GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 272
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 11 arrow-next
prEN 50388-1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-05
Geležinkelio taikmenys. Stacionarieji įrenginiai ir riedmenys. Elektrinės traukos maitinimo šaltinių ir riedmenų veikimo koordinavimo, užtikrinančio jų funkcinį suderinamumą, techniniai kriterijai. 1 dalis. Bendrieji dalykai

This document establishes requirements for the electrical aspects to achieve technical compatibility between rolling stock and electric traction systems, limited to: - co-ordination of protection principles between power supply and traction units, i.e. separation sections, train set current or power limitation, short circuit current discrimination, circuit breaker coordination and use of regenerative braking; - co-ordination of installed power on the line and the power demand of trains, i.e. traction unit power factor, train set current or power limitation, electric system performance, type and characterization; - compatibility assessment relating to harmonics and dynamic effects. Informative values are given for some parts of the existing European railway networks, in annexes. NOTE For those railways within the scope of EU Interoperability Directive, definitive values are set out in the register of infrastructure published in accordance with Article 49 of Directive (EU) 2016/797, and the list of items included in the register is described in the commission decision (EU) 2019/777. The following electric traction systems are within the scope of this document: - railways; - guided mass transport systems that are integrated with railways; - material transport systems that are integrated with railways. Information is given on electrification parameters to enable train operating companies to confirm, after consultation with the rolling stock manufacturers, that risks of non-compatibility are minimized and that there will be no consequential disturbance on the electrification system. The interaction between pantograph and overhead contact line is dealt with in EN 50367:2020. The interaction with the control-command and signalling subsystem is not dealt with in this document. Basic considerations have been included concerning the use of traction units with onboard electric traction energy storage in the electric traction power system. Details of this are dealt with in CLC/TS 50729:2025.

prEN IEC 61008-1:2026 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-08
Buitiniai ir panašios paskirties liekamąja srove valdomi jungtuvai be integruotos apsaugos nuo viršsrovių. 1 dalis. Bendrosios taisyklės

This document gives general requirements and tests for residual current operated circuit-breakers without integral overcurrent protection for household and similar uses (hereafter referred to as RCCBs), for rated operational voltages not exceeding 440 V AC, with rated frequencies of 50 Hz, 60 Hz or 50/60 Hz and rated currents not exceeding 125 A, intended principally for protection against shock hazard. RCCBs are intended to provide fault protection (previously referred to as protection against indirect contact), the exposed conductive parts of the installation being connected to an appropriate earth electrode. They are also intended to be used to provide protection against fire hazards due to a persistent earth fault current. RCCBs having a rated residual operating current not exceeding 30 mA are used for fault protection and additional protection in the case of failure of the protective provisions against electric shock. This document applies to RCCBs performing simultaneously the functions of detection of the residual current, of comparison of the value of this current with the residual operating value and of opening of the protected circuit when the residual current exceeds this value. RCCBs are intended to be operated by ordinary or uninstructed persons and designed not to require maintenance. The requirements of this document apply for standard conditions (see 7.1). Additional requirements can be necessary for RCCBs used in locations which have severe environmental conditions. RCCBs within the scope of this document are intended for use in an environment with pollution degree 2 (see 7.3). RCCBs are suitable for isolation. Special precautions (e.g. surge protective devices) can be necessary when excessive overvoltages are likely to occur on the supply side (for example in the case of supply through overhead lines, see IEC 60364-4-44 and IEC 60364-5-53). RCCBs, with the exception of those with an uninterrupted neutral, are suitable for use in IT systems. RCCBs of the general type are resistant to current surges, including the case where surge voltages (as a result of switching transients or induced by lightning) cause loading currents in the installation without occurrence of flashover. RCCBs of type S are considered to be sufficiently resistant against unwanted tripping even if the surge voltage causes a flashover and a follow-on current occurs. Particular requirements are necessary for RCCBs intended to be used at frequencies other than 50 Hz or 60 Hz. For RCCBs incorporated in, or intended for association with socket-outlets only, the requirements of this document can be used, as far as applicable, in conjunction with the requirements of IEC 60884-1 or the national requirements of the country where the product is placed on the market. This document does not apply to: – RCCBs the current setting of which is adjustable without a tool; – RCCBs including batteries. This document is not intended to be used alone; it is intended to be used in conjunction with the relevant product standard, IEC 61008-2-1 or IEC 61008-2-2.

