GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 265
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 11 arrow-next
prEN 16261 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-09
Pirotechniniai gaminiai. Ketvirtos kategorijos fejerverkų gaminia

This document specifies requirements for the construction, performance, protective packaging and labelling of Category F4 fireworks, as listed in Clauses 4, 5 and 6. This document does not apply to fireworks intended to be kept or used at temperatures below −20 °C or above 50 °C.

prEN IEC 60793-1-50:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-10
Optinės skaidulos. 1-50 dalis. Matavimo metodai. Drėgnosios šilumos (nuostovioji būsena) bandymai
prEN ISO 10555-5 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-23
Kraujagyslių kateteriai. Sterilūs ir vienkartiniai kateteriai. 5 dalis. Periferiniai kateteriai su vidine adata (ISO 10555-5:2026)

ISO 10555-5:2013 specifies requirements for over-needle peripheral intravascular catheters, intended for accessing the peripheral vascular system, supplied in the sterile condition and intended for single use.

prEN ISO 20769-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-12
Neardomieji bandymai. Radiografinis vamzdžių korozijos ir nuosėdų tikrinimas naudojant rentgeno ir gama spinduliuotę. 1 dalis. Tangentinis radiografinis tikrinimas (ISO/DIS 20769-1:2026)

This document specifies fundamental techniques of film and digital radiography with the object of enabling satisfactory and repeatable results to be obtained economically. The techniques are based on generally recognized practice and fundamental theory of the subject. This document applies to the radiographic examination of steel pipes for service induced flaws such as corrosion pitting, generalized corrosion and erosion. Besides its conventional meaning, "pipe" as used in this document is understood to cover other cylindrical bodies such as tubes, penstocks, boiler drums and pressure vessels. Weld inspection for typical welding process induced flaws is not covered, but weld inspection is included for corrosion/erosion type flaws. The pipes can be insulated or not, and can be assessed where loss of material due, for example, to corrosion or erosion is suspected either internally or externally. This document covers the tangential inspection technique for detection and through-wall sizing of wall loss, including with the source: a) on the pipe centre line; and b) offset from pipe centre line by the pipe radius. ISO 20769-2 covers double wall radiography, and note that the double wall double image technique is often combined with tangential radiography with the source on the pipe centre line. This document applies to tangential radiographic inspection using industrial radiographic film techniques, computed radiography (CR) and digital detector arrays (DDA).

prEN ISO 17879 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-19
Dujų balionai. Automatiškai užsidarantys balionų čiaupai. Techniniai reikalavimai ir tipo bandymai (ISO/DIS 17879:2026)

ISO 17879:2017 specifies the design, type testing, marking and manufacturing tests and examinations requirements for self-closing cylinder valves intended to be fitted to refillable transportable gas cylinders which convey compressed, liquefied or dissolved gases. NOTE 1 The main applications for such self-closing cylinder valves are in the calibration gas and beverage industries. ISO 17879:2017 covers the function of a self-closing cylinder valve as a closure. NOTE 2 Requirements for standard cylinder valves are given in ISO 10297. Requirements for quick-release cylinder valves are given in ISO 17871. ISO 17879:2017 is not applicable to self-closing cylinder valves for cryogenic equipment, for portable fire extinguishers, or for liquefied petroleum gas (LPG). NOTE 3 Requirements for valves for cryogenic vessels are specified in ISO 21011 and at a regional level, for example, in EN 1626. Requirements for valves for portable fire extinguishers at a regional level are specified, for example, in EN 3 series. Requirements for self-closing LPG cylinder valves are specified in ISO 14245. NOTE 4 Additional requirements for pressure-relief devices might be specified in international/regional regulations/standards.

prEN ISO 16383-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-25
Geotechniniai tyrinėjimai ir bandymai. Laboratoriniai uolienų bandymai. 2 dalis. Tankio ir atvirojo porėtumo nustatymas (ISO/DIS 16383-2:2026)

This document will specify methods for the determination of the bulk density of rock. This document is applicable to the laboratory determination of the bulk density of rock samples

ISO/IEC DIS 28033-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-12
Informacijos saugumas. Visiškai homomorfinis šifravimas. 2 dalis. Tiksliosios sveikųjų skaičių modulių aritmetikos mechanizmai
prEN 17765 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Organinės ir organinės-mineralinės trąšos. Biureto kiekio nustatymas efektyviosios skysčių chromatografijos (HPLC) metodu

