GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 256
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 11 arrow-next
ISO/DIS 24051-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-27
Medicinos laboratorijos. 1 dalis. Bendrieji dirbtinio intelekto taikymo medicinos laboratorijose principai
prEN 15254-3 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-23
Išplėstinis atsparumo ugniai bandymų rezultatų taikymas. Nelaikančiosios sienos. 3 dalis. Lengvosios pertvaros

This document provides guidance and, where appropriate, defines procedures for variations of certain parameters and factors associated with the design of lightweight partition walls, which have been tested in accordance with EN 1364-1, and classified according to EN 13501-2. This document only applies to non-loadbearing lightweight partition walls which have been tested (= reference test) with a single steel framework, provided with a lining on both sides of the steel framework. The lightweight partition wall cavity can be insulated or not with a mineral wool. This document does not apply to any other types of non-loadbearing lightweight partition walls considered in EN 1364-1.

prEN IEC 63584-201:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-06
Atvirasis įkrovimo prieigų protokolas 2.1 ed4
prEN 12258-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-07
Aliuminis ir aliuminio lydiniai. Terminai ir apibrėžtys. 1 dalis. Bendrieji terminai

This European Standard defines general terms relating to products of aluminium and aluminium alloys which are helpful for communication within the aluminium industry and with its customers . It includes terms dealing with aluminium products, processing, sampling and testing, product characteristics and different types of visual quality characteristics. It does not include terms dealing with bauxite mining, alumina and anode production and aluminium smelting. This European Standard tries to adhere as closely as possible to the terms and definitions used in other standards or documents. NOTE For materials other than aluminium, different definitions can apply to terms which are defined in this document. This European Standard tries to follow the "common language" as it is used in native English speaking countries, without giving preference to specific idioms of any one of these counties. In cases where in different English-speaking countries different terms are used for the same concept or different concepts refer to an identical term, the appropriate explanations are given.

prEN IEC 60570:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-10
Bėginės šviestuvų elektros tiekimo sistemos
prEN 15478 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Neorganinės trąšos. Visuminio azoto kiekio nustatymas karbamide, metilenkarbamide ir karbamido formaldehide

This document specifies a method for the determination of the content of total nitrogen in urea, methylene-urea and urea formaldehyde in their pure form in inorganic fertilizers.

prEN ISO 8836 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-12
Anestezijos ir kvėpavimo įranga. Kvėpavimo takų siurbimo kateteriai (ISO/DIS 8836:2026)

This document specifies dimensions and requirements for both open and closed suction catheters made of flexible materials and intended for use in suctioning of the respiratory tract. Suction catheters intended for use with flammable anaesthetic gases or agents, lasers or electrosurgical equipment are not covered by this document. NOTE For guidance on airway management during laser surgery of the upper airway, see ISO/TR 11991[4].

prEN ISO 12135 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-07
Metalinės medžiagos. Bendrasis bandymo metodas kvazistatiniam atsparumui trūkimui nustatyti (ISO 12135:2021, įskaitant pataisytą 2022-08 versiją)

This document specifies methods for determining fracture toughness in terms of K, δ, J and R-curves for homogeneous metallic materials subjected to quasistatic loading. Specimens are notched, precracked by fatigue and tested under slowly increasing displacement. The fracture toughness is determined for individual specimens at or after the onset of ductile crack extension or at the onset of ductile crack instability or unstable crack extension. In cases where cracks grow in a stable manner under ductile tearing conditions, a resistance curve describing fracture toughness as a function of crack extension is measured. In some cases in the testing of ferritic materials, unstable crack extension can occur by cleavage or ductile crack initiation and growth, interrupted by cleavage extension. The fracture toughness at crack arrest is not covered by this document. Special testing requirements and analysis procedures are necessary when testing weldments, and these are described in ISO 15653 which is complementary to this document. Statistical variability of the results strongly depends on the fracture type, for instance, fracture toughness associated with cleavage fracture in ferritic steels can show large variation. For applications that require high reliability, a statistical approach can be used to quantify the variability in fracture toughness in the ductile-to-brittle transition region, such as that given in ASTM E1921. However, it is not the purpose of this document to specify the number of tests to be carried out nor how the results of the tests are to be applied or interpreted.

