GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 293
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 12 arrow-next
EN 1991-1-1:2025/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-02
Eurokodas 1. Poveikiai konstrukcijoms. 1-1 dalis. Medžiagų savitasis svoris, statinių savasis svoris ir pastatų naudojimo apkrovos

(1) EN 1991-1-1 gives rules on the following aspects related to actions, which are relevant to the structural design of buildings and civil engineering works including some geotechnical aspects: - specific weight of construction materials and stored materials; - self-weight of construction works; - imposed loads for buildings. (2) Mean values for specific weight of specific construction materials, additional materials for bridges, stored materials and products are given. In addition, for specific materials and products the angle of repose is provided. (3) Methods for the assessment of the characteristic values of self-weight of construction works are given. (4) Characteristic values of imposed loads are given for the following areas in buildings according to the category of use: - residential, social, commercial and administration areas; - areas for archive, storage and industrial activities; - garage and vehicle traffic areas (excluding bridges); - roofs; - stairs and landings; - terraces and balconies. NOTE The loads on traffic areas given in this standard refer to vehicles up to a gross vehicle weight of 160 kN. Further information can be obtained from EN 1991-2. (5) Characteristic values of horizontal imposed loads on parapets and partition walls acting as barriers are provided. NOTE Forces due to vehicle impact are specified in EN 1991-1-7 and EN 1991-2. 1.2 Assumptions (1) The general assumptions of EN 1990 apply. (2) EN 1991-1-1 is intended to be used with EN 1990, the other parts of EN 1991 and the other Eurocode parts for the design of structures.

prEN ISO 23019 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-28
Geležinkelio taikmenys. Traukinio mašinistų mokymui skirtas vairavimo imitatorius (ISO 23019:2022)

This document specifies requirements for railway driving simulators for drivers' training. It defines the minimum functions and performances for a driver training simulator. This document is applicable to all guided transport systems, including for mainlines, metros, tramways and light rails, as part of public/private transport systems. These vehicles are intended for the operation of intercity, urban and suburban passenger or freight services with self-propelled systems and operated on either segregated or not segregated paths. Annexes A to D provide additional information.

EN IEC 60335-2-115:2023/prAB:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-10
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-115 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami odos priežiūros prietaisams

This European Standard deals with the safety of electric appliances for skin beauty care of persons and intended for household, commercial and similar purposes, their rated voltage being not more than 250 V

prEN ISO 24695 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-09
Naftos ir dujų pramonė, įskaitant mažesnio anglies dioksido pėdsako energijos gamybą. Aukštosios įtampos nuolatinės srovės keliamų trukdžių poveikis požeminiams vamzdynams. Naudotinos priemonės (ISO/DIS 24695:2026)

This document describes technical measures to be carried out at crossings and parallelisms of buried metal pipelines influenced by HVDC systems. It provides guidance on how the design, construction, operation, maintenance, and decommissioning phases of HVDC systems affect buried metal pipelines. Electrical interference conditions (AC and DC) to pipeline systems are described, and acceptable levels of interference are discussed. Minimum separation distances are recommended. The following aspects are not covered in this document: -Contractual responsibilities -Personnel safety

ISO/DIS 37401 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-07
Įvairovės vadybos sistemos. Reikalavimai ir naudojimo nurodymai

This document specifies requirements and provides guidelines for establishing, developing, implementing, evaluating, maintaining and improving an effective diversity management system within an organization. This document is applicable to all organizations regardless of type, size, location, structure or purpose. This document is applicable to all levels within the organization to develop, maintain and promote a systematic approach for creating a culture for diversity.

prEN ISO 19163-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-29
Geografinė informacija. Vaizdų ir tinklinių duomenų turinio komponentai ir kodavimo taisyklės. 2 dalis. Įdiegimo schema (ISO/DIS 19163-2:2026)

