GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 276
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 12 arrow-next
prEN 4138 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-19
Aerospace series - Screw, pan head, offset cruciform recess, coarse tolerance normal shank, medium length thread, in alloy steel, cadmium plated - Classification: 1 100 MPa (at ambient temperature)/235 °C

This document specifies the characteristics of screws, pan head, offset cruciform recess, coarse tolerance normal shank, medium length thread, in alloy steel, cadmium plated. Classification: 1 100 MPa /235 °C

prEN ISO 6338 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-08
SGD įrenginių išmetamo ŠESD kiekio skaičiavimo metodas (ISO 6338:2023)

This document provides a method to calculate the GHG emissions from an LNG liquefaction plant, onshore or offshore. The frame of this document ranges from the inlet flange of the LNG plant’s inlet facilities up to and including the offloading arms to truck, ship or railcar loading. The upstream supply of gas up to the inlet flange of the inlet facilities and the distribution of LNG downstream of the loading arms are only covered in general terms. This document covers: —     all facilities associated with producing LNG, including reception facilities, condensate unit (where applicable), pre-treatment units (including but not limited to acid gas removal, dehydration, mercury removal, heavies removal), LPG extraction and fractionation (where applicable), liquefaction, LNG storage and loading, Boil-Off-Gas handling, flare and disposal systems, imported electricity or on-site power generation and other plant utilities and infrastructure (e.g. marine and transportation facilities). —     natural gas liquefaction facilities associated with producing other products (e.g. domestic gas, condensate, LPG, sulphur, power export) to the extent required to allocate GHG emissions to the different products. —     all GHG emissions associated with producing LNG. These emissions spread across scope 1, scope 2 and scope 3 of the responsible organization. Scope 1, 2 and 3 are defined in this document. All emissions sources are covered including flaring, combustion, cold vents, process vents, fugitive leaks and emissions associated with imported energy. The LNG plant is considered “under operation”, including emissions associated with initial start-up, maintenance, turnaround and restarts after maintenance or upset. The construction, commissioning, extension and decommissioning phases are excluded from this document but can be assessed separately. The emissions resulting from boil-off gas management during loading of the ship or any export vehicle are covered by this document. The emissions from a ship at berth, e.g. mast venting are not covered by this document. This document describes the allocation of GHG emissions to LNG and other hydrocarbon products where other products are produced (e.g. LPG, domestic gas, condensates, sulphur, etc.). This document defines preferred units of measurement and necessary conversions. This document also recommends instrumentation and estimations methods to monitor and report GHG emissions. Some emissions are measured and some are estimated. This document is applicable to the LNG industry. Applications include the provision of method to calculate GHG emissions through a standardized and auditable method, a means to determine their carbon footprint.

prEN 14541-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-21
Plastikiniai vamzdžiai ir jungiamosios detalės. Perdirbtų termoplastinių medžiagų panaudojimas žiedinėje ekonomikoje. 1 dalis. Aiškinamasis žodynas

This document specifies the general terms and definitions relevant to the utilization of thermoplastics materials in a circular economy in pipes, fittings and ancillaries for both pressure and non-pressure piping systems. This document is intended to be used by specification writers in conjunction with CEN/TS 14541-2 [7] when preparing normative documents under the scope of CEN/TC 155.

prEN ISO 20471 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-09
Apsauginė apranga. Gerai matoma įspėjamoji apranga, skirta didelės rizikos situacijoms. Bandymo metodai ir reikalavimai (ISO/DIS 20471:2026)

ISO 20471:2013 specifies requirements for high visibility clothing which is capable of visually signalling the user's presence. The high visibility clothing is intended to provide conspicuity of the wearer in any light condition when viewed by operators of vehicles or other mechanized equipment during daylight conditions and under illumination of headlights in the dark. Performance requirements are included for colour and retroreflection as well as for the minimum areas and for the placement of the materials in protective clothing.

prEN 18312 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-14
Maisto perdirbimo mašinos. Kavos aparatai. Saugos ir higienos reikalavimai

