GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 260
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 11 arrow-next
prEN 12258-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-07
Aliuminis ir aliuminio lydiniai. Terminai ir apibrėžtys. 1 dalis. Bendrieji terminai

This European Standard defines general terms relating to products of aluminium and aluminium alloys which are helpful for communication within the aluminium industry and with its customers . It includes terms dealing with aluminium products, processing, sampling and testing, product characteristics and different types of visual quality characteristics. It does not include terms dealing with bauxite mining, alumina and anode production and aluminium smelting. This European Standard tries to adhere as closely as possible to the terms and definitions used in other standards or documents. NOTE For materials other than aluminium, different definitions can apply to terms which are defined in this document. This European Standard tries to follow the "common language" as it is used in native English speaking countries, without giving preference to specific idioms of any one of these counties. In cases where in different English-speaking countries different terms are used for the same concept or different concepts refer to an identical term, the appropriate explanations are given.

prEN IEC 60335-2-24:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-24
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-24 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami šaldymo ir valgomųjų ledų aparatams bei ledo generatoriams

This standard deals with the safety of the following appliances, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances, 480 V for other appliances and 24 V DC for appliances when battery-operated: – refrigerating appliances for household and similar use; – ice-makers incorporating a motor-compressor and ice-makers intended to be incorporated in frozen food storage compartments intended for household use; – refrigerating appliances and ice-makers for applications similar to household use such as for camping, in leisure accommodation vehicles, on boats for leisure purposes and on board ships; – mobile refrigerating appliances. These appliances can be operated from the mains, from a separable battery or operated either from the mains or from a separable battery or from other sources of energy (gas, liquid and solid fuel). This standard deals also with refrigerating appliances intended for the use on boats for leisure purposes and on board ships, for which the normative Annex FF is applicable. This standard also deals with the safety of ice-cream appliances intended for household use, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other appliances. It also deals with compression-type appliances for household and similar use, which use flammable refrigerants. This standard does not cover features of the construction and operation of those refrigerating appliances which are dealt with in other IEC standards.

prEN 3377 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-25
Orlaiviai ir erdvėlaiviai. Karščiui atsparaus plieno FE-PA92HT (A286), šešiabriaunės, savaiminio fiksavimo veržlės. Klasifikacija. 1 100 MPa (esant aplinkos temperatūrai) ir 425 °C
prEN ISO 6338-5 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-26
Išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ŠESD) kiekio visoje suskystintų gamtinių dujų (SGD) grandinėje skaičiavimas. 5 dalis. Pakartotinis dujinimas (ISO/DIS 6338-5:2026)

This document provides the part of the method to calculate the GHG emissions throughout the LNG chain specific to regasification. The general requirements are covered in ISO 6338-1.

prEN 17758 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Trąšos ir kalkinimo medžiagos. Chloridų kiekio nustatymas potenciometrinio titravimo metodu

This document specifies a method for the determination of the chloride content in organic fertilizers, organo-mineral fertilizers, inorganic fertilizers and liming materials by potentiometric titration. This document is applicable to fertilizing product blends, where a blend is a mix of at least two of the following components, fertilizers and liming materials, and where the following category, organic fertilizers, organo-mineral fertilizers, inorganic fertilizers or liming materials, is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form, by dry mass. If organic fertilizers, organo-mineral fertilizers, inorganic fertilizers, or liming materials is not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. NOTE Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

EN 1999-1-5:2023/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 9. Aliumininių konstrukcijų projektavimas. 1-5 dalis. Kevalinės konstrukcijos