This document specifies an implementation schema based on the content models for geographic imagery and gridded thematic data defined in the ISO/TS 19163-1. This document defines a structure that is suitable for binding content components and specific encoding formats. It also provides an implementation schema for binding a concrete, implementable, conformance-testable coverage structure as defined in ISO 19123-2.

prEN 18265 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-08
Žemės ūkio mašinos. Linų dorojimo mašinos. Saugos reikalavimai

This document specifies the safety requirements and associated means of verification for the design and construction of the following mounted, trailed and self-propelled machines for harvesting and conditioning flax: — single or double flaxpuller, forming 1 or 2 windrows, — single or double turning machine, for 1 or 2 windrows, — single or double deseeder , harvesting 1 or 2 windrows, — combined flaxpuller-deseeder machines, — flax windrow lifters, — "Flax-specific" round balers, i.e. those designed and built to collect and prepare the flax windrow for scutching. They include: trailed, in-line or remote and self-propelled round balers with: — 1 windrow and 1 binding cell, or — 2 windrows and 1 or 2 binding cells. This document does not deal with agricultural pick-up balers designed and equipped to harvest forage or straw (covered in EN ISO 4254-11). This document, applied in conjunction with EN ISO 4254-1:2015, deals with all the significant hazards (as listed in Table D.1), hazardous situations and events relevant to self-propelled machines for harvesting and conditioning flax, when they are used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer (see Annex D). NOTE For traffic on public roads, national highway codes apply (e.g. braking, driving, lighting, coupling) as long as harmonised requirements are not available. In addition, it specifies the type of information that the manufacturer shall give on safe use practices. This document does not apply to machinery for harvesting and conditioning flax manufactured before the date of publication.

FprEN IEC 62841-4-11:2026/prAA:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-17
Elektriniai varikliniai rankiniai įrankiai, kilnojamieji įrankiai ir vejų bei sodų mašinos. Sauga. 4-11 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami kraštų apipjovimo mašinoms

Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery - Safety - Part 4-11: Particular requirements for edgers

prEN IEC 60335-2-61:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-08
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-61 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami kaupiamiesiems patalpų šildytuvams

This European Standard deals with the safety of electric thermal-storage room heaters for household and similar purposes that are intended to heat the room in which they are located, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other appliances including direct current (DC) supplied appliances

prEN IEC 63333-3:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-08
Žiedinio naudojimo medžiagų kiekio gaminiuose vertinimas. 3 dalis. Perdirbtųjų medžiagų dalis
prEN 13384-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-09
Dūmtraukiai. Šiluminių ir aerohidrodinaminių charakteristikų skaičiavimo metodai. 2 dalis. Daugiau nei vieno deginimo įrenginio dūmtraukiai

This document specifies methods for calculation of the thermal and fluid dynamic characteristics of chimneys serving more than one combustion appliance. This part of prEN 13384 covers the following cases: a) where the chimney is connected with more than one connecting flue pipe from individual or several combustion appliances in a multi-inlet arrangement; b) where the chimney is connected with an individual connecting flue pipe connecting more than one combustion appliance in a cascade arrangement; or c) where the balanced flue chimney consists of a collective air supply duct serving the combustion air to more than one combustion appliance. Each combustion appliance is connected to an individual flue duct located inside the collective air supply duct to the outlet. Every individual flue duct has a temperature class not exceeding T120, a pressure class of P1, M1 or H1 and a sootfire class of O. The case of multiple inlet cascade arrangement is covered by the case a). This part of prEN 13384 deals with chimneys operating under negative pressure conditions (there can be positive pressure condition in the connecting flue pipe) and with chimneys operating under positive pressure conditions and is valid for chimneys serving combustion appliances for liquid, gaseous and solid fuels. For positive pressure chimneys (case a), b) and c)) this part only applies if any combustion appliance which is out of action can be positively isolated to prevent flue gas back flow. This part of EN 13384 does not apply to: - chimneys with different thermal resistance or different cross-section in the various chimney segments. This part does not apply to calculate energy gain; - chimneys with open fire places, e.g. open fire chimneys or chimney inlets which are normally intended to operate open to the room; - chimneys which serve different kinds of combustion appliances regarding natural draught, fan assisted, forced draught or combustion engine. Fan assisted combustion appliances with draught diverter between the fan and the chimney are considered as natural draught combustion appliances; - chimneys with multiple inlets from more than 5 storeys. (This does not apply to balanced flue chimney.); - chimneys serving combustion appliances with open air supply through ventilation openings or air supply ducts, which are not installed in the same air supply pressure region (e.g. same side of building).