1.1 This document specifies the safety and hygiene requirements for design, installation, use, cleaning and maintenance, of commercial coffee making machines intended to be used indoors. These types of commercial coffee making machines are intended to be used in shops, restaurants, supermarkets, canteens, etc. This document covers the following types of tabletop commercial coffee making machines: - traditional coffee machines; - fully automatic coffee machines; - hybrid automatic coffee machines. A description of these machines is given in Annex A. This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to commercial coffee making machines, when they are used as intended by the manufacturer (see Annex B). This document applies to the hazards arising during all the phases of the life of the machine as described in EN ISO 12100:2010, 5.4. The machines covered by this document are intended for preparing different types of beverages, e.g.: - espresso; - café crème; - cappuccino; - latte; - chocolate; - any beverage espresso- or coffee-based; - tea; - frothed milk. 1.2 This document does not deal with the following machines: - household coffee making machines; - vending machines; - traditional machines powered with gas (without any electrical power); - filter coffee machines; - accessories and external modules connected to the coffee machine, e.g. milk fridge, cup warmer, coffee grinders, syrup dispenser. 1.3 This document does not deal with the following list of significant hazards: - hazards related to built-in coffee grinders; - hazards related to built-in mixer impellers; - hazards related to lack of protection against corruption. Products covered by this standard do not create a noise hazard, therefore no specific provisions concerning noise are given. This document is not applicable to commercial coffee making machines which are manufactured before the date of publication of this document by CEN.

prEN 18316 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Neorganinės trąšos. Visuminio K2O kiekio nustatymas

This document specifies two different methods (Method A and B) for the determination of the content of potassium (expressed as K2O) in inorganic fertilizers. Method A specifies a gravimetric method. Method B specifies the method using inductively coupled plasma optical emission spectrometry (ICP-OES). This document is applicable to fertilizing product blends, where the blend is a mix of at least two of the following components, fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors and plant biostimulants, and where inorganic fertilizers are the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form, by dry mass. If inorganic fertilizers are not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. NOTE Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

prEN IEC 61951-2:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-15
Antriniai elementai ir baterijos su šarminiais ar kitokiais nerūgštiniais elektrolitais. Nešiojamieji sandarieji antriniai elementai ir baterijos. 2 dalis. Nikelio-metalo hidrido elementai
prEN 300 392-3-12 V1.4.0 (2026-03) Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-08
Terrestrial Trunked Radio (TETRA); Voice plus Data (V+D); Part 3: Interworking at the Inter-System Interface (ISI); Sub-part 12: Transport layer independent Additional Network Feature Individual Call (ANF-ISIIC)
prEN ISO 15487 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-16
Tekstilė. Aprangos ir kitų gatavų tekstilės gaminių išvaizdos vertinimo po buitinio skalbimo ir džiovinimo metodas (ISO/DIS 15487:2026)

This document specifies a method of test for evaluating the appearance of apparel and other textile end products after one or several domestic washing and drying treatments. The appearance evaluated includes colour change, pilling, fuzzing, matting appearance of fabrics, smoothness appearance of flat fabric and seams, and the retention of pressed-in creases in garments and other textile products, damage of components ? buttons, press fasteners, slide fasteners, etc. This document is applicable to any washable textile end product of any fabric construction. Techniques for seaming and creasing are not included since the purpose is to evaluate textile end products as they are supplied from the manufacturer or as ready-to-use. Techniques for seaming and creasing are controlled by fabric properties. This method has been developed primarily for use with domestic washing machines of Type B as defined in ISO 6330, but it can be used with any type of machine defined in ISO 6330. It is recognized that prints and patterns can mask the wrinkled appearance present in textile end products. The rating process is, however, based on the visual appearance of specimens including such effects.

prEN IEC 63418:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-20
Buitinės ir panašios paskirties tvirtinamieji priedai, naudojami energijai tiekti per sąsają
prEN IEC 61850-7-4:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-22
Elektros tiekimo sistemų automatizavimo ryšių tinklai ir sistemos. 7-4 dalis. Pagrindinė ryšių struktūra. Suderinamos loginių mazgų ir duomenų objektų klasės
prEN 3988 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-28
Aerospace series - Test methods for metallic materials - Constant amplitude strain-controlled low cycle fatigue testing