1.1 Scope of EN 1999-1-5 (1) EN 1999-1-5 applies to the structural design of aluminium structures, stiffened and unstiffened, that have the form of a shell of revolution or of a round panel in monocoque structures. (2) EN 1999-1-5 covers additional provisions to those given in the relevant parts of EN 1999 for design of aluminium structures. NOTE Supplementary information for certain types of shells is given in EN 1993-1-6 and the relevant application parts of EN 1993 which include: - Part 3-1 for towers and masts; - Part 3-2 for chimneys; - Part 4-1 for silos; - Part 4-2 for tanks; - Part 4-3 for pipelines. (4) The provisions in EN 1999-1-5 apply to axisymmetric shells (cylinders, cones, spheres) and associated circular or annular plates, beam section rings and stringer stiffeners, where they form part of the complete structure. (5) Single shell panels (cylindrical, conical or spherical) are not explicitly covered by EN 1999-1-5. However, the provisions can be applicable if the appropriate boundary conditions are duly taken into account. (6) Types of shell walls covered in EN 1999-1-5 can be (see Figure 1.1): - shell wall constructed from flat rolled sheet with adjacent plates connected with butt welds, termed “isotropic”; - shell wall with lap joints formed by connecting adjacent plates with overlapping sections, termed “lap-jointed”; - shell wall with stiffeners attached to the outside, termed “externally stiffened” irrespective of the spacing of stiffeners; - shell wall with the corrugations running up the meridian, termed “axially corrugated”; - shell wall constructed from corrugated sheets with the corrugations running around the shell circumference, termed “circumferentially corrugated”. [Figure 1.1 - Illustration of cylindrical shell form] (7) The provisions of EN 1999-1-5 are intended to be applied within the temperature range defined in EN 1999-1-1. The maximum temperature is restricted so that the influence of creep can be neglected. For structures subject to elevated temperatures associated with fire, see EN 1999-1-2. (8) EN 1999-1-5 does not cover the aspect of leakage. 1.2 Assumptions (1) The general assumptions of EN 1990 apply. (2) The provisions of EN 1999-1-1 apply. (3) The design procedures are valid only when the requirements for execution in EN 1090-3 or other equivalent requirements are complied with. (4) EN 1999 is intended to be used in conjunction with: - European Standards for construction products relevant for aluminium structures; - EN 1090-1, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 1: Requirements for conformity assessment of structural components; - EN 1090-3, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 3: Technical requirements for aluminium structures.

prEN ISO 12135 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-07
Metalinės medžiagos. Bendrasis bandymo metodas kvazistatiniam atsparumui trūkimui nustatyti (ISO 12135:2021, įskaitant pataisytą 2022-08 versiją)

This document specifies methods for determining fracture toughness in terms of K, δ, J and R-curves for homogeneous metallic materials subjected to quasistatic loading. Specimens are notched, precracked by fatigue and tested under slowly increasing displacement. The fracture toughness is determined for individual specimens at or after the onset of ductile crack extension or at the onset of ductile crack instability or unstable crack extension. In cases where cracks grow in a stable manner under ductile tearing conditions, a resistance curve describing fracture toughness as a function of crack extension is measured. In some cases in the testing of ferritic materials, unstable crack extension can occur by cleavage or ductile crack initiation and growth, interrupted by cleavage extension. The fracture toughness at crack arrest is not covered by this document. Special testing requirements and analysis procedures are necessary when testing weldments, and these are described in ISO 15653 which is complementary to this document. Statistical variability of the results strongly depends on the fracture type, for instance, fracture toughness associated with cleavage fracture in ferritic steels can show large variation. For applications that require high reliability, a statistical approach can be used to quantify the variability in fracture toughness in the ductile-to-brittle transition region, such as that given in ASTM E1921. However, it is not the purpose of this document to specify the number of tests to be carried out nor how the results of the tests are to be applied or interpreted.

prEN 4474 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-16
Aerospace series - Aluminium pigmented organic coatings - Coating methods

This document specifies the application method and quality assurance for aluminium pigmented coatings as per EN 4473 for fasteners or other parts in titanium, titanium alloys, nickel or cobalt based alloys and corrosion resisting steels.

prEN ISO 4254-19 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-02
Žemės ūkio mašinos. Sauga. 19 dalis. Gyvulių pašarų ir kraiko ruošimo mašinos (ISO/DIS 4254-19:2026)