prEN 300 392-3-15 V1.5.0 (2026-04) Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-21
Terrestrial Trunked Radio (TETRA); Voice plus Data (V+D); Part 3: Interworking at the Inter-System Interface (ISI); Sub-part 15: Transport layer independent Additional Network Feature, Mobility Management (ANF-ISIMM)
EN 60870-5-6:2009/prA1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-01
Nuotolinio valdymo įranga ir sistemos. 5-6 dalis. Atitikties EN 60870-5 šeimos standartams bandymų gairės
prEN 17984-5 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-07
Šunys pagalbininkai. 5 dalis. Šunų pagalbininkų komandų sudarymas ir išlaikymas

This document provides expectations for assistance dog service providers and assistance dog handlers to protect the interests of all stakeholders. It focuses on the creation of successful assistance dog teams by ensuring transparent and fair eligibility for service, matching applicant beneficiaries with available dogs, thoroughly training the teams to become a partnership and sustaining the team by offering lifetime aftercare support as required. The purpose of this document is to help create competent and well-functioning teams, maintaining team quality over the years provided that transparency and responsibilities of all stakeholders to one another are met. Related elements include the following: — application; — applicant - dog matching; — team instruction; — assessing competency of assistance dog teams; — aftercare; — taking a dog out of service (including retirement); — complaints, appeals and disputes; — general rights.

ISO/DIS 37014 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-24
Valdymo brandos modelis. Valdomosios atskirų organizacijų grupės. Nurodymai

This document is designed to help controlled groups of organizational entities (3.1.6) assess and strengthen their governance maturity, drawing on the principles and guidance of ISO 37000 and ISO 37004. This applicability remains consistent across all controlled entities, irrespective of sector, scale or operational context. This document is applicable to a particular type of group of organizational entities, namely controlled groups of organizational entities (controlled group), regardless of the type, size and nature of activity of the organizations in the group (controlled entities), and whether they operate in the public, private or not-forprofit sectors.

prEN ISO 3823 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-26
Odontologija. Sukieji instrumentai. Plieniniai ir karbidiniai dantų grąžtai (ISO/DIS 3823:2026)

This document specifies the general requirements and test methods for steel and carbide rotary instruments used in dentistry, including designation, colour code and a quality control for these instruments. It applies to all types of steel and carbide rotary instruments independent of type and shape.

prEN 3660-033 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-26
Aerospace series - Cable outlet accessories for circular and rectangular electrical and optical connectors - Part 033: Stainless steel banding band, style Z, for attachment of individual and/or overall screens to cable outlets - Product standard
prEN ISO 787-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Bendrieji pigmentų ir užpildų tyrimo metodai. 1 dalis. Pigmentų spalvos palyginimas (ISO/DIS 787-1:2026)

Procedure for comparing the colour of a coloured pigment with that of an agreed sample. The procedures described in this document are acceptable but the method using an automatic muller is the reference method. The binder is not specified. It shall be agreed between the interested parties. If no binder is agreed, linseed oil, complying with the specification in ISO 150, should be used. - Replaces ISO/R 787/1:1968.

prEN ISO 19085-3 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Medienos apdirbimo mašinos. Sauga. 3 dalis. Skaitmeninės gręžimo ir fasoninio frezavimo staklės (ISO/DIS 19085-3:2026)

