GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 282
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 12 arrow-next
prEN 2591-217 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-02-19
Orlaiviai ir erdvėlaiviai. Elektrinių ir optinių jungčių elementai. Bandymo metodai. 217 dalis. Įtampos kritimas dėl laidų antgalių ir linijų sudurtųjų jungčių, esant nurodytam srovės stipriui

This document specifies a method for measuring the voltage drop under specified current in terminal lugs and in-line splices. It is used together with EN 2591-100.

EN ISO 17573-3:2024/prA1:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-01
Elektroninis mokesčių rinkimas. Transporto priemonių rinkliavų sistemų architektūra. 3 dalis. Duomenų žodynas. 1 keitinys (ISO/DIS 17573-3:2024/DAmd1 :2025)
prEN ISO 16383-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-25
Geotechniniai tyrinėjimai ir bandymai. Laboratoriniai uolienų bandymai. 2 dalis. Tankio ir atvirojo porėtumo nustatymas (ISO/DIS 16383-2:2026)

This document will specify methods for the determination of the bulk density of rock. This document is applicable to the laboratory determination of the bulk density of rock samples

prEN 17765 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Organinės ir organinės-mineralinės trąšos. Biureto kiekio nustatymas efektyviosios skysčių chromatografijos (HPLC) metodu

This document specifies a method for the determination of the biuret content by high-performance liquid chromatography (HPLC) with ultraviolet (UV) detector. This document is applicable to organic and organo-mineral fertilizers containing urea. This document is applicable to fertilizing products blends where a blend is a mix of at least two of the following products: fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors, plant biostimulants and where organic matter is present in at least one of the products in the blend. In case a fertilizing product blend is composed only of inorganic products, the European Standard for inorganic fertilizers applies. Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible. NOTE 1 This method was tested only for one fertilizing product blend during the inter-laboratory study. The product tested was a liquid organo-mineral mixture of a liquid organic fertilizer, a growing medium and a non-microbial plant biostimulant. NOTE 2 Nowadays, there is a method standardized as EN 15479 that allows the determination of biuret in urea by spectrophotometric detection. Organic and organo-mineral fertilizers contain organic matter and other compounds apart from urea that would interfere in a spectrophotometric method. HPLC allows an accurate determination of biuret by separating it from possible interfering compounds [2] [5].

prEN ISO 13585 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-16
Kietasis litavimas. Lituotojų ir litavimo operatorių kvalifikacijos tikrinimas (ISO 13585:2026)

This document specifies requirements for qualification testing of brazers and brazing operators for metallic materials. This document gives general provisions on quality requirements for brazing (see Annex A). This document applies to the following brazing processes according to ISO 857-2 and ISO 4063:2009 with local and global heating: —    911 Infrared brazing; —    912 Flame brazing, torch brazing; —    913 Laser beam brazing; —    914 Electron beam brazing; —    916 Induction brazing; —    918 Resistance brazing; —    919 Diffusion brazing; —    921 Furnace brazing; —    922 Vacuum brazing; —    923 Dip-bath brazing; —    924 Salt-bath brazing; —    925 Flux bath brazing; —    926 Immersion brazing; —    972 Arc weld brazing. This document is not applicable to personnel operating brazing equipment who do not have any direct influence on the quality of the brazed joint, for example, personnel performing exclusively loading/unloading the brazing unit or just initiating the brazing cycle in automatic brazing. The principles of this document can be applied to other brazing processes and brazing of materials not listed. This document does not apply to brazing for aerospace applications covered by ISO 11745.