prEN IEC 63595-1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-15
Pramoninio ryšio tinklai. 5G ryšio technologija. 1 dalis. Terminai, apibrėžtys ir pagrindai
prEN 17758 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Trąšos ir kalkinimo medžiagos. Chloridų kiekio nustatymas potenciometrinio titravimo metodu

This document specifies a method for the determination of the chloride content in organic fertilizers, organo-mineral fertilizers, inorganic fertilizers and liming materials by potentiometric titration. This document is applicable to fertilizing product blends, where a blend is a mix of at least two of the following components, fertilizers and liming materials, and where the following category, organic fertilizers, organo-mineral fertilizers, inorganic fertilizers or liming materials, is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form, by dry mass. If organic fertilizers, organo-mineral fertilizers, inorganic fertilizers, or liming materials is not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. NOTE Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

ISO/DIS 25782 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-03
Anglies fiksacijos auginamuose makrodumbliuose, kuriuose vyksta fotosintezė, sparta. Ėminių ėmimo ir analizės metodai
prEN 17450-4 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-02
Stacionariosios gaisro gesinimo sistemos. Vandens rūko sistemų komponentai. 4 dalis. Pripildymo vožtuvų reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies requirements and describes test methods for deluge valves and their actuators used in water mist systems. Valves tested according to EN 12259-9 are considered to meet the requirements of this document and its technical documentation.

prEN ISO 4254-18 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-08
Žemės ūkio mašinos. Sauga. 18 dalis. Rinktuvinės ir pripildomos pašarų priekabos (ISO/DIS 4254-18:2026)

This document, intended to be used together with ISO 4254-1, specifies the safety requirements and their verification for the design and construction of — trailed forage loader wagons, — trailed forage cutter-loader wagons, — trailed forage transport wagons, — silage and forage body intended to be affixed to a carrier vehicle, — trailers with a load push/push-off device, slats or alternating moving floor which is intended for the use by only one person (operator). In addition, it specifies the type of information on safe working practices including residual risks to be provided by the manufacturer. This document is not applicable to: — self-propelled forage loader wagons, self-propelled forage cutter loader wagons and self-propelled forage transport wagons, — trailers with a tipping body, balanced or semi-mounted, used in agriculture.

prEN 3155-002 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Aerospace series - Electrical contacts used in elements of connection - Part 002: List and utilization of contacts
prEN ISO 19085-16 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-16
Medienos apdirbimo mašinos. Sauga. 16 dalis. Stalinės juostinės pjaustymo staklės ir juostinės išilginio pjaustymo staklės (ISO 19085-16:2026)

This document gives the safety requirements and measures for table band saws and band resaws, with manual loading and/or unloading and suitable for continuous production use, hereinafter referred to as “machines”. The machines are designed to cut solid wood and material with similar physical characteristics to wood. It deals with all significant hazards, hazardous situations and events, listed in Annex A, relevant to the machines, when operated, adjusted and maintained as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer; reasonably foreseeable misuse has been considered too. Also, transport, assembly, dismantling, disabling and scrapping phases have been taken into account. It is also applicable to machines fitted with one or more of the following devices/additional working units, whose hazards have been dealt with: a) device to tilt the table; b) device to tilt the saw unit. This document does not apply to: 1)    machines driven by combustion engines or power take offs (PTO); 2)    log band sawing machines; NOTE Log band sawing machines are covered by EN 1807-2:2013. 3)    horizontal band saws and band resaws; 4)    machines designed for cross-cutting of firewood. This document does not deal with hazards related to the combination of a single machine being used with any other machine (as part of a line). This document is not applicable to machines intended for use in potentially explosive atmospheres or to machines manufactured prior to the date of its publication.

