GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 285
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 12 arrow-next
prEN IEC 61400-16:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-03
Vėjo energijos sistemos. 16 dalis. Standartinis galios kreivių ir su jomis susijusios informacijos bendrinimo formatas
prEN 1992-4 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-11
Eurokodas 2. Gelžbetoninių konstrukcijų projektavimas. 4 dalis. Betone naudojamų tvirtinimo priemonių projektavimas

(1) EN 1992-4 provides a design method for fastenings (connection of structural elements and non-structural elements to structural components), which are used to transmit actions to the concrete. NOTE 1 Additional rules for the transmission of the fastener loads within the concrete member to its supports are given in EN 1992 1 1:2004, 2.7 and Annex A of this EN. NOTE 2 Inserts embedded in precast concrete elements during production, under Factory Production Control (FPC) conditions and with the due reinforcement, intended for use only during transient situations for lifting and handling, are covered by CEN/TR 15728. (2) EN 1992-4 is intended for safety related applications in which the failure of fastenings can result in collapse or partial collapse of the structure, cause risk to human life or lead to significant economic loss. (3) The support of the fixture can be either statically determinate or statically indeterminate. Each support can consist of one fastener or a group of fasteners. (4) EN 1992-4 is valid for applications which fall within the scope of the EN 1992 series. In applications where special considerations apply, e.g. nuclear power plants or civil defence structures, modifications can be necessary. (5) EN 1992-4 does not cover the design of the fixture. NOTE Rules for the design of the fixture are given in the appropriate standards meeting the requirements on the fixture as given in EN 1992-4.

prEN ISO 23401-2 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-07
Odontologija. Protezų pagrindo priderinimo medžiagos. 2 dalis. Trumpalaikio naudojimo minkštosios medžiagos (ISO/DIS 23401-2:2026)

This document specifies requirements for soft type denture lining materials suitable for short-term use, including functional impression taking using existing removable prosthesis, and the test methods to determine compliance with these requirements. This document also specifies requirements for packaging, marking the products and for the instructions for use to be supplied by the manufacturer. This document is not applicable to hard type denture lining materials or soft type denture lining materials for long-term use.

prEN ISO 13585 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-16
Kietasis litavimas. Lituotojų ir litavimo operatorių kvalifikacijos tikrinimas (ISO 13585:2026)

This document specifies requirements for qualification testing of brazers and brazing operators for metallic materials. This document gives general provisions on quality requirements for brazing (see Annex A). This document applies to the following brazing processes according to ISO 857-2 and ISO 4063:2009 with local and global heating: —    911 Infrared brazing; —    912 Flame brazing, torch brazing; —    913 Laser beam brazing; —    914 Electron beam brazing; —    916 Induction brazing; —    918 Resistance brazing; —    919 Diffusion brazing; —    921 Furnace brazing; —    922 Vacuum brazing; —    923 Dip-bath brazing; —    924 Salt-bath brazing; —    925 Flux bath brazing; —    926 Immersion brazing; —    972 Arc weld brazing. This document is not applicable to personnel operating brazing equipment who do not have any direct influence on the quality of the brazed joint, for example, personnel performing exclusively loading/unloading the brazing unit or just initiating the brazing cycle in automatic brazing. The principles of this document can be applied to other brazing processes and brazing of materials not listed. This document does not apply to brazing for aerospace applications covered by ISO 11745.

prEN ISO 5183-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-19
Kontaktinio suvirinimo įrenginiai. Elektrodo adapteriai, išorinis kūgis 1:10. 1 dalis. Kūginis tvirtinimas, kūgiškumas 1:10 (ISO/FDIS 5183-1:2026)
prEN IEC 63535:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-20
Baktericidinė įranga. Baktericidiniai ultravioletiniai šviestuvai. Spinduliuotės saugumas
prEN 300 392-3-9 V1.4.0 (2026-03) Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-08
Terrestrial Trunked Radio (TETRA); Voice plus Data (V+D); Part 3: Interworking at the Inter-System Interface (ISI); Sub-part 9: Transport layer independent, General design
prEN IEC 60335-2-31:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-17
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-31 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami garų rinktuvams ir kitokiems garų šalintuvams

This European Standard deals ith the safety of electric range hoods and other cooking fume extractors intended for installing above, beside, behind or under household cooking ranges, hobs and similar cooking appliances, their rated voltage being not more than 250 V.