This document, used together with ISO 4254-1, specifies the safety requirements and their verification for the design and construction of livestock feed and bedding machines that have a combination of two or more of the following functions loading, mixing, chopping and distributing materials . In addition, it specifies the type of information on safe working practices to be provided by the manufacturer. NOTE Livestock feed and bedding machines (for example feed mixers, bale processors, silage block cutters) can be stationary, mounted, semi-mounted, interchangeable towed or self-propelled. When requirements of this document are different from those which are stated in ISO 4254-1, the requirements of this document take precedence over the requirements of ISO 4254-1 for machines that have been designed and built according to the requirements of this document. This part of ISO 4254 is not applicable to: — machines which pick up or transport crop material directly from the field; — loading cranes; —automated, semi-autonomous and autonomous functions (for example, those covered by ISO 3991) — the integrity of safety-related parts of control systems in relation to the specification of performance levels; — environmental hazards (excluding noise), road safety and hazards associated with moving transmission parts; — hazards associated with maintenance or repairs carried out by professional service personnel. This document deals with the significant hazards, hazardous situations and events relevant to machines for loading, mixing and/or chopping and distributing silage and/or other feedstuffs, when they are used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer as listed in Annex A, except for the hazards arising from: — failure of the control circuit; — inadequate seating; — inadequate lighting; — travelling of machinery related to road safety; — break-up of parts rotating at high speed; This document is not applicable to machines manufactured before the date of publication of this document. Examples of machines and components covered by this document are shown in Annex B.

prEN 300 019-1-3 V3.1.0 (2026-02) Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-03
Environmental Engineering (EE); Environmental conditions and environmental tests for telecommunications equipment; Part 1: Classification of environmental conditions; Sub-part 3: Stationary use at weatherprotected locations
prEN 18318 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Organinės-mineralinės trąšos. Tam tikrų inhibitorių nustatymas

This document specifies references to the methods for the determination of urease inhibiting compounds in organo-mineral fertilizers. This document is applicable to fertilizing product blends where the blend is a mix of at least two of the following components: organic fertilizers and inorganic fertilizers to which urease inhibitors have been added. This document is not applicable to fertilizing product blends containing liming materials, soil conditioners, growing media or biostimulants.

prEN IEC 62310-1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-03
Maitinimo šaltinių statinio perjungimo sistemos. 1 dalis. Bendrieji ir saugos reikalavimai
prEN ISO 6338 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-08
SGD įrenginių išmetamo ŠESD kiekio skaičiavimo metodas (ISO 6338:2023)

This document provides a method to calculate the GHG emissions from an LNG liquefaction plant, onshore or offshore. The frame of this document ranges from the inlet flange of the LNG plant’s inlet facilities up to and including the offloading arms to truck, ship or railcar loading. The upstream supply of gas up to the inlet flange of the inlet facilities and the distribution of LNG downstream of the loading arms are only covered in general terms. This document covers: —     all facilities associated with producing LNG, including reception facilities, condensate unit (where applicable), pre-treatment units (including but not limited to acid gas removal, dehydration, mercury removal, heavies removal), LPG extraction and fractionation (where applicable), liquefaction, LNG storage and loading, Boil-Off-Gas handling, flare and disposal systems, imported electricity or on-site power generation and other plant utilities and infrastructure (e.g. marine and transportation facilities). —     natural gas liquefaction facilities associated with producing other products (e.g. domestic gas, condensate, LPG, sulphur, power export) to the extent required to allocate GHG emissions to the different products. —     all GHG emissions associated with producing LNG. These emissions spread across scope 1, scope 2 and scope 3 of the responsible organization. Scope 1, 2 and 3 are defined in this document. All emissions sources are covered including flaring, combustion, cold vents, process vents, fugitive leaks and emissions associated with imported energy. The LNG plant is considered “under operation”, including emissions associated with initial start-up, maintenance, turnaround and restarts after maintenance or upset. The construction, commissioning, extension and decommissioning phases are excluded from this document but can be assessed separately. The emissions resulting from boil-off gas management during loading of the ship or any export vehicle are covered by this document. The emissions from a ship at berth, e.g. mast venting are not covered by this document. This document describes the allocation of GHG emissions to LNG and other hydrocarbon products where other products are produced (e.g. LPG, domestic gas, condensates, sulphur, etc.). This document defines preferred units of measurement and necessary conversions. This document also recommends instrumentation and estimations methods to monitor and report GHG emissions. Some emissions are measured and some are estimated. This document is applicable to the LNG industry. Applications include the provision of method to calculate GHG emissions through a standardized and auditable method, a means to determine their carbon footprint.

prEN 12921 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-18
Pramonės gaminių paviršiaus valymo ir parengiamojo apdorojimo mašinos, naudojančios skysčius arba garus. Saugos reikalavimai