prEN 18300 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-10
Dirvožemio gerinimo medžiagos ir auginimo terpės. Kadmio, švino, nikelio, šešiavalenčio chromo, gyvsidabrio, neorganinio arseno, fosfonatų, visuminio chromo ir biologiškai įsisavinamo nikelio kiekio nustatymo metodai

This document refers to methods to be used for the determination of specific parameters in soil improvers and growing media, but does not contain the methods themselves. The specific parameters in this document include: — the cadmium content; — the lead content; — the nickel content; — the chromium (VI) content; — the mercury content; — the inorganic arsenic content; — the phosphonates content; — the total chromium content; — the bioavailable nickel content. This document is applicable to the fertilizing product blends where a blend is a mix of two or more fertilising products belonging to the categories of fertilizers, liming material, soil improvers, growing media, inhibitors and plant biostimulants, and where soil improvers and/or growing media are the components with the highest percentage in the blend by mass or volume, or in the case of products in liquid form by dry mass. If the soil improvers and/or growing media are not the components with the highest percentage in the blend, the European Standard relevant to the component with the highest percentage in the blend applies. In case a blend is composed of fertilising products mixed in equal quantities, the user of the standard decides which standard to apply. NOTE A soil improver or a growing medium consists of a single bulky (volume-building) component or a mix of bulky (volume-building) components (for example peat, wood fibres, coconut coir, compost, expanded perlite).

EN 1999-1-2:2023/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 9. Aliumininių konstrukcijų projektavimas. 1-2 dalis. Konstrukcijų elgsenos ugnyje skaičiavimas

1.1 Scope of EN 1999-1-2 (1) EN 1999-1-2 deals with the design of aluminium structures for the accidental situation of fire exposure and is intended to be used in conjunction with EN 1999-1-1, EN 1999-1-2, EN 1999-1-3, EN 1999-1-4 and EN 1999-1-5. This document only identifies differences from, or supplements to, normal temperature design. (2) EN 1999-1-2 applies to aluminium structures required to fulfil a load bearing function. (3) EN 1999-1-2 gives principles and application rules for the design of structures for specified requirements in respect of the aforementioned function and the levels of performance. (4) EN 1999-1-2 applies to structures, or parts of structures, that are within the scope of EN 1999 1 1 and are designed accordingly. (5) The methods given in EN 1999-1-2 are applicable to the following aluminium alloys: EN AW-3004 - H34 EN AW-5083 - O and H12 EN AW-6063 - T5 and T6 EN AW-5005 - O and H34 EN AW-5454 - O and H34 EN AW-6082 - T4 and T6 EN AW-5052 - H34 EN AW-6061 - T6 (6) The methods given in EN 1999-1-2 are applicable also to other aluminium alloy/tempers of EN 1999 1-1, if reliable material properties at elevated temperatures are available or the simplified assumptions in 5.2.1 are applied. 1.2 Assumptions (1) In addition to the general assumptions of EN 1990, the following assumptions apply: - the choice of the relevant design fire scenario is made by appropriate qualified and experienced personnel, or is given by the relevant national regulation. - any active and passive fire protection systems taken into account in the design will be adequately maintained. (2) EN 1999 is intended to be used in conjunction with: - European Standards for construction products relevant for aluminium structures - EN 1090-1, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 1: Requirements for conformity assessment of structural components - EN 1090-3, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 3: Technical requirements for aluminium structures