prEN 18338 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-09
Maisto autentiškumas. Vaisių ir daržovių sulčių ir susijusių produktų mėginių paruošimas izotopų santykio analizei

This document describes a method for sample preparation for the determination of C, N and H isotope ratio values in different fractions (sugar and pulp) of fruit and vegetable juices and their derivatives (concentrates, nectars, beverages etc.) by Elemental Analyser-Isotope Ratio Mass Spectrometry (EA-IRMS) or Isotope Ratio Measurement-Deuterium Nuclear Magnetic Resonance Spectroscopy (irm-2H-NMR). It also covers ethanol produced by the fermentation of fruit and vegetable juices, and their derivatives. Sample measurement is not included within this document. This document does not concern the analytical methods after sample preparation, namely methods using IRMS (Isotope Ratio Mass Spectrometry) technique and isotope ratio measurement-deuterium nuclear magnetic resonance spectroscopy (irm-2H-NMR), also known as SNIF-NMR (Site-specific Natural Isotopic Fractionation by Nuclear Magnetic Resonance), used to quantify the isotopic ratios of the following nuclei: 13C/12C, 15N/14N and 2H/1H. The interpretation of the obtained isotope delta values is not covered by this document.

prEN 18318 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Organinės-mineralinės trąšos. Tam tikrų inhibitorių nustatymas

This document specifies references to the methods for the determination of urease inhibiting compounds in organo-mineral fertilizers. This document is applicable to fertilizing product blends where the blend is a mix of at least two of the following components: organic fertilizers and inorganic fertilizers to which urease inhibitors have been added. This document is not applicable to fertilizing product blends containing liming materials, soil conditioners, growing media or biostimulants.

prEN 4138 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-19
Aerospace series - Screw, pan head, offset cruciform recess, coarse tolerance normal shank, medium length thread, in alloy steel, cadmium plated - Classification: 1 100 MPa (at ambient temperature)/235 °C

This document specifies the characteristics of screws, pan head, offset cruciform recess, coarse tolerance normal shank, medium length thread, in alloy steel, cadmium plated. Classification: 1 100 MPa /235 °C

prEN ISO 6338 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-08
SGD įrenginių išmetamo ŠESD kiekio skaičiavimo metodas (ISO 6338:2023)

This document provides a method to calculate the GHG emissions from an LNG liquefaction plant, onshore or offshore. The frame of this document ranges from the inlet flange of the LNG plant’s inlet facilities up to and including the offloading arms to truck, ship or railcar loading. The upstream supply of gas up to the inlet flange of the inlet facilities and the distribution of LNG downstream of the loading arms are only covered in general terms. This document covers: —     all facilities associated with producing LNG, including reception facilities, condensate unit (where applicable), pre-treatment units (including but not limited to acid gas removal, dehydration, mercury removal, heavies removal), LPG extraction and fractionation (where applicable), liquefaction, LNG storage and loading, Boil-Off-Gas handling, flare and disposal systems, imported electricity or on-site power generation and other plant utilities and infrastructure (e.g. marine and transportation facilities). —     natural gas liquefaction facilities associated with producing other products (e.g. domestic gas, condensate, LPG, sulphur, power export) to the extent required to allocate GHG emissions to the different products. —     all GHG emissions associated with producing LNG. These emissions spread across scope 1, scope 2 and scope 3 of the responsible organization. Scope 1, 2 and 3 are defined in this document. All emissions sources are covered including flaring, combustion, cold vents, process vents, fugitive leaks and emissions associated with imported energy. The LNG plant is considered “under operation”, including emissions associated with initial start-up, maintenance, turnaround and restarts after maintenance or upset. The construction, commissioning, extension and decommissioning phases are excluded from this document but can be assessed separately. The emissions resulting from boil-off gas management during loading of the ship or any export vehicle are covered by this document. The emissions from a ship at berth, e.g. mast venting are not covered by this document. This document describes the allocation of GHG emissions to LNG and other hydrocarbon products where other products are produced (e.g. LPG, domestic gas, condensates, sulphur, etc.). This document defines preferred units of measurement and necessary conversions. This document also recommends instrumentation and estimations methods to monitor and report GHG emissions. Some emissions are measured and some are estimated. This document is applicable to the LNG industry. Applications include the provision of method to calculate GHG emissions through a standardized and auditable method, a means to determine their carbon footprint.