This document gives the safety requirements and measures for numerically controlled (NC/CNC) boring machines, NC/CNC routing machines and NC/CNC boring and routing machines (as defined in 3.2, 3.3 and 3.4), capable of continuous production use, hereinafter referred to as "machines". This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events, listed in Annex A, relevant to the machines when they are operated, adjusted and maintained as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer including reasonably foreseeable misuse. Also, transport, assembly, dismantling, disabling and scrapping phases have been taken into account. This document is also applicable to machines fitted with one or more of the following devices/additional working units, whose hazards have been dealt with: —    additional working units for sawing, sanding, assembling or dowel inserting; —    fixed or movable workpiece support; —    mechanical, pneumatic, hydraulic or vacuum workpiece clamping; —    automatic tool change devices. It is also applicable to machines fitted with edge-banding equipment, even if the relevant specific hazards have not been dealt with. NOTE      For the risk assessment needed for the edge-banding equipment, ISO 19085-17 can be useful. Machines covered in this document are designed for workpieces consisting of: —    solid wood; —    material with similar physical characteristics to wood (see ISO 19085-1:2021, 3.2); —    gypsum boards, gypsum bounded fibreboards, cardboard; —    matrix engineered mineral boards, silicate boards; —    composite materials with core consisting of polyurethane or mineral material laminated with light alloy; —    polymer-matrix composite materials and reinforced thermoplastic/thermoset/elastomeric materials; —    aluminium light alloy profiles; —    aluminium light alloy plates with a maximum thickness of 10 mm; —    composite boards made from the materials listed above. This document does not deal with specific hazards related to: —    use of grinding wheels; —    ejection through openings guarded by curtains on machines where the height of the opening in the enclosure above the workpiece support exceeds 700 mm; —    ejection due to failure of milling tools with a cutting circle diameter equal to or greater than 16 mm and sawing tools not conforming to EN 847‑1:2017 and EN 847‑2:2017; —    the combination of a single machine being used with other machines (as a part of a line); —    integrated workpiece loading/unloading systems (e.g. robots). This document is not applicable to: —    single spindle hand fed or integrated fed routing machines; —    machines intended for use in potentially explosive atmosphere; —    machines manufactured prior to its publication.

ISO/DIS 24051-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-27
Medicinos laboratorijos. 1 dalis. Bendrieji dirbtinio intelekto taikymo medicinos laboratorijose principai
EN 1999-1-1:2023/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 9. Aliumininių konstrukcijų projektavimas. 1-1 dalis. Bendrosios taisyklės

EN 1999-1-1 gives basic design rules for structures made of wrought aluminium alloys and limited guidance for cast alloys (see Clause 5 and Annex C). This document does not cover the following, unless otherwise explicitly stated in this document: - members with material thickness less than 0,6 mm; - welded members with material thickness less than 1,5 mm; - connections with: - steel bolts and pins with diameter less than 5 mm; - aluminium bolts and pins with diameter less than 8 mm; - rivets and thread forming screws with diameter less than 3,9 mm.

prEN 12258-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-07
Aliuminis ir aliuminio lydiniai. Terminai ir apibrėžtys. 1 dalis. Bendrieji terminai

This European Standard defines general terms relating to products of aluminium and aluminium alloys which are helpful for communication within the aluminium industry and with its customers . It includes terms dealing with aluminium products, processing, sampling and testing, product characteristics and different types of visual quality characteristics. It does not include terms dealing with bauxite mining, alumina and anode production and aluminium smelting. This European Standard tries to adhere as closely as possible to the terms and definitions used in other standards or documents. NOTE For materials other than aluminium, different definitions can apply to terms which are defined in this document. This European Standard tries to follow the "common language" as it is used in native English speaking countries, without giving preference to specific idioms of any one of these counties. In cases where in different English-speaking countries different terms are used for the same concept or different concepts refer to an identical term, the appropriate explanations are given.