EN 60734:2012/prA1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-03
Buitiniai elektriniai prietaisai. Eksploatacinės charakteristikos. Bandymų vanduo
prEN IEC 60034-14:2026 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-10
Sukiosios elektros mašinos. 14 dalis. Tam tikrų mašinų su 56 mm ir ilgesniais velenais mechaninė vibracija. Vibracijos intensyvumo matavimas, įvertinimas ir ribinės vertė
prEN IEC 62133-2:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-08
Akumuliatoriai ir baterijos su šarminiais arba kitokiais nerūgštiniais elektrolitais. Saugos reikalavimai, keliami nešiojamiesiems sandariesiems akumuliatoriams ir iš jų sudarytoms baterijoms, naudojamiems nešiojamuosiuose aparatuose. 2 dalis. Ličio sistemos
prEN 17775 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Organinės ir organinės-mineralinės trąšos. Neorganinio arseno kiekio nustatymas

This document specifies a method for extraction, separation, and determination of inorganic arsenic (iAs) in organic or organo-mineral fertilizers using anion-exchange high performance liquid chromatography (HPLC) or ion chromatography (IC) coupled to ICP-MS. This document is applicable to fertilizing product blends where a blend is a mix of at least two of the following components: fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors, plant biostimulants and where the following category organic fertilizer or organo-mineral fertiliser is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form by dry mass. If the organic fertilizer or the organo-mineral fertilizer is not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

EN 1998-1-1:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 8. Atsparių žemės drebėjimui konstrukcijų projektavimas. 1-1 dalis. Bendrosios taisyklės ir seisminiai poveikiai

1.1 Scope of EN 1998-1-1 (1) This document is applicable to the design and verification of buildings and other structures for earthquake resistance. It gives general rules relevant to all types of structures, except for structures belonging to consequence classes CC0 or CC4. NOTE For further details on consequence class CC4, see 4.2. (2) This document provides basic performance requirements and compliance criteria applicable to buildings and other structures for earthquake resistance. (3) This document gives rules for the representation of seismic actions and the description of the design seismic situations. NOTE Certain types of structures, dealt with in other parts of Eurocode 8, need supplementary rules which are given in those relevant Parts. (4) This document contains general methods for structural analysis and verification under seismic actions, including base-isolated structures and structures with distributed dissipative systems. (5) This document contains rules for modelling and verification of ultimate strengths and deformations. 1.2 Assumptions (1) The assumptions of EN 1990 apply to this document. (2) It is assumed that no change in the structure and in the masses carried by the structure takes place during the construction phase or during the subsequent life of the structure with respect to the design unless proper justification and verification is provided. This applies also to ancillary elements (see 3.1.2). Due to the specific nature of seismic response, this applies even in the case of changes that lead to an increase of the structural resistance. (3) The design documents are assumed to indicate the geometry, the detailing, and the properties of the materials of all structural members. If appropriate, the design documents are also assumed to include the properties of special devices to be used and the distances between structural and ancillary elements. The necessary quality control provisions are assumed to be specified. (4) Members of special structural importance requiring special checking during construction are assumed to be identified in the design documents and the verification methods to be used are assumed to be specified. (5) It is assumed that in the case of high seismic action class (4.1.1(4)), formal quality system plans, covering design, construction, and use, additional to the control procedures prescribed in the other relevant Eurocodes, are specified.

prEN 18336 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-02
Oda. Neišdirbtos galvijų ir veršiukų odos. Rūšiavimas

This document specifies requirements to grade hides and skins according to the defects listed in EN 16055. It applies to raw bovine hides and skins, both fresh and salted, intended for use throughout the leather manufacturing supply chain.

prEN IEC 60794-1-118:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-08
Optiniai skaiduliniai kabeliai. 1-118 dalis. Bendroji specifikacija. Pagrindinės optinių kabelių bandymo procedūros. Mechaninių bandymų metodai. Lenkimas esant tempimui, E18 metodas
prEN IEC 60793-1-51:2026 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-10
Optinės skaidulos. 1-51 dalis. Matavimo metodai ir bandymo procedūros. Sausosios šilumos (nuostovioji būsena) bandymai
prEN ISO 3924 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-07
Naftos produktai. Distiliacijos temperatūrų intervalų pasiskirstymo nustatymas. Dujų chromatografijos metodas (ISO/DIS 3924:2026)