prEN ISO 20471 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-09
Apsauginė apranga. Gerai matoma įspėjamoji apranga, skirta didelės rizikos situacijoms. Bandymo metodai ir reikalavimai (ISO/DIS 20471:2026)

ISO 20471:2013 specifies requirements for high visibility clothing which is capable of visually signalling the user's presence. The high visibility clothing is intended to provide conspicuity of the wearer in any light condition when viewed by operators of vehicles or other mechanized equipment during daylight conditions and under illumination of headlights in the dark. Performance requirements are included for colour and retroreflection as well as for the minimum areas and for the placement of the materials in protective clothing.

prEN 18316 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Neorganinės trąšos. Visuminio K2O kiekio nustatymas

This document specifies two different methods (Method A and B) for the determination of the content of potassium (expressed as K2O) in inorganic fertilizers. Method A specifies a gravimetric method. Method B specifies the method using inductively coupled plasma optical emission spectrometry (ICP-OES). This document is applicable to fertilizing product blends, where the blend is a mix of at least two of the following components, fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors and plant biostimulants, and where inorganic fertilizers are the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form, by dry mass. If inorganic fertilizers are not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. NOTE Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

prEN IEC 61951-2:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-15
Antriniai elementai ir baterijos su šarminiais ar kitokiais nerūgštiniais elektrolitais. Nešiojamieji sandarieji antriniai elementai ir baterijos. 2 dalis. Nikelio-metalo hidrido elementai
prEN 300 392-3-12 V1.4.0 (2026-03) Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-08
Terrestrial Trunked Radio (TETRA); Voice plus Data (V+D); Part 3: Interworking at the Inter-System Interface (ISI); Sub-part 12: Transport layer independent Additional Network Feature Individual Call (ANF-ISIIC)
prEN ISO 15487 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-16
Tekstilė. Aprangos ir kitų gatavų tekstilės gaminių išvaizdos vertinimo po buitinio skalbimo ir džiovinimo metodas (ISO/DIS 15487:2026)

This document specifies a method of test for evaluating the appearance of apparel and other textile end products after one or several domestic washing and drying treatments. The appearance evaluated includes colour change, pilling, fuzzing, matting appearance of fabrics, smoothness appearance of flat fabric and seams, and the retention of pressed-in creases in garments and other textile products, damage of components ? buttons, press fasteners, slide fasteners, etc. This document is applicable to any washable textile end product of any fabric construction. Techniques for seaming and creasing are not included since the purpose is to evaluate textile end products as they are supplied from the manufacturer or as ready-to-use. Techniques for seaming and creasing are controlled by fabric properties. This method has been developed primarily for use with domestic washing machines of Type B as defined in ISO 6330, but it can be used with any type of machine defined in ISO 6330. It is recognized that prints and patterns can mask the wrinkled appearance present in textile end products. The rating process is, however, based on the visual appearance of specimens including such effects.

prEN ISO 9225 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-14
Metalų ir lydinių korozija. Atmosferų koroziškumas. Aplinkos parametrų, veikiančių atmosferų koroziškumą, matavimas (ISO/DIS 9225:2026)