prEN 319 412-1 V1.7.0 (2026-02) Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-19
Electronic Signatures and Trust Infrastructures (ESI); Certificate Profiles; Part 1: Overview and common data structures
prEN IEC 60079-29-3:2025 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-02-20
Sprogiosios atmosferos. 29-3 dalis. Dujų aptiktuvai. Nurodymai dėl stacionariųjų dujų aptikimo sistemų funkcinės saugos
prEN IEC 63495-1:2025 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-02-26
Geležinkelio taikmenys. Dinaminio belaidžio galios perdavimo sistemų funkcinio suderinamumo ir saugos reikalavimai. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai
prEN ISO 11238 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-26
Sveikatos informatika. Vaistų identifikavimas. Duomenų elementai ir struktūros, skirti unikaliam identifikavimui ir reglamentuotos informacijos apie medžiagas mainams (ISO/DIS 11238:2026)

This document provides an information model to define and identify substances within medicinal products or substances used for medicinal purposes, including dietary supplements, foods and cosmetics. The information model can be used in the human and veterinary domain since the principles are transferrable. Other standards and external terminological resources are referenced that are applicable to this document.

prEN IEC 60034-18-31:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-03
Sukiosios elektros mašinos. 18-31 dalis. Funkcinis izoliacijos sistemų įvertinimas. Forminių apvijų bandymo procedūros. Sukiosiose mašinose naudojamų izoliacijos sistemų šiluminis įvertinimas ir klasifikavimas
prEN ISO 3826-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-16
Žmogaus kraujui ir kraujo komponentams naudojamos plastikinės sulankstomos talpyklės. 2 dalis. Grafiniai simboliai, vartojami etiketėse ir naudojimo instrukcijose (ISO/DIS 3826‑2:2026)

This document addresses symbols that may be used to convey certain items of information related to medical devices dedicated to blood collection processes and storage. The information may be required on the device itself, as part of the label, or provided with the device. Many countries require that their own language be used to display textual information with medical devices. This raises problems to device manufacturers and users. The symbols specified in this document do not replace current national regulatory requirements. Manufacturers seek to take costs out of labelling by reducing or rationalizing variants. This results in a major problem of translation, design and logistics when multiple languages are included on a single label or piece of documentation.  As other medical devices, blood medical devices, labelled in a number of different languages, can experience confusion and delay in locating the appropriate language. This document proposes solutions to these problems through the use of internationally recognized symbols with precisely defined meanings. This document is primarily intended to be used by manufacturers of medical devices dedicated to the blood collection, process storage and distribution, who market identical products in countries having different language requirements for medical device labelling. This document may also be of assistance to different stages of the blood supply chain, e.g.: distributors of blood collection devices (manual or automated) or other representatives of manufacturers; blood centres and distribution centres to simplify and secure the operating procedures. The use of these symbols is primarily intended for the medical device rather than the therapeutic product. This document does not specify requirements relating to the size and colour of symbols although the symbols specified have been specially designed so as to be clearly legible when reproduced in the space typically available on the labels of blood treatment and transfusion devices, and also so as to be suitable for on-line printing. Several of the symbols specified in this document may be suitable for application in other areas of medical technology.

prEN IEC 81346-50:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-15
Pramoninės sistemos, įrenginiai, aparatai ir pramonės gaminiai. Struktūros sudarymo principai ir nuorodiniai žymenys. 50 dalis. Procesai
prEN IEC 60300-3-18:2025 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-02-25
Veikimo patikimumo valdymas. 3-18 dalis. Taikymo vadovas. Patikimumo vadovas
prEN IEC 61375-2-5:2025 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-02-26
Elektroninė geležinkelio įranga. Traukinio ryšio tinklas (TCN). 2-5 dalis. Traukinio pagrindinė eterneto magistralė
prEN 50209:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-27
Aukštosios įtampos mašinų šynų ir ričių izoliacijos bandymas

This document applies to rotating electrical machines with rated voltages (UN) from 5 kV to 27 kV inclusive and with rated output from 5 MVA upwards for generators and from 5 MW upwards for motors. This document is also applicable to machines with rated outputs between 1 MVA (1 MW) and 5 MVA (5 MW) and with rated voltages of 5 kV and above, provided its use has been agreed beforehand. Requirements for machines with a rated voltage above 27 kV are the subject of individual agreement. In the case of machines whose windings are cured in the stator, tests on the separate winding elements are not possible; for these machines the requirements in Clause 6 apply. Converter fed machines are excluded from the scope of this standard. The described tests can be used for this type of machines however the criteria are mutually agreed upon between user and manufacturer.