This document applies to uniaxial strain-controlled low cycle fatigue testing of metallic materials governed by EN aerospace standards. It defines the properties that need to be determined and the terms used in describing the tests and test pieces. It specifies the equipment, the test pieces, the method of testing and the presentation of results. It applies to testing at ambient and elevated temperatures. The purpose of this document is to ensure the comparability and reproducibility of the test results. It does not cover the evaluation or interpretation of the results. This document is restricted to the use of test pieces having a circular cross-section. In some particular cases the practice can be applied to flat test pieces. The major difficulties concern the preparation of the test pieces and their alignment in the grips.

prEN ISO 22125-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-25
Vandens kokybė. Technecis 99. 1 dalis. Tyrimo metodas skaičiuojant blyksnius skystyje (ISO/DIS 22125-1:2026)

WARNING — Persons using this document should be familiar with normal laboratory practices. This document does not purport to address all of the safety problems, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user to establish appropriate safety and health practices and to determine the applicability of any other restrictions. IMPORTANT — It is absolutely essential that tests conducted according to this document be carried out by suitably trained staff. This document specifies methods to determine 99Tc by liquid scintillation counting (LSC) in water supplies, drinking water, rainwater, surface and ground water, marine water, as well as cooling water, industrial water, domestic, and industrial wastewater after proper sampling, handling, and test sample preparation. The detection limit depends on the sample volume, the instrument used, the background count rate, the detection efficiency, the counting time, and the chemical yield. The minimum detectable activity of the methods described in this document, using currently available LSC apparatus, is approximately 5 Bq·l−1 to 20 Bq·l−1, which is lower than the WHO criteria for safe consumption of drinking water (100 Bq·l-1).[4] These values can be achieved with a counting time of 60 min for a sample volume varying between 14 ml to 40 ml. The method presented in this document is not intended for the determination of ultra-trace activity concentrations of 99Tc. The method described in this document is applicable in the event of an emergency situation, but not if 99mTc is present at quantities that could cause interference and not if 99mTc is used as a recovery tracer. Filtration of the test sample is necessary for the methods described in this document if suspended solids are present as the methods presented in this document can only be used to determine soluble 99Tc. The analysis of 99Tc adsorbed to suspended matter is not covered by this method. The analysis of the insoluble fraction requires a mineralization step that is not covered by this document. In this case, the measurement is made on the different phases obtained. The final activity is the sum of all the measured activity concentrations. It is the user’s responsibility to ensure the validity of this test method for the water samples tested.

prEN IEC 62885-11:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-03
Paviršių valymo prietaisai. 11 dalis. Buitiniai ar panašios paskirties drėgnojo valymo robotai. Eksploatacinių charakteristikų matavimo metodai
prEN ISO 25935 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-21
Geometrinės gaminio specifikacijos (GPS). Suvaržytosios būklės (ISO/DIS 25935:2026)

This document specifies rules for restrained states.

prEN 1937 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-28
Klijai. Cementinių ir kalcio sulfato grindų išlyginimo mišinių bandymo metodas. Standartinės maišymo procedūros

This document specifies the procedure for mixing cementitious and calcium sulfate-based floor levelling compounds with water and/or a liquid component as supplied by the manufacturer. This document applies to cementitious, and calcium sulfate-based floor levelling compounds used for the preparation of subfloors to ensure the suitability of the substrate prior to the installation of floor coverings. By using the floor levelling compound, a homogeneous layer is built up on the load-bearing substrate, to ensure consistent absorbency, evenness and strength.

prEN 18328 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-26
Neardomieji bandymai. Termografinis tyrimas. Aktyvioji termografija su induktyviuoju sužadinimu