ISO 9225:2012 specifies methods for measuring the parameters needed for corrosivity estimation used for classification of the corrosivity of atmospheres in ISO 9223. ISO 9225:2012 specifies methods for the measurement of environmental parameters for normative corrosivity estimation based on calculated first-year corrosion rates of standard metals, and informative corrosivity estimation based on characterization of the exposure environment. It does not describe the usual analytical techniques for the measured parameters since this depends on the available analytical techniques used in laboratories. Specific methods for deposition measurement of SO2 and Cl- deposition rates and conversional factors for comparison of different measuring methods are given.

prEN ISO 17268-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-19
Sausumos transporto priemonių pildymo dujiniu vandeniliu jungtys. 2 dalis. Didesnis kaip 120 g/s srauto našumas (ISO/DIS 17268-2:2026)

This document defines the design, safety and operation characteristics of gaseous hydrogen land vehicle (GHLV) refuelling connectors having flow capacities greater than 120 g/s. GHLV refuelling connectors consist of the following components, as applicable: — receptacle and protective cap (mounted on vehicle); — nozzle; — communication hardware. This document is applicable to refuelling connectors which have nominal working pressures or hydrogen service levels up to 70 MPa. This document is not applicable to refuelling connectors dispensing blends of hydrogen with natural gas.

prEN ISO 787-18 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-04
Bendrieji pigmentų ir užpildų tyrimo metodai. 18 dalis. Liekanų ant sieto nustatymas. Mechaninio plovimo metodika (ISO/DIS 787-18:2026)

The method specified can also be applied to the examination of other powders or granules which are insoluble in water. It is neither applicable to hydrophobic nor pelletized materials. In the test apparatus the material under test, dispersed in water, is brought into centrifugal motion by a system of rotating jets of water. he water flushes the fine particles through the sieve, the coarse particles being retained on the sieve. The residue on the sieve is dried and weighed. - Cancels and replaces ISO 787/18-1973 and constitutes its technical revision.

prEN ISO 19392-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-09
Dažai ir lakai. Vėjo turbinos rotoriaus menčių dangų sistemos. 1 dalis. Minimalūs reikalavimai prieš atmosferos poveikio ir klimatinius bandymus ir po jų (ISO/DIS 19392-1:2026)

This document specifies minimum requirements and weathering for coating systems for wind-turbine rotor blades.

ISO/DIS 25347 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-11
Biotechnologija. Biologinis apdorojimas. Ekstraląstelinių pūslelių gryninimo bendrieji reikalavimai

This document specifies general requirements for the establishment of a fit for purpose purification process for extracellular vesicles (EVs) specifically for research and development. It includes the selection of the purification method, equipment and validation of the purification process. This document provides requirements for purification equipment suppliers of EVs as well as requirements for purification equipment users. This document is applicable to EV purification from cell culture supernatants. It is also applicable to EV purification from body fluid. NOTE International, regional or national regulations or requirements can also apply to specific topics covered in this document.

prEN ISO 18451-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-21
Pigmentai, dažikliai ir užpildai. Terminija. 1 dalis. Bendrieji terminai (ISO/DIS 18451-1:2026)

This document defines terms that are used in the field of pigments, dyestuffs and extenders. For some terms, reference is made to ISO 4618 in which also terms and definitions for colourants are given, relating to their use in coating materials.

prEN 16263 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-04
Pirotechniniai gaminiai. Kitokie pirotechniniai gaminiai.