EN 1999-1-5:2023/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 9. Aliumininių konstrukcijų projektavimas. 1-5 dalis. Kevalinės konstrukcijos

1.1 Scope of EN 1999-1-5 (1) EN 1999-1-5 applies to the structural design of aluminium structures, stiffened and unstiffened, that have the form of a shell of revolution or of a round panel in monocoque structures. (2) EN 1999-1-5 covers additional provisions to those given in the relevant parts of EN 1999 for design of aluminium structures. NOTE Supplementary information for certain types of shells is given in EN 1993-1-6 and the relevant application parts of EN 1993 which include: - Part 3-1 for towers and masts; - Part 3-2 for chimneys; - Part 4-1 for silos; - Part 4-2 for tanks; - Part 4-3 for pipelines. (4) The provisions in EN 1999-1-5 apply to axisymmetric shells (cylinders, cones, spheres) and associated circular or annular plates, beam section rings and stringer stiffeners, where they form part of the complete structure. (5) Single shell panels (cylindrical, conical or spherical) are not explicitly covered by EN 1999-1-5. However, the provisions can be applicable if the appropriate boundary conditions are duly taken into account. (6) Types of shell walls covered in EN 1999-1-5 can be (see Figure 1.1): - shell wall constructed from flat rolled sheet with adjacent plates connected with butt welds, termed “isotropic”; - shell wall with lap joints formed by connecting adjacent plates with overlapping sections, termed “lap-jointed”; - shell wall with stiffeners attached to the outside, termed “externally stiffened” irrespective of the spacing of stiffeners; - shell wall with the corrugations running up the meridian, termed “axially corrugated”; - shell wall constructed from corrugated sheets with the corrugations running around the shell circumference, termed “circumferentially corrugated”. [Figure 1.1 - Illustration of cylindrical shell form] (7) The provisions of EN 1999-1-5 are intended to be applied within the temperature range defined in EN 1999-1-1. The maximum temperature is restricted so that the influence of creep can be neglected. For structures subject to elevated temperatures associated with fire, see EN 1999-1-2. (8) EN 1999-1-5 does not cover the aspect of leakage. 1.2 Assumptions (1) The general assumptions of EN 1990 apply. (2) The provisions of EN 1999-1-1 apply. (3) The design procedures are valid only when the requirements for execution in EN 1090-3 or other equivalent requirements are complied with. (4) EN 1999 is intended to be used in conjunction with: - European Standards for construction products relevant for aluminium structures; - EN 1090-1, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 1: Requirements for conformity assessment of structural components; - EN 1090-3, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 3: Technical requirements for aluminium structures.

prEN ISO 12135 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-07
Metalinės medžiagos. Bendrasis bandymo metodas kvazistatiniam atsparumui trūkimui nustatyti (ISO 12135:2021, įskaitant pataisytą 2022-08 versiją)

This document specifies methods for determining fracture toughness in terms of K, δ, J and R-curves for homogeneous metallic materials subjected to quasistatic loading. Specimens are notched, precracked by fatigue and tested under slowly increasing displacement. The fracture toughness is determined for individual specimens at or after the onset of ductile crack extension or at the onset of ductile crack instability or unstable crack extension. In cases where cracks grow in a stable manner under ductile tearing conditions, a resistance curve describing fracture toughness as a function of crack extension is measured. In some cases in the testing of ferritic materials, unstable crack extension can occur by cleavage or ductile crack initiation and growth, interrupted by cleavage extension. The fracture toughness at crack arrest is not covered by this document. Special testing requirements and analysis procedures are necessary when testing weldments, and these are described in ISO 15653 which is complementary to this document. Statistical variability of the results strongly depends on the fracture type, for instance, fracture toughness associated with cleavage fracture in ferritic steels can show large variation. For applications that require high reliability, a statistical approach can be used to quantify the variability in fracture toughness in the ductile-to-brittle transition region, such as that given in ASTM E1921. However, it is not the purpose of this document to specify the number of tests to be carried out nor how the results of the tests are to be applied or interpreted.