This document specifies safety requirements and recommendations for environmental aspects for cleaning and pretreatment machinery. This document specifies requirements against all significant hazards, hazardous situations and hazardous events relevant to cleaning and pretreatment machinery, when they are used as intended, including reasonably foreseeable misuse. See Annex A for significant hazards. This document also specifies in Annex B recommendations for minimizing environmental impact of cleaning and pretreatment machinery. Interfaces between cleaning and pretreatment machinery and potentially connected equipment not in scope are given in Figure 1. Figure 1 - Interfaces between cleaning and pretreatment machinery and potentially connected equipment not in scope The specific significant risks related to the use of this machinery with foodstuff and pharmaceutical products are not dealt with in this document. This document does not apply to: a) high pressure water jet machinery according to EN 1829-1:2021; b) inerted cleaning and pretreatment machinery; c) surface-cleaning appliances for household use employing liquids or steam according to EN 60335-2-54:2008; d) high pressure cleaners and steam cleaners according to EN 60335 2 79:2012, modified; e) cleaning and pretreatment equipment installed in paint application booths; f) shot blasting machinery according to EN ISO 23779:2025; g) dry ice blasting machines; h) laser surface cleaning machinery; i) plasma surface cleaning machinery; j) electroplating machinery according to EN 17059:2018. This document does not apply to cleaning and pretreatment machines manufactured before the date of its publication as an European standard.

prEN ISO 3630-1 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-30
Odontologija. Endodontiniai instrumentai. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai (ISO/DIS 3630-1:2026)

This document specifies general requirements and test methods for endodontic instruments used for endodontic purposes, e.g. enlargers, compactors, accessory instruments, shaping and cleaning instruments, and a numeric coding system. In addition, it covers general size designations, color-coding, packaging, and identification symbols.

prEN 18316 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Neorganinės trąšos. Visuminio K2O kiekio nustatymas

This document specifies two different methods (Method A and B) for the determination of the content of potassium (expressed as K2O) in inorganic fertilizers. Method A specifies a gravimetric method. Method B specifies the method using inductively coupled plasma optical emission spectrometry (ICP-OES). This document is applicable to fertilizing product blends, where the blend is a mix of at least two of the following components, fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors and plant biostimulants, and where inorganic fertilizers are the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form, by dry mass. If inorganic fertilizers are not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. NOTE Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

prEN 10380 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-02
Gatavi statybiniai nelegiruotojo ir legiruotojo plieno gaminiai

The standard shall cover finished products made of carbon steel, steel alloy and cast steel intended to be used as structural elements in construction works, including its use in installations. Products may be coated, or uncoated. Products may be weldable, or non-weldable. Products made of stainless steel are excluded from this product definition. The standard shall cover: Product group on sections and profiles, product group on plates, sheets, strip and wide flats, product group on bars, rods and wire, product group on hollows and product group on piles and sheet piles.

prEN 300 392-3-12 V1.4.0 (2026-03) Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-08
Terrestrial Trunked Radio (TETRA); Voice plus Data (V+D); Part 3: Interworking at the Inter-System Interface (ISI); Sub-part 12: Transport layer independent Additional Network Feature Individual Call (ANF-ISIIC)
EN 60870-5-103:1998/prA1:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-07-01
Nuotolinio valdymo įrenginiai ir sistemos. 5-103 dalis. Perdavimo protokolai. Informacinio apsauginių įrenginių sietuvo standartas
EN ISO 10156:2017/prA1 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-30
Dujų balionai. Dujos ir dujų mišiniai. Užsiliepsnojimo potencialo ir oksidacijos gebos nustatymas, skirtas balionų čiaupų atvamzdžiams parinkti. 1 keitinys (ISO 10156:2017/DAM 1:2026)
prEN ISO 9225 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-14
Metalų ir lydinių korozija. Atmosferų koroziškumas. Aplinkos parametrų, veikiančių atmosferų koroziškumą, matavimas (ISO/DIS 9225:2026)

ISO 9225:2012 specifies methods for measuring the parameters needed for corrosivity estimation used for classification of the corrosivity of atmospheres in ISO 9223. ISO 9225:2012 specifies methods for the measurement of environmental parameters for normative corrosivity estimation based on calculated first-year corrosion rates of standard metals, and informative corrosivity estimation based on characterization of the exposure environment. It does not describe the usual analytical techniques for the measured parameters since this depends on the available analytical techniques used in laboratories. Specific methods for deposition measurement of SO2 and Cl- deposition rates and conversional factors for comparison of different measuring methods are given.