prEN ISO 9693 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-07
Odontologija. Metalo su keramika ir keramikos su keramika sistemų suderinamumo tyrimai (ISO/FDIS 9693:2026)

This document specifies requirements and test methods to assess the thermomechanical compatibility between a veneering ceramic and a metallic or ceramic substructure material used for dental restorations. This document applies only to the materials used in combination. Conformity cannot be claimed for a single material. For requirements for ceramic materials, see ISO 6872. For requirements for metallic materials see ISO 22674.

prEN ISO 3826-2 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-16
Žmogaus kraujui ir kraujo komponentams naudojamos plastikinės sulankstomos talpyklės. 2 dalis. Grafiniai simboliai, vartojami etiketėse ir naudojimo instrukcijose (ISO/DIS 3826‑2:2026)

This document addresses symbols that may be used to convey certain items of information related to medical devices dedicated to blood collection processes and storage. The information may be required on the device itself, as part of the label, or provided with the device. Many countries require that their own language be used to display textual information with medical devices. This raises problems to device manufacturers and users. The symbols specified in this document do not replace current national regulatory requirements. Manufacturers seek to take costs out of labelling by reducing or rationalizing variants. This results in a major problem of translation, design and logistics when multiple languages are included on a single label or piece of documentation.  As other medical devices, blood medical devices, labelled in a number of different languages, can experience confusion and delay in locating the appropriate language. This document proposes solutions to these problems through the use of internationally recognized symbols with precisely defined meanings. This document is primarily intended to be used by manufacturers of medical devices dedicated to the blood collection, process storage and distribution, who market identical products in countries having different language requirements for medical device labelling. This document may also be of assistance to different stages of the blood supply chain, e.g.: distributors of blood collection devices (manual or automated) or other representatives of manufacturers; blood centres and distribution centres to simplify and secure the operating procedures. The use of these symbols is primarily intended for the medical device rather than the therapeutic product. This document does not specify requirements relating to the size and colour of symbols although the symbols specified have been specially designed so as to be clearly legible when reproduced in the space typically available on the labels of blood treatment and transfusion devices, and also so as to be suitable for on-line printing. Several of the symbols specified in this document may be suitable for application in other areas of medical technology.

prEN 10250-3 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-14
Laisvai štampuoti plieno kaltiniai bendrosioms techninėms reikmėms. 3 dalis. Specialieji legiruotieji plienai

This document specifies the technical delivery requirements for open die forgings, forged bars and products pre-forged and finished in ring rolling mills, manufactured from alloy special steel and supplied in the quenched and tempered condition. The majority of steels listed in this document are identical to steels specified in EN ISO 683-1 and EN ISO 683-2 and more extensive information on hardenability and technological properties is given in these standards. General information on technical delivery conditions is given in EN 10021.

prEN IEC 60598-2-12:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-20
Šviestuvai. 2-12 dalis. Ypatingieji reikalavimai. Į kištukinį lizdą jungiami naktiniai šviestuvai
EN 50716:2023/prA1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-05
Geležinkelio taikmenys. Programinės įrangos kūrimo reikalavimai

The amendment will address misunderstandings on provisions for AI/ML by providing additional guidance and clarifications without changing the fundamental technical requirements and recommendations of the standard. The amendment and its limitation to broadly editorial changes is based on following considerations: • Limited Standardization for AI: While AI/ML holds promise for various applications, current standardization efforts specific to AI/ML in safety-critical domains like railway are still in their early stages. This lack of mature and widely accepted standards for verifying and validating AI/ML systems in these contexts makes it challenging to reference or directly incorporate such technologies into the scope of EN 50716 (with less restrictive provisions) at this time. • Promoting Flexibility and Innovation: By clarifying the existing provisions and adding guidance without imposing new requirements, the amendment allows for flexibility and encourages developers to explore the potential of AI/ML (where is safe to do so). The following areas have already been identified by WG28 for the amendment: • Explicitly remind the scope of Table A.3: State that the table's techniques and measures are primarily intended for the design of the software architecture for safety-related functions (e.g. does not strictly apply to support tools). • Provide guidance on AI/ML usage: Explicitly acknowledge the potential of AI/ML in non-safety-critical areas and offer examples of possible applications (complementary to current recommendation for Basic Integrity, “-”, in Table A.3 for 13. Artificial Intelligence and Machine Learning). • Guidance on Support Tools: Ensure a consistent understanding of the AI/ML provisions related to support tools (& programming languages). This represent current view on potential changes - other areas may be identified during the amendment drafting, keeping into account the above mentioned limitations to broadly editorial changes.