prEN IEC 60749-29:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-03
Puslaidininkiniai įtaisai. Mechaninių ir klimatinių bandymų metodai. 29 dalis. Užsklendimo bandymas
EN 50110-1:2023/prA1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-22
Elektros įrenginių eksploatavimas. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai

This standard is applicable to all operation of and work activity on, with, or near electrical installations. These are electrical installations operating at voltage levels from and including extra-low voltage up to and including high voltage. This latter term includes those levels commonly referred to as medium and extra-high voltage

prEN IEC 61850-7-401:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-22
Elektros tiekimo sistemų automatizavimo ryšių tinklai ir sistemos. 7-401 dalis. Pagrindinė ryšių struktūra. Suderinamos loginių mazgų ir duomenų objektų klasės. Apsauga
prEN ISO 80601-2-56 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-02-19
Elektrinė medicinos įranga. 2-56 dalis. Ypatingieji būtinosios saugos ir esminių eksploatacinių charakteristikų reikalavimai, keliami medicininiams termometrams, skirtiems kūno temperatūrai matuoti (ISO 80601-2-56:2025)

ISO 80601-2-56:2017 applies to the basic safety and essential performance of a clinical thermometer in combination with its accessories, hereafter referred to as me equipment. This document specifies the general and technical requirements for electrical clinical thermometers. This document applies to all electrical clinical thermometers that are used for measuring the body temperature of patients. Clinical thermometers can be equipped with interfaces to accommodate secondary indicators, printing equipment, and other auxiliary equipment to create me systems. This document does not apply to auxiliary equipment. Me equipment that measures a body temperature is inside the scope of this document. ISO 80601-2-56:2017 does not specify the requirements for screening thermographs intended to be used for the individual non-invasive human febrile temperature screening of groups of individual humans under indoor environmental conditions, which are given in IEC 80601‑2‑59[4]. If a clause or subclause is specifically intended to be applicable to me equipment only, or to me systems only, the title and content of that clause or subclause will say so. If that is not the case, the clause or subclause applies both to me equipment and to me systems, as relevant. Hazards inherent in the intended physiological function of me equipment or me systems within the scope of this document are not covered by specific requirements in this document except in IEC 60601‑1:2005+A1:2012, 7.2.13 and 8.4.1. NOTE Additional information can be found in IEC 60601?1:2005+A1:2012, 4.2.

prEN ISO 8442-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-03
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai. Įrankiai ir indai. 1 dalis. Reikalavimai, keliami maistui gaminti naudojamiems įrankiams (ISO/DIS 8442-1:2025)
prEN 647 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-02
Su maisto produktais susiliečiantis popierius ir kartonas. Karšto vandeninio ekstrakto paruošimas

This document specifies the preparation of a hot water extract for the determination of certain migrants in paper and board intended to come into contact with foodstuffs.

prEN 14726 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-12
Aliuminis ir aliuminio lydiniai. Aliuminio ir aliuminio lydinių cheminės sudėties nustatymas kibirkštinio sužadinimo optinės emisijos spektrometrijos metodu

This document describes the criteria and the procedure for analysing aluminium and aluminium alloys with spark optical emission spectrometry (S-OES). This document specifies the following: — sample preparation; — operational guidelines for an optical emission spectrometer (including maintenance); — traceability of the analytical results to the International System of units: mass (kg); — assessing the uncertainty associated with each analytical result. This document refers to simultaneous spark emission spectrometers for the analysis of solid samples. This document applies to the determination of silicon, iron, copper, manganese, magnesium, chromium, nickel, zinc, titanium, boron, gallium, vanadium, beryllium, bismuth, calcium, cadmium, cobalt, lithium, sodium, phosphorus, lead, antimony, tin, strontium and zirconium in aluminium and aluminium alloys. This document is applicable to the determination of elements other than those listed above with the following conditions: a) suitable reference materials are available; and b) the instrument is suitably calibrated and equipped. The test result obtained from a spark optical emission spectrometer generally concerns an amount of less than one milligram per spark spot. The result can be used to refer to the laboratory test sample, to the aluminium or aluminium alloy melt or to the cast product.

