai (3) Elektroakustika (2) Elektroniniai komponentai. Bendrieji dalykai (1) Elektros izoliacinės medžiagos. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (2) Elektros tiekimo sistemos (1) Elektrotechnika. Bendrieji dalykai (3) Emaliai (2) Fizikinių vandens savybių tyrimas (1) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (2) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (1) Grindų dangos (2) Hidrologinės dirvožemio savybės (1) Įmonės veiklos organizavimas ir vadyba. Bendrieji dalykai (1) Informacinės technologijos (Žodynai) (1) IT saugumas (10) IT transporte (11) Įvairi buitinė ir komercinė įranga (3) Izoliacinės sistemos (1) Jungikliai (1) Juslinė analizė (2) Juvelyriniai dirbiniai (6) Kabamųjų kelių įranga (2) Kietasis kuras (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kiti su dirvožemio kokybe susiję standartai (1) Klimatiniai bandymai (1) Komponentai ir pagalbiniai reikmenys. Bendrieji dalykai (1) Kopėčios (1) Kranai (1) Kriogeniniai indai (2) Lauko ir vandens sporto įranga (1) Lempos. Bendrieji dalykai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (2) Mašinų sauga (1) Mažieji laivai (2) Mažieji virtuvės prietaisai (2) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos plokštės. Bendrieji dalykai (1) Metalų korozija (1) Modernioji keramika (2) Naftos ir gamtinių dujų pramonės įranga. Bendrieji dalykai (3) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (1) Neardomieji bandymai (3) Neardomieji metalų bandymai (1) Nuotakynai (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (1) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (6) Pastato akustika. Garso izoliacija (1) Pastotės. Viršįtampio iškrovikliai (1) Pastovieji rezistoriai (1) Paviršiaus apdorojimas (1) Paviršiaus paruošimas (2) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Pienas ir pieno gaminiai. Bendrieji dalykai (2) Pjezoelektriniai įtaisai (1) Plastikiniai vamzdynai (2) Poveržlės ir kitokie fiksavimo elementai (1) Pramonėje naudojamos dujos (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Programinė įranga (1) Radiografijos įranga (1) Reaktorių inžinerija (1) Relės (1) Saugikliai ir kitokie apsaugos nuo viršsrovio įtaisai (1) Saulės energetika (1) Šiluminė pastatų izoliacija (1) Skaidulinės optinio ryšio sistemos. Bendrieji dalykai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (3) Spausdintiniai grandynai ir plokštės (1) Spinduliavimas (1) Spinduliuotės matavimas (1) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (5) Statybinių medžiagų ir elementų atsparumas ugniai (1) Sterilizuojamosios pakuotės (3) Švirkštai, adatos ir kateteriai (4) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (11) Temperatūros matavimo priemonės (1) Trąšos (3) Uždarųjų patalpų sporto įranga (2) Uždarymo ir reguliavimo įtaisai. Bendrieji dalykai (1) Vadybos sistemos (2) Valdymas ir etika (1) Vamzdynai ir jų dalys, skirti centralizuotam šilumos tiekimui (1) Vamzdynai ir jų dalys, skirti išoriniams nuotakynams (2) Vamzdynai ir jų komponentai. Bendrieji dalykai (6) Vandens mikrobiologija (1) Vandens tyrimas. Bendrieji dalykai (1) Varpinių ir ankštinių javų grūdai bei jų gaminiai (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vėjo turbinų energijos sistemos (1) Visuomeniniai pastatai (2) Žarnos ir jų sąrankos (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (1) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (1) Žemės ūkis (Žodynai) (1) Žemosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (2)