This document specifies a method for the determination of the boiling range distribution of petroleum products. The method is applicable to petroleum products and fractions with a final boiling point of 538 °C or lower at atmospheric pressure as determined by this document. This document does not apply to gasoline samples or gasoline components. The method is limited to products having a boiling range greater than 55 °C and having a vapour pressure sufficiently low to permit sampling at ambient temperature. The document describes two procedures. a) Procedure A allows a larger selection of columns and analysis conditions, such as packed and capillary columns as well as a thermal conductivity detector in addition to the flame ionization detector. Analysis times range from 14 min to 60 min. b) Procedure B is restricted to only three capillary columns and requires no sample dilution. The analysis time is reduced to about 8 min. Both procedures have been successfully applied to samples containing fatty acid methyl esters (FAME) up to 20 % (volume fraction). NOTE For the purposes of this document, the terms "% (mass fraction)" and "% (volume fraction)" are used to represent the mass fraction (µ), the volume fraction (φ) of a material.

prEN 17754 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-21
Neorganinės trąšos. Tam tikrų mikroelementų nustatymas

This document specifies references to methods for the determination of the content of the following specific micronutrients in inorganic fertilizers: — the total boron content; — the total cobalt content; — the total copper and zinc content; — the total iron content; — the total manganese content; — total molybdenum content; — the water-soluble boron content; — the water-soluble cobalt content; — the water-soluble copper content; — the water-soluble iron content; — the water-soluble manganese content; — the water-soluble molybdenum content; — the water-soluble zinc content; — the sum of declared micronutrients in compound micronutrient fertilizers. This document is applicable to the fertilizing products blends where a blend is a mix of at least two of the following components: fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors, plant biostimulants, and where the following category: inorganic fertilizers is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form by dry mass. If inorganic fertilizer is not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible. An overview of the references to methods for the determination of the specific micronutrients is given in Table 1.

prEN IEC 61400-16:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-03
Vėjo energijos sistemos. 16 dalis. Standartinis galios kreivių ir su jomis susijusios informacijos bendrinimo formatas
prEN 14453 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-07
Įtaisai geriamajam vandeniui apsaugoti nuo taršos dėl atbulinio tekėjimo. Nuo DN 10 iki DN 20 vardinio skersmens vamzdyno pertraukikliai su atviromis angomis. D šeima, C tipas

This document specifies the field of application, the dimensional, the physico-chemical properties and the properties of general hydraulic, mechanical and acoustic design of pipe interrupters with permanent atmospheric vent family D Type C, intended to prevent pollution of potable water by backflow, caused by backsiphoning only. It is applicable to pipe interrupters with permanent atmospheric vent in denominations DN 10 up to DN 20. It covers pipe interrupters with permanent atmospheric vent of PN 10 that are capable of working without modification or adjustment: - at any pressure, up to 1 MPa (10 bar); - with any pressure variation, up to 1 MPa (10 bar); - in permanent duty at a limited temperature of 65 °C and for maximum 1 h at 90 °C. It specifies also the test methods and requirements for verifying their characteristics, the marking and the presentation at delivery. Backflow protection devices integrated in flushing valves are similar to DC and are not covered under this document. The requirements are stated in EN 12541.

prEN ISO 41012 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-09
Kompleksinių paslaugų valdymas. Rekomendacijos dėl strateginio paslaugų pirkimo ir susitarimų rengimo (ISO/DIS 41012:2026)

ISO 41012:2017 provides guidance on sourcing and development of agreements in facility management (FM). It highlights: · essential elements in FM sourcing processes; · FM roles and responsibilities in sourcing processes; · development processes and structures of typical agreement models. ISO 41012:2017 is applicable to: · strategic processes related to service and support functions for the core business; · development of FM strategies; · development of facility service provision agreements covering both public and private service demand and internal and external production/delivery options; · development of FM information systems; · FM education and research; · organization development and business re-engineering processes in major types of working environments (e.g. industrial, commercial, administration, military, healthcare, accommodation).