prEN IEC 62310-1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-03
Maitinimo šaltinių statinio perjungimo sistemos. 1 dalis. Bendrieji ir saugos reikalavimai
Viso rasta įrašų: 293
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 12 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (8) TK 4 Informacinės technologijos (4) TK 5 Elektrotechnika (26) TK 8 Elektromagnetinis suderinamumas (2) TK 12 Automobilių keliai (4) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (9) TK 18 Telekomunikacijos (16) TK 19 Betonas ir gelžbetonis (1) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (1) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (2) TK 22 Priešgaisrinė sauga (3) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (2) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (4) TK 29 Vandentvarka (3) TK 32 Sveikata (11) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (2) TK 35 Mašinų sauga (1) TK 36 Aplinkos apsauga (7) TK 38 Statybinės konstrukcijos (26) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (1) TK 41 Suvirinimas (4) TK 42 Pakavimas (3) TK 43 Geležinkelių transportas (4) TK 45 Elektros energetika (16) TK 47 Informacija ir dokumentavimas (3) TK 49 Metalinės medžiagos (6) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (1) TK 51 Maisto analizė (1) TK 54 Pagalbos priemonės asmenims su negalia (1) TK 57 Trąšos (6) TK 59 Geotechnika (3) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (3) TK 65 Turizmo paslaugos (1) TK 66 Neardomieji bandymai (1) TK 68 Plastikai (3) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (1) TK 71 Energetikos tikslams tvariai pagaminta biomasė, kietasis biokuras ir kietasis atgautasis kuras (1) TK 76 Sprogiosios atmosferos (2) TK 77 Liftai (1) TK 79 Informacijos saugumas (2) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (2) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (2) TK 86 Skaitmeninė geografinė informacija (sustabdyta veikla) (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (2) TK 89 Rizikos valdymas ir organizacijų valdysena (2) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 99 Sveikatos informatika (3)
ICS
Aliumininės konstrukcijos (3) Aliuminio gaminiai (3) Aplinkos ekonomika. Tvarumas (1) Apsauga nuo gaisro (2) Apsauga nuo pavojingųjų krovinių (1) Apsauga nuo žemės drebėjimo ir vibracijų (1) Atgaliniai vožtuvai (1) Atliekų perdirbimas (1) Atliekų šalinimo ir apdorojimo įrenginiai bei įranga (1) Atsparumas trukdžiams (2) Bendrieji maisto produktų tyrimo ir analizės metodai (2) Bendrosios paskirties padėklai (1) Betonas ir betono gaminiai (2) Biologinės dirvožemio savybės (1) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (11) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (2) Buitiniai šaldymo prietaisai (2) Cementas. Gipsas. Kalkės. Skiedinys (1) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (3) Chemikalai pramoninei ir buitinei dezinfekcijai (1) Daliosios medžiagos ir branduolinio kuro technologija (4) Darbo vietos oras (1) Dažai ir lakai (1) Derliaus nuėmimo įranga (1) Dujų balionai (2) Dujų tiekimo sistemos (1) Dūmtraukiai, šachtos, kanalai (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (2) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (1) Elektriniai šildytuvai (2) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (2) Elektroninės įrangos mechaniniai dariniai (2) Elektros izoliacija. Bendrieji dalykai (1) Elektros izoliacinės medžiagos. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (3) Ergonomika (1) Fizikinės dirvožemio savybės (1) Fizikinių vandens savybių tyrimas (1) Gamtinės dujos (1) Geležinkelių inžinerijos medžiagos ir komponentai (1) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (3) Geležinkelių transportas (1) Grindų dangos (2) Įmonės veiklos organizavimas ir vadyba. Bendrieji dalykai (1) In vitro diagnostinės sistemos (1) Indaplovės (2) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (1) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (2) IT moksle (1) IT saugumas (4) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (3) IT transporte (2) Jungiamieji įtaisai (1) Keleivių salonų ir lakūnų kabinų įranga (2) Ketaus ir plieno gaminiai. Bendrieji dalykai (1) Ketaus ir plieno kaltiniai (1) Kietasis kuras (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kita elektros perdavimo ir skirstomųjų tinklų įranga (1) Kiti chemijos pramonės gaminiai (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kiti standartai, susiję su pagalbinėmis priemonėmis, skirtomis neįgaliesiems (1) Klimatiniai bandymai (2) Laboratorinė medicina. Bendrieji dalykai (1) Lempos. Bendrieji dalykai (2) Liftai. Eskalatoriai (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (1) Mechaniniai metalų bandymai (2) Medicininė mikrobiologija (1) Medienos apdirbimo mašinos (2) Medinės konstrukcijos (1) Metalų korozija (1) Metalurgija (Žodynai) (1) Mineralinės medžiagos ir gaminiai (2) Mūras (1) Naftos ir gamtinių dujų gavyba bei apdorojimas (2) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (2) Navigacijos ir valdymo įranga (1) Neardomieji bandymai (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (5) Odontologija. Bendrieji dalykai (1) Odontologinė įranga (1) Odontologinės medžiagos (1) Odontologiniai instrumentai (1) Odos ir kailiai (2) Optinės skaidulos ir kabeliai (2) Orlaiviai ir erdvėlaiviai. Bendrieji dalykai (1) Orlaivių ir erdvėlaivių pramonėje naudojamos dangos ir susiję procesai (2) Paslaugos. Bendrieji dalykai (1) Pašto paslaugos (1) Paviršiaus apdorojimas ir dengimas. Bendrieji dalykai (1) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plastikiniai vamzdžiai ir jungiamosios detalės, naudojami ne hidraulikoje (1) Plieninės konstrukcijos (1) Pneumatiniai įrankiai (1) Popierius ir kartonas (1) Poveikio aplinkai vertinimas (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Rašyba ir transliteracija (3) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (4) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (1) Saulės energetika (1) Sienos. Pertvaros. Fasadai (1) Šilumos siurbliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Skalbimo prietaisai (1) Skardinės. Konservų dėžutės. Tūbelės (2) Skystasis kuras (1) Specialiosios paskirties plieniniai vamzdžiai (2) Spinduliuotės matavimas (2) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (1) Statybos inžinerija. Bendrieji dalykai (1) Statybos pramonė. Bendrieji dalykai (1) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimo įranga (2) Suvirintosios jungtys ir suvirinimo siūlės (2) Šviestuvai (1) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (2) Techniniai aspektai (16) Technologinių procesų matavimas ir kontrolė (1) Tekėjimas atviruose kanaluose (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (16) Termistoriai (1) Tiltų statyba (1) Trąšos (5) Trąšų laikymo, paruošimo ir skleidimo įranga (1) Tūrio, masės, tankio, klampos matavimas (1) Tvirtinimo detalės. Bendrieji dalykai (1) Uždarųjų patalpų sporto įranga (1) Valdymas ir etika (1) Valymo prietaisai (2) Vamzdynai ir jų dalys, skirti išoriniams nuotakynams (1) Vamzdynai ir jų komponentai. Bendrieji dalykai (1) Vandens mikrobiologija (1) Vandens šildymo įranga (2) Varžtai, sraigtai, smeigės (5) Vaškas, bituminės medžiagos ir kiti naftos produktai (1) Veržlės (6) Virtuvės reikmenys, įrankiai ir lėkštės (1) Viryklės, krosnelės ir panašūs prietaisai (2) Žalia oda ir plikodės (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (2) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (1) Žemės ūkio traktoriai ir priekabos (1) Žmogiškųjų išteklių vadyba (1) Žvalgybos, gręžimo ir gavybos įranga (1)