prEN ISO 9308-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-13
Vandens kokybė. Žarninių lazdelių (Escherichia coli) ir koliforminių bakterijų skaičiavimas. 2 dalis. Tikimiausiojo skaičiaus metodas (ISO/DIS 9308-2:2026)

This document specifies a method for the enumeration of E. coli and coliform bacteria in water. The method is based on the growth of target organisms in a liquid medium and calculation of the “Most Probable Number” (MPN) of organisms by reference to MPN tables or by use of appropriate formulae 1]. This method can be applied to a range of types of water (for example drinking water, groundwater, surface water, recreational water and wastewater),[2-5] including those containing a considerable amount of suspended matter and high background counts of heterotrophic bacteria. Users should satisfy themselves that any product used has been validated for its intended use (e.g. chlorinated drinking water) and should generate performance characteristics using ISO13843.[6] Performance characteristic data generated prior to 2017 using ISO TR 13843[7] is also acceptable. If a water sample has some background colour, the incubated sample should be compared to a blank control of the same water sample This method relies upon the detection of E. coli based upon expression of the enzyme β‑D‑glucuronidase and consequently does not detect some enteropathogenic strains of E. coli, which do not typically express this enzyme. Additionally, there are a small number of other E. coli strains that do not express β‑D‑glucuronidase. As they are β‑D‑galactosidase positive, they will appear as coliform bacteria.

prEN ISO 13849-2 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-09
Mašinų sauga. Valdymo sistemų dalys, susijusios su sauga. 2 dalis. Įteisinimas (ISO/DIS 13849-2:2026)

This document provides requirements for the application of basic and well-tried safety principles and conditions for possible fault exclusions. This document provides guidance for the design and the validation of mechanical, pneumatic, hydraulic, and electrical systems for the safety-related parts of a control system (SRP/CS) designed in accordance with ISO 13849-1:2023. NOTE Additional requirements for programmable electronic systems, including embedded software, are given in ISO 13849-1:2023, Clause 7, and IEC 61508.

EN 50110-1:2023/prA1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-22
Elektros įrenginių eksploatavimas. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai

This standard is applicable to all operation of and work activity on, with, or near electrical installations. These are electrical installations operating at voltage levels from and including extra-low voltage up to and including high voltage. This latter term includes those levels commonly referred to as medium and extra-high voltage

EN IEC 62443-4-1:2018/prAA:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-20
Pramonės automatizavimo ir valdymo sistemų saugumas. 4-1 dalis. Saugaus produkto gyvavimo ciklo reikalavimai

This document specifies process requirements for the secure development of products used in industrial automation and control systems. It defines a secure development life-cycle (SDL) for the purpose of developing and maintaining secure products. This life-cycle includes security requirements definition, secure design, secure implementation (including coding guidelines), verification and validation, defect management, patch management and product end-of-life. These requirements can be applied to new or existing processes for developing, maintaining and retiring hardware, software or firmware for new or existing products. These requirements apply to the developer and maintainer of the product, but not to the integrator or user of the product. A summary list of the requirements in this document can be found in Annex B.

prEN IEC 60876-1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-15
Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai ir pasyvieji komponentai. Erdviniai skaiduliniai optiniai perjungikliai. 1 dalis. Bendrinė specifikacija
prEN 50388-1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-05
Geležinkelio taikmenys. Stacionarieji įrenginiai ir riedmenys. Elektrinės traukos maitinimo šaltinių ir riedmenų veikimo koordinavimo, užtikrinančio jų funkcinį suderinamumą, techniniai kriterijai. 1 dalis. Bendrieji dalykai