prEN ISO 3823 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-26
Odontologija. Sukieji instrumentai. Plieniniai ir karbidiniai dantų grąžtai (ISO/DIS 3823:2026)

This document specifies the general requirements and test methods for steel and carbide rotary instruments used in dentistry, including designation, colour code and a quality control for these instruments. It applies to all types of steel and carbide rotary instruments independent of type and shape.

prEN ISO 787-18 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-04
Bendrieji pigmentų ir užpildų tyrimo metodai. 18 dalis. Liekanų ant sieto nustatymas. Mechaninio plovimo metodika (ISO/DIS 787-18:2026)

The method specified can also be applied to the examination of other powders or granules which are insoluble in water. It is neither applicable to hydrophobic nor pelletized materials. In the test apparatus the material under test, dispersed in water, is brought into centrifugal motion by a system of rotating jets of water. he water flushes the fine particles through the sieve, the coarse particles being retained on the sieve. The residue on the sieve is dried and weighed. - Cancels and replaces ISO 787/18-1973 and constitutes its technical revision.

prEN 16925 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-30
Stacionariosios gaisro gesinimo sistemos. Automatinės gyvenamųjų patalpų sprinklerinės sistemos. Projektavimas, įrengimas ir techninė priežiūra

This document specifies requirements and gives recommendations for the design, installation, water supplies and backflow prevention, commissioning, maintenance and testing of fixed residential fire sprinkler systems in buildings for residential occupancies. This document is intended for use by those concerned with purchasing, designing, installing, testing, inspecting, approving, operating and maintaining automatic residential sprinkler systems, in order that such equipment will function as intended throughout its life. This document identifies construction details of buildings which are the minimum necessary for satisfactory performance of residential sprinkler systems complying with this standard. This document applies to any addition, extension, repair or other modification to the residential sprinkler system. This document does not cover situations such as arson where fires of a malicious intent may be started in multiple locations simultaneously.