This document specifies a method for the determination of the biuret content by high-performance liquid chromatography (HPLC) with ultraviolet (UV) detector. This document is applicable to organic and organo-mineral fertilizers containing urea. This document is applicable to fertilizing products blends where a blend is a mix of at least two of the following products: fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors, plant biostimulants and where organic matter is present in at least one of the products in the blend. In case a fertilizing product blend is composed only of inorganic products, the European Standard for inorganic fertilizers applies. Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible. NOTE 1 This method was tested only for one fertilizing product blend during the inter-laboratory study. The product tested was a liquid organo-mineral mixture of a liquid organic fertilizer, a growing medium and a non-microbial plant biostimulant. NOTE 2 Nowadays, there is a method standardized as EN 15479 that allows the determination of biuret in urea by spectrophotometric detection. Organic and organo-mineral fertilizers contain organic matter and other compounds apart from urea that would interfere in a spectrophotometric method. HPLC allows an accurate determination of biuret by separating it from possible interfering compounds [2] [5].

prEN ISO 13585 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-16
Kietasis litavimas. Lituotojų ir litavimo operatorių kvalifikacijos tikrinimas (ISO 13585:2026)

This document specifies requirements for qualification testing of brazers and brazing operators for metallic materials. This document gives general provisions on quality requirements for brazing (see Annex A). This document applies to the following brazing processes according to ISO 857-2 and ISO 4063:2009 with local and global heating: —    911 Infrared brazing; —    912 Flame brazing, torch brazing; —    913 Laser beam brazing; —    914 Electron beam brazing; —    916 Induction brazing; —    918 Resistance brazing; —    919 Diffusion brazing; —    921 Furnace brazing; —    922 Vacuum brazing; —    923 Dip-bath brazing; —    924 Salt-bath brazing; —    925 Flux bath brazing; —    926 Immersion brazing; —    972 Arc weld brazing. This document is not applicable to personnel operating brazing equipment who do not have any direct influence on the quality of the brazed joint, for example, personnel performing exclusively loading/unloading the brazing unit or just initiating the brazing cycle in automatic brazing. The principles of this document can be applied to other brazing processes and brazing of materials not listed. This document does not apply to brazing for aerospace applications covered by ISO 11745.

prEN 13477-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-19
Neardomieji bandymai. Akustinės spinduliuotės bandymai. Įrangos apibūdinimas. 1 dalis. Įrangos aprašymas

This document describes the main components that constitute an acoustic emission testing system on the basis of the utilization of piezoelectric sensors. Each component is assigned to one of the following list items: a) piezoelectric sensor; b) signal conditioning; c) signal acquisition; d) analysis and output of results.

prEN ISO 11238 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-26
Sveikatos informatika. Vaistų identifikavimas. Duomenų elementai ir struktūros, skirti unikaliam identifikavimui ir reglamentuotos informacijos apie medžiagas mainams (ISO/DIS 11238:2026)

This document provides an information model to define and identify substances within medicinal products or substances used for medicinal purposes, including dietary supplements, foods and cosmetics. The information model can be used in the human and veterinary domain since the principles are transferrable. Other standards and external terminological resources are referenced that are applicable to this document.

prEN IEC 63409-5:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-01
Fotovoltinių elektros energijos gamybos sistemų ryšys su tinklu. Galios keitimo įrangos bandymas. 5 dalis. Elektromegnetinis suderinamumas esant laidininkais sklindantiems žemojo dažnio trikdžiams
prEN ISO 3826-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-16
Žmogaus kraujui ir kraujo komponentams naudojamos plastikinės sulankstomos talpyklės. 2 dalis. Grafiniai simboliai, vartojami etiketėse ir naudojimo instrukcijose (ISO/DIS 3826‑2:2026)

This document addresses symbols that may be used to convey certain items of information related to medical devices dedicated to blood collection processes and storage. The information may be required on the device itself, as part of the label, or provided with the device. Many countries require that their own language be used to display textual information with medical devices. This raises problems to device manufacturers and users. The symbols specified in this document do not replace current national regulatory requirements. Manufacturers seek to take costs out of labelling by reducing or rationalizing variants. This results in a major problem of translation, design and logistics when multiple languages are included on a single label or piece of documentation.  As other medical devices, blood medical devices, labelled in a number of different languages, can experience confusion and delay in locating the appropriate language. This document proposes solutions to these problems through the use of internationally recognized symbols with precisely defined meanings. This document is primarily intended to be used by manufacturers of medical devices dedicated to the blood collection, process storage and distribution, who market identical products in countries having different language requirements for medical device labelling. This document may also be of assistance to different stages of the blood supply chain, e.g.: distributors of blood collection devices (manual or automated) or other representatives of manufacturers; blood centres and distribution centres to simplify and secure the operating procedures. The use of these symbols is primarily intended for the medical device rather than the therapeutic product. This document does not specify requirements relating to the size and colour of symbols although the symbols specified have been specially designed so as to be clearly legible when reproduced in the space typically available on the labels of blood treatment and transfusion devices, and also so as to be suitable for on-line printing. Several of the symbols specified in this document may be suitable for application in other areas of medical technology.