This document specifies requirements for the construction, performances, minimum labelling and mandatory instructions for use of other pyrotechnic articles of the following generic types: - flares; - flash devices; - gas generators; - heaters; - other cartridges; - pyromechanical devices; - pyrotechnic actuated dispersers; - rockets and rocket motors; - semi-finished pyrotechnic articles; - smoke/aerosol generators; - sound emitters. This document does not apply to pyrotechnic articles for vehicles, ignition devices and cartridges for powder actuated tools (PAT). The following standards apply to the excluded articles: - EN ISO 14451 1, Pyrotechnic articles - Pyrotechnic articles for vehicles - Part 1: Terminology (Under preparation) - EN ISO 14451 2, Pyrotechnic articles - Pyrotechnic articles for vehicles - Part 2: Test methods (Under preparation) - EN ISO 14451 3, Pyrotechnic articles - Pyrotechnic articles for vehicles - Part 3: Labelling (Under preparation) - EN ISO 14451 4, Pyrotechnic articles - Pyrotechnic articles for vehicles - Part 4: Requirements and categorization for micro gas generators (Under preparation) - EN ISO 14451 5, Pyrotechnic articles for vehicles – Part 5: Requirements and categorization for airbag gas generators (Under preparation) - EN ISO 14451 6, Pyrotechnic articles – Pyrotechnic articles for vehicles – Part 6: Requirements and categorization for airbag modules (Under preparation) - EN ISO 14451 7, Pyrotechnic articles – Pyrotechnic articles for vehicles – Part 7: Requirements and categorization for seatbelt pretensioners (Under preparation) - EN ISO 14451 8, Pyrotechnic articles – Pyrotechnic articles for vehicles – Part 8: Requirements and categorization for igniters (Under preparation) - EN ISO 14451 9, Pyrotechnic articles – Pyrotechnic articles for vehicles – Part 9: Requirements and categorization for actuators (Under preparation) - EN ISO 14451 10, Pyrotechnic articles – Pyrotechnic articles for vehicles – Part 10: Requirements and categorization for semi-finished products (preparation) - EN 16264, Pyrotechnic articles – Other pyrotechnic articles – Cartridges for powder actuated tools (Under preparation) - EN 16265, Pyrotechnic articles – Other pyrotechnic articles – Ignition devices (Under preparation)

prEN IEC 60335-2-25:2026/prAA:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-17
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-25 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami mikrobangų krosnelėms, įskaitant kombinuotąsias mikrobangų krosneles

This European Standard deals with the safety of microwave ovens for household and similar use, their rated voltage being not more than 250 V.