prEN ISO 41012 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-09
Kompleksinių paslaugų valdymas. Rekomendacijos dėl strateginio paslaugų pirkimo ir susitarimų rengimo (ISO/DIS 41012:2026)

ISO 41012:2017 provides guidance on sourcing and development of agreements in facility management (FM). It highlights: · essential elements in FM sourcing processes; · FM roles and responsibilities in sourcing processes; · development processes and structures of typical agreement models. ISO 41012:2017 is applicable to: · strategic processes related to service and support functions for the core business; · development of FM strategies; · development of facility service provision agreements covering both public and private service demand and internal and external production/delivery options; · development of FM information systems; · FM education and research; · organization development and business re-engineering processes in major types of working environments (e.g. industrial, commercial, administration, military, healthcare, accommodation).

prEN IEC 63533:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-15
Baktericidinė įranga. Ore esančių mikroorganizmų inaktyvinimas naudojant baktericidinius ultravioletinius šviestuvus
ISO/DIS 8589 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-02-21
Juslinė analizė. Bendrieji nurodymai dėl tyrimo patalpų projektavimo
Viso rasta įrašų: 282
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 12 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (6) TK 4 Informacinės technologijos (1) TK 5 Elektrotechnika (21) TK 8 Elektromagnetinis suderinamumas (2) TK 9 Baldai (2) TK 12 Automobilių keliai (5) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (3) TK 15 Grūdai, grūdų produktai, duona, pašarai (2) TK 18 Telekomunikacijos (11) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (3) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (1) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (2) TK 32 Sveikata (20) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (1) TK 35 Mašinų sauga (2) TK 36 Aplinkos apsauga (4) TK 39 Apsauga (2) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (2) TK 41 Suvirinimas (2) TK 43 Geležinkelių transportas (7) TK 45 Elektros energetika (20) TK 49 Metalinės medžiagos (6) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (3) TK 51 Maisto analizė (6) TK 56 Metalinės skysčių talpyklos ir pramoniniai vamzdynai. (1) TK 57 Trąšos (12) TK 59 Geotechnika (2) TK 60 Langai ir durys (1) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (5) TK 64 Ergonomika (1) TK 65 Turizmo paslaugos (2) TK 66 Neardomieji bandymai (3) TK 68 Plastikai (5) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (3) TK 76 Sprogiosios atmosferos (2) TK 77 Liftai (2) TK 79 Informacijos saugumas (7) TK 80 Kelių transportas ir telematika (3) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (1) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (1) TK 89 Rizikos valdymas (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 92 Viešieji pirkimai (sustabdyta veikla) (3) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai (2) Adityvioji gamyba (1) Aliuminio gaminiai (2) Anestezijos, kvėpavimo ir reanimacijos įranga (4) Apsaugos nuo smūgio ir keleivių apsaugos sistemos (5) Atliekų perdirbimas (1) Atsparumas trukdžiams (2) Avalynė (1) Bandymo sąlygos ir procedūros. Bendrieji dalykai (1) Bendrosios paskirties takiųjų medžiagų sistemos ir komponentai (Žodynai) (1) Biologinės dirvožemio savybės (1) Biologiniai produktai (1) Borto įranga ir prietaisai (2) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (1) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (2) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (1) Cheminė metalų analizė (1) Daliosios medžiagos ir branduolinio kuro technologija (1) Diagnostikos įranga (1) Dujų tiekimo sistemos (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės krosnys (2) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai įrankiai (1) Elektriniai šildytuvai (1) Elektroakustika (2) Elektronika (Žodynai) (1) Elektros perdavimo ir skirstomieji tinklai. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (1) Elektros tiekimo sistemos (1) Elektrotechnika. Bendrieji dalykai (1) Finansai. Bankininkystė. Pinigų sistemos. Draudimas (1) Geležinkelių inžinerija. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (2) Geležinkelių tiesyba (1) Geologija. Meteorologija. Hidrologija (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (2) Į transporto priemones įmontuoti rezervuarai ir konteineriai (1) Įmonėms teikiamos paslaugos (1) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (3) IT prekyboje (3) IT saugumas (11) IT statybos pramonėje (1) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) IT transporte (3) Izoliacinės sistemos (1) Jungikliai (1) Juslinė analizė (2) Kabamųjų kelių įranga (1) Kabeliai (1) Kelių tiesimas (1) Kietasis ir minkštasis litavimas (1) Kietasis kuras (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kiti su dirvožemio kokybe susiję standartai (1) Kitos medienos plokštės (1) Komponentai ir pagalbiniai reikmenys. Bendrieji dalykai (1) Kopėčios (1) Laisvalaikis ir turizmas. Bendrieji dalykai (1) Lauko ir vandens sporto įranga (1) Liftai. Eskalatoriai (1) Mašinų sauga (5) Mažieji laivai (2) Mažieji virtuvės prietaisai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (2) Medienos apdirbimo mašinos (1) Medžiagų ir gaminių degumas ir jų elgsena ugnyje (1) Metalų korozija (1) Modernioji keramika (3) Naftos ir gamtinių dujų pramonės įranga. Bendrieji dalykai (3) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (2) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (1) Neardomieji bandymai (3) Neardomieji metalų bandymai (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (7) Odontologinės medžiagos (5) Odos ir kailiai (2) Optinės skaidulos ir kabeliai (5) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (2) Paviršiaus apdorojimas (1) Paviršiaus paruošimas (2) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Plastikiniai vamzdynai (1) Plienas (1) Popierius ir kartonas (2) Pramonėje naudojamos dujos (1) Prekyba. Komercinė veikla. Rinkodara (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Programinė įranga (1) Puslaidininkiniai įtaisai. Bendrieji dalykai (3) Reaktorių inžinerija (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (2) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (4) Saugikliai ir kitokie apsaugos nuo viršsrovio įtaisai (7) Saulės energetika (2) Šilumos siurbliai (1) Siurbliai ir varikliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Slėgio reguliatoriai (2) Sluoksniuotieji lakštai (1) Spalvotųjų metalų lydiniai. Bendrieji dalykai (1) Spausdintiniai grandynai ir plokštės (1) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (6) Statybinis stiklas (1) Sterilizavimo įranga (1) Sterilizuojamosios pakuotės (4) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (2) Sukiųjų mašinų komponentai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (2) Techninės priežiūros paslaugos. Įrangos priežiūra (1) Techniniai gaminių dokumentai (1) Tekstilės pluoštai. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (11) Transfuzijos, infuzijos ir injekcijų įranga (3) Trąšos (10) Uždarųjų patalpų sporto įranga (2) Vadybos sistemos (1) Vaisiai ir jų gaminiai (2) Vamzdynai ir jų komponentai. Bendrieji dalykai (4) Vandenilio technologijos (3) Vandens šildymo įranga (1) Vandens tyrimas. Bendrieji dalykai (1) Vario gaminiai (1) Varpinių ir ankštinių javų grūdai bei jų gaminiai (3) Vartotojams teikiamos paslaugos (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vaškas, bituminės medžiagos ir kiti naftos produktai (2) Vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos (1) Vidaus vandenų laivai (1) Visuomeniniai pastatai (2) Žarnos ir jų sąrankos (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (2) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (1) Žemosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (3)