This document specifies a method and establishes guidelines for non-destructive testing using active thermography with inductive excitation. By using inductive heating of the test object, this active thermography method is suitable for inspecting test objects made of metals or other electrically conductive materials. Such tests are conducted for: - the detection of surface-breaking discontinuities, particularly cracks; and - the detection of discontinuities located near the surface. The functional principle of the defect detection can be based on a direct interaction of defect and excitation signal (defect selective) or an indirect interaction by using derivations of the applied heat flow. For this purpose, active thermography with inductive excitation is conducted using different sources of excitation (inductors) in reflection and transmission configurations. Areas tested in one shot are typically between a few cm2 and a few hundred cm2, depending on the geometry of the used inductor. In dynamic configuration, larger areas can be tested. Fields of application for active thermography with inductive excitation are to be found in industrial manufacturing and in maintenance (vehicle, drive system and power plant components, jointing technique, semi-finished products, etc.). Active thermography with inductive excitation is also called inductive thermography or eddy-current excited thermography.

prEN ISO 19472-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-02
Miškų ūkio mašinos. Suktuvai. 1 dalis. Matmenys, eksploatacinės charakteristikos ir sauga (ISO/DIS 19472-1:2026)

This document stipulates measures as well as requirements in respect to performance and safety for winches that are used in agriculture and forestry for logging and skidding work. It applies to permanently mounted and removable winches and their components, which are mounted on mobile and self-propelled forestry machines as defined in ISO 6814:2009, as well as to winches for forestry mounted on agricultural tractors that are used for forestry work. The document also applies to capstan winches and winches using driving sheaves or driving pulleys for forestry. It does not apply to winches: —      that are used for hoisting or lifting operations; —      that are used in draglines; —      that are used in in yarders, unless winches according to 5.17; —      designed for traction aid purposes; —      using operating and control voltages > 42 V; —      that are used with log splitters according to EN 609-1. It applies exclusively to winches that are used for dragging loads on horizontal and inclined ground during logging operations or which are used to support tree felling work. The significant hazards included in this document are identified in Annex A. This document is not applicable to winches manufactured before the date of its publication.

prEN ISO 17186 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-23
Oda. Fizikiniai ir mechaniniai bandymai. Paviršiaus dangos storio nustatymas (ISO/DIS 17186:2026)

ISO 17186:2011 specifies a method for determining the thickness of the surface coating applied to leather when measured under zero compression. It is applicable to all types of leather.

prEN ISO 20899 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-02
Vandens kokybė. Plutonis ir neptūnis. Bandymas ICP-MS metodu (ISO/DIS 20899:2026)

This document specifies methods to determine the 239Pu, 240Pu, 241Pu and 237Np by inductively coupled plasma mass spectrometry (ICP-MS). The mass concentrations obtained can be converted into activity concentrations. Due to its relatively short half-life and 238U isobaric interference, 238Pu can hardly be measured by this method. To quantify 238Pu isotope by mass spectrometry, other techniques can be used (ICP-MS with collision-reaction cell, ICP-MS/MS with collision-reaction cell or chemical separation). Alpha spectrometry measurement, as described in ISO 13167,[8] is currently used[9]. The method is applicable to test samples of supply/drinking water, rainwater, surface and ground water, marine water, as well as cooling water, industrial water, domestic, and industrial wastewater after proper sampling and handling, and test sample preparation. A chemical separation of Np and Pu, with quantitative removal of all other elements (including uranium, americium, etc.) is mandatory, given all the potential interferences that may bias the measurement or lead to false positives. Chemical separations can eliminate most of the 238U. However, use of reagents, glassware, and atmosphere for the chemical separation, will also add 238U to the samples and prevent measurement of 238Pu. The limit of detection depends on the sample volume, the instrument used, the background count rate, the detection efficiency, the counting time, and the chemical yield. The detection limit of the method described in this document, using currently available ICP-MS apparatus, is approximately 1 mBq·l-1 for 239Pu, 240Pu, 237Np and 1 Bq·l-1 for 241Pu, which is lower or of the same order of magnitude than the WHO criteria for safe consumption of drinking water (1 mBq·l-1 for 239Pu, 240Pu, 237Np and 10 Bq·l-1 for 241Pu[4]).This method covers the measurement of those radionuclides in water at activity concentrations between approximately[10][11]: — 1 mBq·l−1 to 5 Bq·l−1 for 239Pu, 240Pu and 237Np; — 1 Bq·l−1 to 5 Bq·l−1 for 241Pu. Samples with higher activity concentrations than 5 Bq·l−1 can be measured if a dilution is performed. The higher is the concentration factor, the lower are the LD and LQ expressed in Bq/L of water. A preconcentration is especially useful for the quantification of 241Pu that is usually the less abundant isotope of plutonium. The method described in this document is applicable in the event of an emergency situation. Filtration of the test sample is necessary. The analysis of 239Pu, 240Pu, 241Pu and 237Np adsorbed to suspended matter is not covered by this method. The analysis of the insoluble fraction requires a mineralization step that is not covered by this document. In this case, the measurement is performed separately on each phase or the total phase. It is the user’s responsibility to ensure the validity of this test method for the water samples tested.