prEN ISO 19253 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-04-07
Sveikatos priežiūros gaminių sterilizavimas. Drėgnoji šiluma. Reikalavimai, keliami sterilizatoriams, naudojamiems vandeniniams skysčiams sandariose talpyklose galutinai sterilizuoti (ISO/DIS 19253:2026)

Specifies the requirements and the relevant tests for sterilizers intended to be used for the terminal sterilization of health care products (medical devices or medicinal products) presented as aqueous liquid in sealed containers. The container can be rigid, semi rigid or flexible. The sterilizing agent, moist heat, is created internally from the product, heating being achieved by use of saturated steam, mixtures of steam and a pressure ballasting non-condensing gas such as air or super-heated water in the sterilizer chamber. The sterilizers can be used in both a health care and industrial setting. This standard does not apply to sterilizers using saturated steam for the sterilization of the surfaces of medical devices or sterilizers used in laboratories. NOTE 1 Sterilizers using saturated steam for sterilizing the surfaces of medical devices are covered by EN 285 and EN 13060. Laboratory sterilizers are covered by some national standards. NOTE 2 Sterilizers conforming to NWIP ISO XXXXX can also be used for the sterilization of other aqueous liquid in sealed containers such as veterinary products or some foodstuffs. Note 3 Sterilizers conforming to NWIP ISO XXXXX can also be used for the sterilization of a contained product enclosed within a sterile barrier system conforming to the EN ISO 11607 series of standards.