prEN IEC/IEEE 62395-1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-20
Pramoninės ir komercinės paskirties elektrinės varžinės vamzdynų šildymo sistemos. 1 dalis. Bendrieji ir bandymų reikalavimai

IEC/IEEE 62395-1:2024 specifies requirements for electrical resistance trace heating systems and includes general test requirements. This first edition cancels and replaces the second edition published in 2013. This edition constitutes a technical revision. This edition includes the following significant technical changes, apart from general revisions of IEC 62395-1 and harmonization with IEEE 515 [1] and IEEE 515.1 [2], with respect to the previous edition: a) Added control and monitoring requirements for fire sprinkler systems and safety showers. b) Provided a supplemental ice bath method for verification of rated output. c) Provided constructional and type test requirements for glands used to terminate heating devices to an exposed enclosure.

prEN 50209:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-27
Aukštosios įtampos mašinų šynų ir ričių izoliacijos bandymas

This document applies to rotating electrical machines with rated voltages (UN) from 5 kV to 27 kV inclusive and with rated output from 5 MVA upwards for generators and from 5 MW upwards for motors. This document is also applicable to machines with rated outputs between 1 MVA (1 MW) and 5 MVA (5 MW) and with rated voltages of 5 kV and above, provided its use has been agreed beforehand. Requirements for machines with a rated voltage above 27 kV are the subject of individual agreement. In the case of machines whose windings are cured in the stator, tests on the separate winding elements are not possible; for these machines the requirements in Clause 6 apply. Converter fed machines are excluded from the scope of this standard. The described tests can be used for this type of machines however the criteria are mutually agreed upon between user and manufacturer.

prEN 14056-5 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-07
Laboratoriniai baldai. Projektavimo ir įrengimo rekomendacijos. 5 dalis. Inžinerinių tinklų jungčių blokai

This document is applicable to biology, chemistry and physics laboratories where research, preparative, analytical, process activities take place and which can involve work with hazardous substances, including higher education (college and university teaching and post-graduate research). This document does not cover the requirements of schools, i.e. precollege/pre-university (refer to EN 13150), or highly specialist laboratories which need very specific, bespoke solutions to enable them to function. This document specifies requirements for various types of services distribution carriers typically used in combination with laboratory bench types as covered in the EN 14056 series. This document gives guidelines for all parties involved in the planning, design, manufacture, installation, testing of a new laboratory or in the refurbishment of an existing laboratory.

EN 50110-1:2023/prA1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-22
Elektros įrenginių eksploatavimas. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai

This standard is applicable to all operation of and work activity on, with, or near electrical installations. These are electrical installations operating at voltage levels from and including extra-low voltage up to and including high voltage. This latter term includes those levels commonly referred to as medium and extra-high voltage

prEN IEC 60601-2-66:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-25
Elektrinė medicinos įranga. 2-66 dalis. Ypatingieji būtinosios saugos ir esminių eksploatacinių charakteristikų reikalavimai, keliami klausos aparatams ir klausos aparatų sistemoms
prEN 647 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-02
Su maisto produktais susiliečiantis popierius ir kartonas. Karšto vandeninio ekstrakto paruošimas

This document specifies the preparation of a hot water extract for the determination of certain migrants in paper and board intended to come into contact with foodstuffs.

prEN 14726 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-12
Aliuminis ir aliuminio lydiniai. Aliuminio ir aliuminio lydinių cheminės sudėties nustatymas kibirkštinio sužadinimo optinės emisijos spektrometrijos metodu

This document describes the criteria and the procedure for analysing aluminium and aluminium alloys with spark optical emission spectrometry (S-OES). This document specifies the following: — sample preparation; — operational guidelines for an optical emission spectrometer (including maintenance); — traceability of the analytical results to the International System of units: mass (kg); — assessing the uncertainty associated with each analytical result. This document refers to simultaneous spark emission spectrometers for the analysis of solid samples. This document applies to the determination of silicon, iron, copper, manganese, magnesium, chromium, nickel, zinc, titanium, boron, gallium, vanadium, beryllium, bismuth, calcium, cadmium, cobalt, lithium, sodium, phosphorus, lead, antimony, tin, strontium and zirconium in aluminium and aluminium alloys. This document is applicable to the determination of elements other than those listed above with the following conditions: a) suitable reference materials are available; and b) the instrument is suitably calibrated and equipped. The test result obtained from a spark optical emission spectrometer generally concerns an amount of less than one milligram per spark spot. The result can be used to refer to the laboratory test sample, to the aluminium or aluminium alloy melt or to the cast product.