Viso rasta įrašų: 256
arrow-prev 1 3 4 5 6 7 11 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (8) TK 4 Informacinės technologijos (1) TK 5 Elektrotechnika (25) TK 12 Automobilių keliai (1) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (7) TK 18 Telekomunikacijos (13) TK 19 Betonas ir gelžbetonis (2) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (2) TK 22 Priešgaisrinė sauga (2) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (2) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (5) TK 29 Vandentvarka (2) TK 32 Sveikata (13) TK 33 Žuvininkystė (2) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (1) TK 35 Mašinų sauga (2) TK 36 Aplinkos apsauga (8) TK 38 Statybinės konstrukcijos (12) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (4) TK 41 Suvirinimas (1) TK 42 Pakavimas (1) TK 43 Geležinkelių transportas (2) TK 45 Elektros energetika (19) TK 47 Informacija ir dokumentavimas (1) TK 49 Metalinės medžiagos (6) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (2) TK 51 Maisto analizė (1) TK 57 Trąšos (11) TK 59 Geotechnika (2) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (4) TK 66 Neardomieji bandymai (2) TK 68 Plastikai (2) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (6) TK 76 Sprogiosios atmosferos (2) TK 77 Liftai (1) TK 79 Informacijos saugumas (1) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (1) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (2) TK 87 Biotechnologija (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (3) TK 89 Rizikos valdymas ir organizacijų valdysena (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (2) TK 99 Sveikatos informatika (1)
ICS
Aliumininės konstrukcijos (3) Aliuminio gaminiai (4) Apsauga nuo gaisro (1) Apsauga nuo spinduliuotės (1) Apsauga nuo žemės drebėjimo ir vibracijų (1) Atgaliniai vožtuvai (1) Atliekų perdirbimas (1) Atliekų šalinimo ir apdorojimo įrenginiai bei įranga (1) Bendrieji maisto produktų tyrimo ir analizės metodai (2) Bendrosios paskirties padėklai (1) Betonas ir betono gaminiai (1) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologiniai produktai (1) Buitinė sauga (10) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (2) Buitiniai šaldymo prietaisai (2) Cementas. Gipsas. Kalkės. Skiedinys (1) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (3) Chemikalai pramoninei ir buitinei dezinfekcijai (1) Darbo vietos oras (1) Dažai ir lakai (3) Derliaus nuėmimo įranga (1) Dujų balionai (2) Dujų tiekimo sistemos (1) Dūmtraukiai, šachtos, kanalai (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės kelių transporto priemonės (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (1) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (1) Elektronika (Žodynai) (1) Elektroninės įrangos mechaniniai dariniai (2) Elektros izoliacija. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomieji tinklai. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (3) Elektros tiekimo sistemos (1) Ergonomika (1) Fizikinės dirvožemio savybės (1) Fizikinių vandens savybių tyrimas (1) Gaminio gyvavimo ciklai (1) Geležinkelių inžinerijos medžiagos ir komponentai (1) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (1) Grindų dangos (2) Indaplovės (1) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (1) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (1) IT saugumas (3) IT statybos pramonėje (3) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (1) IT transporte (1) Jungiamieji įtaisai (1) Jungikliai (1) Keleivių salonų ir lakūnų kabinų įranga (1) Ketaus ir plieno gaminiai. Bendrieji dalykai (1) Ketaus ir plieno kaltiniai (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kita elektros perdavimo ir skirstomųjų tinklų įranga (3) Kiti chemijos pramonės gaminiai (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kitos statybinės medžiagos (4) Klijai (1) Kūno priežiūros priemonės (1) Kvėpavimo organų apsaugos priemonės (1) Laboratorinė medicina. Bendrieji dalykai (1) Lempos. Bendrieji dalykai (2) Liftai. Eskalatoriai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (2) Mechaniniai metalų bandymai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (2) Metalų korozija (1) Metalurgija (Žodynai) (1) Mineralinės medžiagos ir gaminiai (2) Naftos ir gamtinių dujų gavyba bei apdorojimas (2) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (3) Navigacijos ir valdymo įranga (1) Neardomieji bandymai (2) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (7) Odontologija. Bendrieji dalykai (1) Odontologinė įranga (1) Odontologinės medžiagos (1) Odontologiniai instrumentai (2) Odos ir kailiai (3) Optinės skaidulos ir kabeliai (2) Organinės dangos (1) Orlaiviai ir erdvėlaiviai. Bendrieji dalykai (1) Orlaivių ir erdvėlaivių gamyboje naudojamos medžiagos. Bendrieji dalykai (1) Paslaugos. Bendrieji dalykai (1) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plastikiniai vamzdžiai ir jungiamosios detalės, naudojami ne hidraulikoje (1) Plieninės konstrukcijos (1) Popierius ir kartonas (1) Pramonėje naudojamos dujos (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Rašyba ir transliteracija (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (1) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (2) Sienos. Pertvaros. Fasadai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Skalbimo prietaisai (1) Skystasis kuras (1) Specialiosios paskirties plieniniai vamzdžiai (2) Spinduliuotės matavimas (2) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (1) Sriegiai (1) Suvirinimo įranga (2) Šviestuvai (1) Švirkštai, adatos ir kateteriai (3) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (4) Techninės priežiūros paslaugos. Įrangos priežiūra (1) Techniniai aspektai (6) Technologinių procesų matavimas ir kontrolė (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (13) Termistoriai (1) Tiltų statyba (1) Trąšos (11) Tūrio, masės, tankio, klampos matavimas (1) Tvirtinimo detalės. Bendrieji dalykai (1) Valdymas ir etika (1) Valymo prietaisai (3) Vamzdynai ir jų dalys, skirti išoriniams nuotakynams (1) Vandens mikrobiologija (1) Vandens šildymo įranga (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vėdintuvai, ventiliatoriai ir oro kondicionieriai (1) Veržlės (2) Virtuvės reikmenys, įrankiai ir lėkštės (1) Viryklės, krosnelės ir panašūs prietaisai (2) Žalia oda ir plikodės (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (1) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (2)