Viso rasta įrašų: 272
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 11 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (5) TK 4 Informacinės technologijos (1) TK 5 Elektrotechnika (19) TK 12 Automobilių keliai (1) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (8) TK 18 Telekomunikacijos (11) TK 19 Betonas ir gelžbetonis (1) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (1) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (1) TK 22 Priešgaisrinė sauga (1) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (2) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (5) TK 29 Vandentvarka (1) TK 32 Sveikata (20) TK 33 Žuvininkystė (2) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (1) TK 35 Mašinų sauga (3) TK 36 Aplinkos apsauga (8) TK 38 Statybinės konstrukcijos (11) TK 39 Apsauga (1) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (3) TK 41 Suvirinimas (3) TK 42 Pakavimas (1) TK 43 Geležinkelių transportas (2) TK 45 Elektros energetika (17) TK 47 Informacija ir dokumentavimas (1) TK 49 Metalinės medžiagos (6) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (1) TK 51 Maisto analizė (2) TK 54 Pagalbos priemonės asmenims su negalia (1) TK 57 Trąšos (21) TK 59 Geotechnika (1) TK 60 Langai ir durys (1) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (3) TK 64 Ergonomika (1) TK 66 Neardomieji bandymai (2) TK 68 Plastikai (3) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (6) TK 76 Sprogiosios atmosferos (2) TK 79 Informacijos saugumas (6) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (1) TK 87 Biotechnologija (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (3) TK 89 Rizikos valdymas ir organizacijų valdysena (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 92 Viešieji pirkimai (sustabdyta veikla) (3) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Aliumininės konstrukcijos (3) Aliuminio gaminiai (2) Apsauga nuo gaisro (1) Apsauga nuo spinduliuotės (1) Apsauga nuo žemės drebėjimo ir vibracijų (1) Atgaliniai vožtuvai (1) Atliekų perdirbimas (2) Atliekų šalinimo ir apdorojimo įrenginiai bei įranga (1) Bendrosios paskirties padėklai (1) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologiniai produktai (1) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (2) Cementas. Gipsas. Kalkės. Skiedinys (1) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (3) Chemikalai pramoninei ir buitinei dezinfekcijai (1) Cheminė metalų analizė (1) Chirurginiai implantai, protezai ir ortopediniai aparatai (1) Darbo vietos oras (1) Dažai ir lakai (2) Derliaus nuėmimo įranga (1) Dirvožemio kokybė ir dirvotyra. Bendrieji dalykai (1) Dujų balionai (1) Dujų tiekimo sistemos (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės kelių transporto priemonės (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (1) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (1) Elektroninės įrangos mechaniniai dariniai (2) Elektros perdavimo ir skirstomieji tinklai. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (1) Elektros tiekimo sistemos (1) Finansai. Bankininkystė. Pinigų sistemos. Draudimas (1) Gaminio gyvavimo ciklai (1) Geležies lydiniai. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių tiesyba (1) Geologija. Meteorologija. Hidrologija (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (2) Grindų dangos (2) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (1) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (1) IT prekyboje (2) IT saugumas (8) IT statybos pramonėje (3) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) IT transporte (1) Jungikliai (1) Keleivių salonų ir lakūnų kabinų įranga (1) Ketaus ir plieno gaminiai. Bendrieji dalykai (1) Ketaus ir plieno kaltiniai (1) Kietasis ir minkštasis litavimas (1) Kita elektros perdavimo ir skirstomųjų tinklų įranga (2) Kiti chemijos pramonės gaminiai (1) Kitos medienos plokštės (1) Kitos statybinės medžiagos (4) Klijai (1) Kūno priežiūros priemonės (1) Kvėpavimo organų apsaugos priemonės (1) Laboratorinė medicina. Bendrieji dalykai (1) Lauko ir vandens sporto įranga (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (2) Mašinų sauga (5) Mažieji virtuvės prietaisai (1) Mechaniniai metalų bandymai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (3) Metalų korozija (1) Metalurgija (Žodynai) (1) Mineralinės medžiagos ir gaminiai (2) Naftos ir gamtinių dujų gavyba bei apdorojimas (2) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (3) Neardomieji bandymai (2) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (7) Odontologija. Bendrieji dalykai (1) Odontologinė įranga (1) Odontologinės medžiagos (5) Odontologiniai instrumentai (2) Odos ir kailiai (2) Optinės skaidulos ir kabeliai (6) Organinės dangos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių gamyboje naudojamos medžiagos. Bendrieji dalykai (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Pirkimas. Aprūpinimas. Logistika (1) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plastikiniai vamzdžiai ir jungiamosios detalės, naudojami ne hidraulikoje (1) Plienas (1) Plieninės konstrukcijos (1) Pramonėje naudojamos dujos (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Programinė įranga (1) Puslaidininkiniai įtaisai. Bendrieji dalykai (2) Rašyba ir transliteracija (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (1) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (2) Saugikliai ir kitokie apsaugos nuo viršsrovio įtaisai (6) Saulės energetika (1) Siurbliai ir varikliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Skalbimo prietaisai (1) Sluoksniuotieji lakštai (1) Specialiosios paskirties plieniniai vamzdžiai (2) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (2) Sriegiai (1) Statybinis stiklas (1) Sterilizavimo įranga (1) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimo įranga (2) Šviestuvai (1) Švirkštai, adatos ir kateteriai (3) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (4) Techninės priežiūros paslaugos. Įrangos priežiūra (1) Techniniai aspektai (5) Techniniai gaminių dokumentai (1) Technologinių procesų matavimas ir kontrolė (1) Tekstilės pluoštai. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (11) Termistoriai (1) Tiltų statyba (1) Transfuzijos, infuzijos ir injekcijų įranga (3) Trąšos (18) Tūrio, masės, tankio, klampos matavimas (1) Tvirtinimo detalės. Bendrieji dalykai (1) Valdymas ir etika (1) Valymo prietaisai (2) Vandens šildymo įranga (2) Vario gaminiai (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vėdintuvai, ventiliatoriai ir oro kondicionieriai (1) Veržlės (2) Vidaus vandenų laivai (1) Virtuvės reikmenys, įrankiai ir lėkštės (1) Žalia oda ir plikodės (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (1) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (2) Žemės ūkis (Žodynai) (2) Žuvis ir žuvies gaminiai (1)