prEN IEC 63533:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-15
Baktericidinė įranga. Ore esančių mikroorganizmų inaktyvinimas naudojant baktericidinius ultravioletinius šviestuvus
prEN 868-8 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Galutinai sterilizuotų medicinos priemonių pakuotės. 8 dalis. Daugkartinės sterilizavimo talpyklos, naudojamos EN 285 atitinkančiuose gariniuose sterilizatoriuose. Reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies test methods and values for re-usable containers used as sterile barrier systems for terminally sterilized medical devices. These containers are intended to be used in large steam sterilizers as specified in EN 285. Other than the general requirements as specified in EN ISO 11607-1 and EN ISO 11607-2, this part of EN 868 series specifies materials, test methods and values that are specific to the products covered by this document. This document does not cover additional materials and/or accessories inside the sterile barrier system in order to ease the organization, drying or aseptic presentation (e.g. inner wrap, indicators, packing lists, mats, instrument organizer sets, tray liners or an additional envelope around the medical device).

ISO/DIS 18981 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-30
Turizmas ir susijusios paslaugos. Restoranai. Švediško stalo dizaino ir paslaugų gairės
prEN 18312 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Maisto perdirbimo mašinos. Kavos aparatai. Saugos ir higienos reikalavimai

1.1 This document specifies the safety and hygiene requirements for design, installation, use, cleaning and maintenance, of commercial coffee making machines intended to be used indoors. These types of commercial coffee making machines are intended to be used in shops, restaurants, supermarkets, canteens, etc. This document covers the following types of tabletop commercial coffee making machines: - traditional coffee machines; - fully automatic coffee machines; - hybrid automatic coffee machines. A description of these machines is given in Annex A. This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to commercial coffee making machines, when they are used as intended by the manufacturer (see Annex B). This document applies to the hazards arising during all the phases of the life of the machine as described in EN ISO 12100:2010, 5.4. The machines covered by this document are intended for preparing different types of beverages, e.g.: - espresso; - café crème; - cappuccino; - latte; - chocolate; - any beverage espresso- or coffee-based; - tea; - frothed milk. 1.2 This document does not deal with the following machines: - household coffee making machines; - vending machines; - traditional machines powered with gas (without any electrical power); - filter coffee machines; - accessories and external modules connected to the coffee machine, e.g. milk fridge, cup warmer, coffee grinders, syrup dispenser. 1.3 This document does not deal with the following list of significant hazards: - hazards related to built-in coffee grinders; - hazards related to built-in mixer impellers; - hazards related to lack of protection against corruption. Products covered by this standard do not create a noise hazard, therefore no specific provisions concerning noise are given. This document is not applicable to commercial coffee making machines which are manufactured before the date of publication of this document by CEN.