This document establishes requirements for the electrical aspects to achieve technical compatibility between rolling stock and electric traction systems, limited to: - co-ordination of protection principles between power supply and traction units, i.e. separation sections, train set current or power limitation, short circuit current discrimination, circuit breaker coordination and use of regenerative braking; - co-ordination of installed power on the line and the power demand of trains, i.e. traction unit power factor, train set current or power limitation, electric system performance, type and characterization; - compatibility assessment relating to harmonics and dynamic effects. Informative values are given for some parts of the existing European railway networks, in annexes. NOTE For those railways within the scope of EU Interoperability Directive, definitive values are set out in the register of infrastructure published in accordance with Article 49 of Directive (EU) 2016/797, and the list of items included in the register is described in the commission decision (EU) 2019/777. The following electric traction systems are within the scope of this document: - railways; - guided mass transport systems that are integrated with railways; - material transport systems that are integrated with railways. Information is given on electrification parameters to enable train operating companies to confirm, after consultation with the rolling stock manufacturers, that risks of non-compatibility are minimized and that there will be no consequential disturbance on the electrification system. The interaction between pantograph and overhead contact line is dealt with in EN 50367:2020. The interaction with the control-command and signalling subsystem is not dealt with in this document. Basic considerations have been included concerning the use of traction units with onboard electric traction energy storage in the electric traction power system. Details of this are dealt with in CLC/TS 50729:2025.

prEN IEC 60335-2-25:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-17
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-25 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami mikrobangų krosnelėms, įskaitant kombinuotąsias mikrobangų krosneles

This European Standard deals with the safety of microwave ovens for household and similar use, their rated voltage being not more than 250 V.

prEN IEC 60793-1-53:2026 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-10
Optinės skaidulos. 1-53 dalis. Matavimo metodai ir bandymo procedūros. Panardinimo į vandenį bandymai
prEN IEC 63533:2026 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-15
Baktericidinė įranga. Ore esančių mikroorganizmų inaktyvinimas naudojant baktericidinius ultravioletinius šviestuvus
ISO/DIS 25782 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-03
Anglies fiksacijos auginamuose makrodumbliuose, kuriuose vyksta fotosintezė, sparta. Ėminių ėmimo ir analizės metodai
prEN 17450-4 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-02
Stacionariosios gaisro gesinimo sistemos. Vandens rūko sistemų komponentai. 4 dalis. Pripildymo vožtuvų reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies requirements and describes test methods for deluge valves and their actuators used in water mist systems. Valves tested according to EN 12259-9 are considered to meet the requirements of this document and its technical documentation.