EN 1993-1-3:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 3. Plieninių konstrukcijų projektavimas. 1-3 dalis. Šaltai suformuoti elementai ir lakštai

1.1 Scope of prEN 1993-1-3 (1) This document provides rules for structural design of cold-formed steel members and sheeting. (2) This document applies to cold-formed steel products made from coated or uncoated hot- or cold-rolled sheet or strip, which have been cold-formed by processes such as roll-forming or press braking. It also covers sheeting and members which are curved during fabrication by continuous bending or roll-forming. Sheeting which has the curvature created by crushing the inner flanges is not included. This document is also applicable to the design of profiled steel sheeting for composite steel and concrete slabs at the construction stage, see EN 1994. The execution of steel structures made of cold-formed steel members and sheeting is covered in EN 1090 4. Provisions for bolted connections are provided in EN 1090 2. NOTE The rules in prEN 1993 1 3 complement the rules in other parts of EN 1993 1. (3) Methods are also given for stressed-skin design, using steel sheeting as a structural diaphragm. (4) This document does not apply to cold-formed circular and rectangular structural hollow sections supplied to EN 10219, for which reference is made to EN 1993 1 1 and EN 1993 1 8. (5) This document provides methods for design by calculation and for design assisted by testing. The methods for design by calculation apply only within the stated ranges of material properties and geometric proportions, for which sufficient experience and test evidence is available. These limitations do not apply to design assisted by testing. 1.2 Assumptions (1) Unless specifically stated, EN 1990, EN 1991 (all parts) and EN 1993 1 1 apply. (2) The design methods given in prEN 1993 1 3 are applicable if: - the execution quality is as specified in EN 1090 4, the execution quality of bolted connections is as specified in EN 1090 2, and - the construction materials and products are as specified in the relevant parts of EN 1993 (all parts), or in the relevant material and product specifications. (2) EN 1993 is intended to be used in conjunction with: - the parts of EN 1992 to EN 1999 where steel structures or steel components are referred to within those documents; - EN, EAD and ETA standards for construction products relevant to steel structures.

prEN 17450-4 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-02
Stacionariosios gaisro gesinimo sistemos. Vandens rūko sistemų komponentai. 4 dalis. Pripildymo vožtuvų reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies requirements and describes test methods for deluge valves and their actuators used in water mist systems. Valves tested according to EN 12259-9 are considered to meet the requirements of this document and its technical documentation.

prEN ISO 21227-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-30
Dažai ir lakai. Padengto paviršiaus defektų įvertinimas naudojant skaitmeninį vaizdų apdorojimą. 1 dalis. Bendrieji nurodymai (ISO/DIS 21227-1:2026)

ISO 21227-1:2003 gives definitions for and provides guidance in the use of optical imaging systems for the quantitative characterization of defects on coated surfaces that occur after exposure in various test methods, e.g. stone chipping, weathering or cross-cut testing. One aim of ISO 21227 is to use optical imaging to reproduce the results of already existing methods for visual assessment. Additionally, optical imaging provides further information which can be used for a more detailed evaluation of coating defects. This part of ISO 21227 contains a general introduction in optical-imaging methods and definitions. The performance of individual test methods and requirements for precision are described in other parts of the standard.

prEN 15478 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Neorganinės trąšos. Visuminio azoto kiekio nustatymas karbamide, metilenkarbamide ir karbamido formaldehide

This document specifies a method for the determination of the content of total nitrogen in urea, methylene-urea and urea formaldehyde in their pure form in inorganic fertilizers.