ISO/IEC 29192-8:2022/DAmd 1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-12
Information security — Lightweight cryptography — Part 8: Authenticated encryption — Amendment 1
Viso rasta įrašų: 265
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 11 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (5) TK 4 Informacinės technologijos (1) TK 5 Elektrotechnika (21) TK 8 Elektromagnetinis suderinamumas (2) TK 9 Baldai (2) TK 12 Automobilių keliai (5) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (3) TK 15 Grūdai, grūdų produktai, duona, pašarai (2) TK 18 Telekomunikacijos (12) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (3) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (1) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (2) TK 32 Sveikata (21) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (2) TK 35 Mašinų sauga (2) TK 36 Aplinkos apsauga (3) TK 39 Apsauga (2) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (3) TK 41 Suvirinimas (2) TK 43 Geležinkelių transportas (4) TK 45 Elektros energetika (20) TK 49 Metalinės medžiagos (5) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (4) TK 51 Maisto analizė (3) TK 57 Trąšos (14) TK 59 Geotechnika (2) TK 60 Langai ir durys (1) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (5) TK 64 Ergonomika (1) TK 65 Turizmo paslaugos (2) TK 66 Neardomieji bandymai (3) TK 68 Plastikai (5) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (4) TK 76 Sprogiosios atmosferos (1) TK 77 Liftai (2) TK 79 Informacijos saugumas (7) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 92 Viešieji pirkimai (sustabdyta veikla) (3) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai (1) Aliuminio gaminiai (1) Anestezijos, kvėpavimo ir reanimacijos įranga (4) Apsaugos nuo smūgio ir keleivių apsaugos sistemos (5) Atliekų perdirbimas (1) Atsparumas trukdžiams (2) Avalynė (1) Bandymo sąlygos ir procedūros. Bendrieji dalykai (1) Bendrosios paskirties takiųjų medžiagų sistemos ir komponentai (Žodynai) (1) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (1) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (2) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (1) Cheminė metalų analizė (1) Daliosios medžiagos ir branduolinio kuro technologija (1) Dažai ir lakai (1) Dujų tiekimo sistemos (2) Elektrinės krosnys (2) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (1) Elektriniai įrankiai (1) Elektriniai šildytuvai (1) Elektroakustika (1) Elektronika (Žodynai) (1) Elektros perdavimo ir skirstomieji tinklai. Bendrieji dalykai (1) Elektros tiekimo sistemos (2) Elektrotechnika. Bendrieji dalykai (1) Finansai. Bankininkystė. Pinigų sistemos. Draudimas (1) Geležies lydiniai. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių inžinerija. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių tiesyba (1) Geologija. Meteorologija. Hidrologija (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (1) Įmonėms teikiamos paslaugos (1) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (3) IT prekyboje (2) IT saugumas (11) IT statybos pramonėje (1) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) Izoliacinės sistemos (1) Jungikliai (1) Kabamųjų kelių įranga (1) Kabeliai (1) Kelių tiesimas (1) Kietasis ir minkštasis litavimas (1) Kietasis kuras (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kitos medienos plokštės (1) Klijai (1) Komponentai ir pagalbiniai reikmenys. Bendrieji dalykai (1) Kopėčios (1) Kūno priežiūros priemonės (1) Laisvalaikis ir turizmas. Bendrieji dalykai (1) Lauko ir vandens sporto įranga (1) Liftai. Eskalatoriai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (1) Mašinų sauga (5) Mažieji laivai (2) Mažieji virtuvės prietaisai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (1) Medžiagų ir gaminių degumas ir jų elgsena ugnyje (1) Metalų korozija (1) Modernioji keramika (1) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (3) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (1) Neardomieji bandymai (3) Neardomieji metalų bandymai (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (7) Odontologinės medžiagos (5) Odontologiniai instrumentai (1) Odos ir kailiai (2) Optinės skaidulos ir kabeliai (6) Organinės dangos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (2) Orlaivių ir erdvėlaivių gamyboje naudojamos medžiagos. Bendrieji dalykai (1) Paviršiaus paruošimas (1) Paviršių savybės (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Pirkimas. Aprūpinimas. Logistika (1) Plastikiniai vamzdynai (1) Plienas (1) Popierius ir kartonas (2) Pramonėje naudojamos dujos (1) Prekyba. Komercinė veikla. Rinkodara (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Programinė įranga (1) Puslaidininkiniai įtaisai. Bendrieji dalykai (3) Reaktorių inžinerija (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (2) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (5) Saugikliai ir kitokie apsaugos nuo viršsrovio įtaisai (7) Saulės energetika (1) Šilumos siurbliai (1) Siurbliai ir varikliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Slėgio reguliatoriai (2) Sluoksniuotieji lakštai (1) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (6) Statybinis stiklas (1) Sterilizavimo įranga (1) Sterilizuojamosios pakuotės (4) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (2) Sukiųjų mašinų komponentai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Švirkštai, adatos ir kateteriai (2) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (2) Techninės priežiūros paslaugos. Įrangos priežiūra (1) Techniniai gaminių dokumentai (1) Tekstilės pluoštai. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (12) Termistoriai (1) Transfuzijos, infuzijos ir injekcijų įranga (3) Trąšos (14) Uždarųjų patalpų sporto įranga (2) Vaisiai ir jų gaminiai (2) Vamzdynai ir jų komponentai. Bendrieji dalykai (3) Vandenilio technologijos (3) Vandens šildymo įranga (1) Vario gaminiai (1) Varpinių ir ankštinių javų grūdai bei jų gaminiai (3) Vartotojams teikiamos paslaugos (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vaškas, bituminės medžiagos ir kiti naftos produktai (2) Vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos (1) Vėdintuvai, ventiliatoriai ir oro kondicionieriai (1) Vidaus vandenų laivai (1) Visuomeniniai pastatai (1) Žarnos ir jų sąrankos (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (2) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (1) Žemosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (3)