prEN IEC 61969-3:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-22
Elektrinei ir elektroninei įrangai skirtos mechaninės konstrukcijos. Lauke naudojami apgaubai. 3 dalis. Aplinkos sąlygų reikalavimai, bandymai ir saugos aspektai
Viso rasta įrašų: 285
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 12 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (8) TK 4 Informacinės technologijos (1) TK 5 Elektrotechnika (20) TK 12 Automobilių keliai (1) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (8) TK 18 Telekomunikacijos (13) TK 19 Betonas ir gelžbetonis (2) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (3) TK 22 Priešgaisrinė sauga (1) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (2) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (5) TK 29 Vandentvarka (2) TK 32 Sveikata (20) TK 33 Žuvininkystė (2) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (1) TK 35 Mašinų sauga (3) TK 36 Aplinkos apsauga (9) TK 38 Statybinės konstrukcijos (12) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (3) TK 41 Suvirinimas (3) TK 42 Pakavimas (1) TK 43 Geležinkelių transportas (3) TK 45 Elektros energetika (18) TK 47 Informacija ir dokumentavimas (1) TK 49 Metalinės medžiagos (6) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (2) TK 51 Maisto analizė (1) TK 54 Pagalbos priemonės asmenims su negalia (1) TK 57 Trąšos (17) TK 59 Geotechnika (1) TK 60 Langai ir durys (1) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (4) TK 64 Ergonomika (1) TK 66 Neardomieji bandymai (2) TK 68 Plastikai (3) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (5) TK 76 Sprogiosios atmosferos (2) TK 79 Informacijos saugumas (1) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (1) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (2) TK 87 Biotechnologija (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (3) TK 89 Rizikos valdymas ir organizacijų valdysena (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (2) TK 92 Viešieji pirkimai (sustabdyta veikla) (3) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Aliumininės konstrukcijos (3) Aliuminio gaminiai (4) Apsauga nuo gaisro (1) Apsauga nuo spinduliuotės (1) Apsauga nuo žemės drebėjimo ir vibracijų (1) Atgaliniai vožtuvai (1) Atliekų perdirbimas (2) Atliekų šalinimo ir apdorojimo įrenginiai bei įranga (1) Bendrieji maisto produktų tyrimo ir analizės metodai (2) Bendrosios paskirties padėklai (1) Betonas ir betono gaminiai (1) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologiniai produktai (1) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (8) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (2) Cementas. Gipsas. Kalkės. Skiedinys (1) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (3) Chemikalai pramoninei ir buitinei dezinfekcijai (1) Chirurginiai implantai, protezai ir ortopediniai aparatai (1) Darbo vietos oras (1) Dažai ir lakai (3) Derliaus nuėmimo įranga (1) Dirvožemio kokybė ir dirvotyra. Bendrieji dalykai (1) Dujų balionai (2) Dujų tiekimo sistemos (1) Dūmtraukiai, šachtos, kanalai (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės kelių transporto priemonės (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (1) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (1) Elektronika (Žodynai) (1) Elektroninės įrangos mechaniniai dariniai (2) Elektros izoliacija. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomieji tinklai. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (3) Elektros tiekimo sistemos (1) Finansai. Bankininkystė. Pinigų sistemos. Draudimas (1) Gaminio gyvavimo ciklai (1) Geležies lydiniai. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių inžinerijos medžiagos ir komponentai (1) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių tiesyba (1) Geologija. Meteorologija. Hidrologija (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (2) Grindų dangos (2) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (1) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (1) IT prekyboje (2) IT saugumas (3) IT statybos pramonėje (3) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) IT transporte (1) Jungiamieji įtaisai (1) Jungikliai (1) Keleivių salonų ir lakūnų kabinų įranga (1) Ketaus ir plieno gaminiai. Bendrieji dalykai (1) Ketaus ir plieno kaltiniai (1) Kietasis ir minkštasis litavimas (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kita elektros perdavimo ir skirstomųjų tinklų įranga (3) Kiti chemijos pramonės gaminiai (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kitos statybinės medžiagos (4) Klijai (1) Kūno priežiūros priemonės (1) Kvėpavimo organų apsaugos priemonės (1) Laboratorinė medicina. Bendrieji dalykai (1) Lempos. Bendrieji dalykai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (2) Mašinų sauga (3) Mažieji virtuvės prietaisai (1) Mechaniniai metalų bandymai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (3) Metalų korozija (1) Metalurgija (Žodynai) (1) Mineralinės medžiagos ir gaminiai (2) Naftos ir gamtinių dujų gavyba bei apdorojimas (2) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (3) Navigacijos ir valdymo įranga (1) Neardomieji bandymai (2) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (7) Odontologija. Bendrieji dalykai (1) Odontologinė įranga (1) Odontologinės medžiagos (5) Odontologiniai instrumentai (2) Odos ir kailiai (3) Optinės skaidulos ir kabeliai (6) Organinės dangos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių gamyboje naudojamos medžiagos. Bendrieji dalykai (1) Pirkimas. Aprūpinimas. Logistika (1) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plastikiniai vamzdžiai ir jungiamosios detalės, naudojami ne hidraulikoje (1) Plienas (1) Plieninės konstrukcijos (1) Pramonėje naudojamos dujos (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Programinė įranga (1) Puslaidininkiniai įtaisai. Bendrieji dalykai (2) Rašyba ir transliteracija (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (1) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (2) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Skalbimo prietaisai (1) Sluoksniuotieji lakštai (1) Specialiosios paskirties plieniniai vamzdžiai (2) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (2) Sriegiai (1) Statybinis stiklas (1) Sterilizavimo įranga (1) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimo įranga (2) Šviestuvai (1) Švirkštai, adatos ir kateteriai (3) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (4) Techninės priežiūros paslaugos. Įrangos priežiūra (1) Techniniai aspektai (6) Techniniai gaminių dokumentai (1) Technologinių procesų matavimas ir kontrolė (1) Tekstilės pluoštai. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (13) Termistoriai (1) Tiltų statyba (1) Transfuzijos, infuzijos ir injekcijų įranga (3) Trąšos (16) Tūrio, masės, tankio, klampos matavimas (1) Tvirtinimo detalės. Bendrieji dalykai (1) Valdymas ir etika (1) Valymo prietaisai (2) Vamzdynai ir jų dalys, skirti išoriniams nuotakynams (1) Vandens mikrobiologija (1) Vandens šildymo įranga (2) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vėdintuvai, ventiliatoriai ir oro kondicionieriai (1) Veržlės (2) Vidaus vandenų laivai (1) Virtuvės reikmenys, įrankiai ir lėkštės (1) Žalia oda ir plikodės (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (1) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (2)