prEN IEC 60704-2-8:2026 Naujas
Komentavimo iki data 2026-05-01
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Ore sklindančio akustinio triukšmo nustatymo taisyklės. 2-8 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami elektrinėms skutimosi mašinėlėms ir plaukų kirpimo mašinėlėms
Viso rasta įrašų: 260
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 11 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (8) TK 4 Informacinės technologijos (1) TK 5 Elektrotechnika (26) TK 12 Automobilių keliai (1) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (8) TK 18 Telekomunikacijos (21) TK 19 Betonas ir gelžbetonis (1) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (2) TK 22 Priešgaisrinė sauga (3) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (2) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (6) TK 29 Vandentvarka (2) TK 32 Sveikata (13) TK 33 Žuvininkystė (2) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (1) TK 35 Mašinų sauga (1) TK 36 Aplinkos apsauga (8) TK 38 Statybinės konstrukcijos (12) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (2) TK 41 Suvirinimas (2) TK 42 Pakavimas (1) TK 43 Geležinkelių transportas (2) TK 45 Elektros energetika (13) TK 47 Informacija ir dokumentavimas (3) TK 49 Metalinės medžiagos (6) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (1) TK 51 Maisto analizė (1) TK 57 Trąšos (11) TK 59 Geotechnika (2) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (4) TK 65 Turizmo paslaugos (1) TK 66 Neardomieji bandymai (1) TK 68 Plastikai (2) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (2) TK 76 Sprogiosios atmosferos (2) TK 77 Liftai (1) TK 79 Informacijos saugumas (1) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (1) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (2) TK 87 Biotechnologija (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (2) TK 89 Rizikos valdymas ir organizacijų valdysena (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Aliumininės konstrukcijos (3) Aliuminio gaminiai (4) Apsauga nuo gaisro (2) Apsauga nuo pavojingųjų krovinių (1) Apsauga nuo spinduliuotės (1) Apsauga nuo žemės drebėjimo ir vibracijų (1) Atgaliniai vožtuvai (1) Atliekų perdirbimas (1) Atliekų šalinimo ir apdorojimo įrenginiai bei įranga (1) Bendrieji maisto produktų tyrimo ir analizės metodai (2) Bendrosios paskirties padėklai (1) Betonas ir betono gaminiai (1) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologiniai produktai (1) Buitinė sauga (11) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (2) Buitiniai šaldymo prietaisai (2) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (3) Chemikalai pramoninei ir buitinei dezinfekcijai (1) Darbo vietos oras (1) Dažai ir lakai (3) Derliaus nuėmimo įranga (1) Dujų balionai (2) Dujų tiekimo sistemos (1) Dūmtraukiai, šachtos, kanalai (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės kelių transporto priemonės (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (1) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (1) Elektroninės įrangos mechaniniai dariniai (2) Elektros izoliacija. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (3) Elektros tiekimo sistemos (1) Ergonomika (1) Fizikinės dirvožemio savybės (1) Fizikinių vandens savybių tyrimas (1) Gaminio gyvavimo ciklai (1) Gamtinės dujos (1) Geležinkelių inžinerijos medžiagos ir komponentai (1) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (1) Grindų dangos (2) Įmonės veiklos organizavimas ir vadyba. Bendrieji dalykai (1) Indaplovės (1) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (1) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (1) IT saugumas (3) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) IT transporte (1) Jungiamieji įtaisai (1) Jungikliai (1) Keleivių salonų ir lakūnų kabinų įranga (1) Ketaus ir plieno gaminiai. Bendrieji dalykai (1) Ketaus ir plieno kaltiniai (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kita elektros perdavimo ir skirstomųjų tinklų įranga (2) Kiti chemijos pramonės gaminiai (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Klijai (1) Klimatiniai bandymai (1) Kūno priežiūros priemonės (1) Laboratorinė medicina. Bendrieji dalykai (1) Lempos. Bendrieji dalykai (2) Liftai. Eskalatoriai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (2) Mechaniniai metalų bandymai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (2) Metalų korozija (1) Metalurgija (Žodynai) (1) Mineralinės medžiagos ir gaminiai (2) Naftos ir gamtinių dujų gavyba bei apdorojimas (2) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (1) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (1) Navigacijos ir valdymo įranga (1) Neardomieji bandymai (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (2) Odontologija. Bendrieji dalykai (1) Odontologinė įranga (1) Odontologinės medžiagos (1) Odontologiniai instrumentai (2) Odos ir kailiai (2) Optinės skaidulos ir kabeliai (2) Organinės dangos (1) Orlaiviai ir erdvėlaiviai. Bendrieji dalykai (1) Orlaivių ir erdvėlaivių gamyboje naudojamos medžiagos. Bendrieji dalykai (1) Orlaivių ir erdvėlaivių pramonėje naudojamos dangos ir susiję procesai (1) Paslaugos. Bendrieji dalykai (1) Paviršiaus apdorojimas ir dengimas. Bendrieji dalykai (1) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plastikiniai vamzdžiai ir jungiamosios detalės, naudojami ne hidraulikoje (1) Plieninės konstrukcijos (1) Popierius ir kartonas (1) Pramonėje naudojamos dujos (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Rašyba ir transliteracija (3) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (1) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (2) Sienos. Pertvaros. Fasadai (1) Šilumos siurbliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Skalbimo prietaisai (1) Skystasis kuras (1) Specialiosios paskirties plieniniai vamzdžiai (2) Spinduliuotės matavimas (2) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (1) Sriegiai (1) Statybos inžinerija. Bendrieji dalykai (1) Statybos pramonė. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimo įranga (2) Šviestuvai (1) Švirkštai, adatos ir kateteriai (3) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (4) Techniniai aspektai (6) Technologinių procesų matavimas ir kontrolė (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (21) Termistoriai (1) Tiltų statyba (1) Trąšos (11) Tūrio, masės, tankio, klampos matavimas (1) Tvirtinimo detalės. Bendrieji dalykai (1) Valdymas ir etika (1) Valymo prietaisai (3) Vamzdynai ir jų dalys, skirti išoriniams nuotakynams (1) Vandens mikrobiologija (1) Vandens šildymo įranga (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (2) Veržlės (4) Virtuvės reikmenys, įrankiai ir lėkštės (1) Viryklės, krosnelės ir panašūs prietaisai (2) Žalia oda ir plikodės (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (1) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (1) Žemės ūkio traktoriai ir priekabos (1)