EN 1999-1-2:2023/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 9. Aliumininių konstrukcijų projektavimas. 1-2 dalis. Konstrukcijų elgsenos ugnyje skaičiavimas

1.1 Scope of EN 1999-1-2 (1) EN 1999-1-2 deals with the design of aluminium structures for the accidental situation of fire exposure and is intended to be used in conjunction with EN 1999-1-1, EN 1999-1-2, EN 1999-1-3, EN 1999-1-4 and EN 1999-1-5. This document only identifies differences from, or supplements to, normal temperature design. (2) EN 1999-1-2 applies to aluminium structures required to fulfil a load bearing function. (3) EN 1999-1-2 gives principles and application rules for the design of structures for specified requirements in respect of the aforementioned function and the levels of performance. (4) EN 1999-1-2 applies to structures, or parts of structures, that are within the scope of EN 1999 1 1 and are designed accordingly. (5) The methods given in EN 1999-1-2 are applicable to the following aluminium alloys: EN AW-3004 - H34 EN AW-5083 - O and H12 EN AW-6063 - T5 and T6 EN AW-5005 - O and H34 EN AW-5454 - O and H34 EN AW-6082 - T4 and T6 EN AW-5052 - H34 EN AW-6061 - T6 (6) The methods given in EN 1999-1-2 are applicable also to other aluminium alloy/tempers of EN 1999 1-1, if reliable material properties at elevated temperatures are available or the simplified assumptions in 5.2.1 are applied. 1.2 Assumptions (1) In addition to the general assumptions of EN 1990, the following assumptions apply: - the choice of the relevant design fire scenario is made by appropriate qualified and experienced personnel, or is given by the relevant national regulation. - any active and passive fire protection systems taken into account in the design will be adequately maintained. (2) EN 1999 is intended to be used in conjunction with: - European Standards for construction products relevant for aluminium structures - EN 1090-1, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 1: Requirements for conformity assessment of structural components - EN 1090-3, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 3: Technical requirements for aluminium structures

Viso rasta įrašų: 276
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 12 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (8) TK 4 Informacinės technologijos (1) TK 5 Elektrotechnika (19) TK 12 Automobilių keliai (1) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (6) TK 18 Telekomunikacijos (13) TK 19 Betonas ir gelžbetonis (2) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (3) TK 22 Priešgaisrinė sauga (1) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (2) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (5) TK 29 Vandentvarka (2) TK 32 Sveikata (20) TK 33 Žuvininkystė (2) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (1) TK 35 Mašinų sauga (3) TK 36 Aplinkos apsauga (10) TK 38 Statybinės konstrukcijos (12) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (3) TK 41 Suvirinimas (1) TK 42 Pakavimas (1) TK 43 Geležinkelių transportas (2) TK 45 Elektros energetika (18) TK 47 Informacija ir dokumentavimas (1) TK 49 Metalinės medžiagos (6) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (2) TK 51 Maisto analizė (1) TK 57 Trąšos (17) TK 59 Geotechnika (1) TK 60 Langai ir durys (1) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (4) TK 64 Ergonomika (1) TK 66 Neardomieji bandymai (2) TK 68 Plastikai (3) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (5) TK 76 Sprogiosios atmosferos (2) TK 79 Informacijos saugumas (1) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (1) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (2) TK 87 Biotechnologija (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (3) TK 89 Rizikos valdymas ir organizacijų valdysena (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (2) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Aliumininės konstrukcijos (3) Aliuminio gaminiai (4) Apsauga nuo gaisro (1) Apsauga nuo spinduliuotės (1) Apsauga nuo žemės drebėjimo ir vibracijų (1) Atgaliniai vožtuvai (1) Atliekų perdirbimas (2) Atliekų šalinimo ir apdorojimo įrenginiai bei įranga (1) Bendrieji maisto produktų tyrimo ir analizės metodai (2) Bendrosios paskirties padėklai (1) Betonas ir betono gaminiai (1) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologiniai produktai (1) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (8) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (2) Cementas. Gipsas. Kalkės. Skiedinys (1) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (3) Chemikalai pramoninei ir buitinei dezinfekcijai (1) Darbo vietos oras (1) Dažai ir lakai (3) Derliaus nuėmimo įranga (1) Dirvožemio kokybė ir dirvotyra. Bendrieji dalykai (1) Dujų balionai (2) Dujų tiekimo sistemos (1) Dūmtraukiai, šachtos, kanalai (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės kelių transporto priemonės (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (1) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (1) Elektronika (Žodynai) (1) Elektroninės įrangos mechaniniai dariniai (2) Elektros izoliacija. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomieji tinklai. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (3) Elektros tiekimo sistemos (1) Finansai. Bankininkystė. Pinigų sistemos. Draudimas (1) Gaminio gyvavimo ciklai (1) Geležies lydiniai. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių inžinerijos medžiagos ir komponentai (1) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (2) Grindų dangos (2) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (1) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (1) IT saugumas (3) IT statybos pramonėje (3) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) IT transporte (1) Jungiamieji įtaisai (1) Jungikliai (1) Keleivių salonų ir lakūnų kabinų įranga (1) Ketaus ir plieno gaminiai. Bendrieji dalykai (1) Ketaus ir plieno kaltiniai (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kita elektros perdavimo ir skirstomųjų tinklų įranga (3) Kiti chemijos pramonės gaminiai (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kitos statybinės medžiagos (4) Klijai (1) Kūno priežiūros priemonės (1) Kvėpavimo organų apsaugos priemonės (1) Laboratorinė medicina. Bendrieji dalykai (1) Lempos. Bendrieji dalykai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (2) Mašinų sauga (2) Mažieji virtuvės prietaisai (1) Mechaniniai metalų bandymai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (2) Metalų korozija (1) Metalurgija (Žodynai) (1) Mineralinės medžiagos ir gaminiai (2) Naftos ir gamtinių dujų gavyba bei apdorojimas (2) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (3) Navigacijos ir valdymo įranga (1) Neardomieji bandymai (2) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (7) Odontologija. Bendrieji dalykai (1) Odontologinė įranga (1) Odontologinės medžiagos (5) Odontologiniai instrumentai (2) Odos ir kailiai (3) Optinės skaidulos ir kabeliai (6) Organinės dangos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių gamyboje naudojamos medžiagos. Bendrieji dalykai (1) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plastikiniai vamzdžiai ir jungiamosios detalės, naudojami ne hidraulikoje (1) Plienas (1) Plieninės konstrukcijos (1) Pramonėje naudojamos dujos (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Programinė įranga (1) Puslaidininkiniai įtaisai. Bendrieji dalykai (2) Rašyba ir transliteracija (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (1) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (2) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Skalbimo prietaisai (1) Sluoksniuotieji lakštai (1) Specialiosios paskirties plieniniai vamzdžiai (2) Spinduliuotės matavimas (2) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (2) Sriegiai (1) Statybinis stiklas (1) Sterilizavimo įranga (1) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimo įranga (2) Šviestuvai (1) Švirkštai, adatos ir kateteriai (3) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (4) Techninės priežiūros paslaugos. Įrangos priežiūra (1) Techniniai aspektai (6) Techniniai gaminių dokumentai (1) Technologinių procesų matavimas ir kontrolė (1) Tekstilės pluoštai. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (13) Termistoriai (1) Tiltų statyba (1) Transfuzijos, infuzijos ir injekcijų įranga (3) Trąšos (16) Tūrio, masės, tankio, klampos matavimas (1) Tvirtinimo detalės. Bendrieji dalykai (1) Valdymas ir etika (1) Valymo prietaisai (2) Vamzdynai ir jų dalys, skirti išoriniams nuotakynams (1) Vandens mikrobiologija (1) Vandens šildymo įranga (2) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vėdintuvai, ventiliatoriai ir oro kondicionieriai (1) Veržlės (2) Vidaus vandenų laivai (1) Virtuvės reikmenys, įrankiai ir lėkštės (1) Žalia oda ir plikodės (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (1) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (2)