GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
EN 1993-1-5:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 3. Plieninių konstrukcijų projektavimas. 1-5 dalis. Lakštiniai konstrukcijų elementai

1.1 Scope of EN 1993-1-5 (1) This document provides rules for structural design of stiffened and unstiffened nominally flat plates which are subject to in-plane forces. (2) Non-uniform stress distributions due to shear lag, in-plane load introduction and plate buckling are covered. The effects of out-of-plane loading are outside the scope of this document. NOTE 1 The rules in this part complement the rules for class 1, 2, 3 and 4 sections, see EN 1993-1-1. NOTE 2 For the design of slender plates which are subject to repeated direct stress and/or shear and also fatigue due to out-of-plane bending of plate elements ("breathing"), see EN 1993-2 and EN 1993-6. NOTE 3 For the effects of out-of-plane loading and for the combination of in-plane effects and out-of-plane loading effects, see EN 1993-2 and EN 1993-1-7. (3) Single plate elements are considered as nominally flat where the curvature radius r in the direction perpendicular to the compression satisfies, as illustrated in Figure 1.1: r≥b^2/t (1.1) where b is the panel width; t is the plate thickness. Figure 1.1 - Definition of plate curvature 1.2 Assumptions (1) Unless specifically stated, EN 1990, the EN 1991 series and EN 1993-1-1 apply. (2) The design methods given in EN 1993-1-5 are applicable if - the execution quality is as specified in EN 1090-2 and - the construction materials and products used are as specified in the relevant parts of the EN 1993 series or in the relevant material product specifications.

EN 1993-1-1:2022/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 3. Plieninių konstrukcijų projektavimas. 1-1 dalis. Bendrosios ir pastatų taisyklės

(1) EN 1993-1-1 gives basic design rules for steel structures using all steel grades from S235 up to and including S700 unless otherwise stated in individual clauses. (2) It also gives supplementary provisions for the structural design of steel buildings. These supplementary provisions are indicated by the letter “B” after the paragraph number, thus ( )B.

EN 1999-1-3:2023/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 9. Aliumininių konstrukcijų projektavimas. 1-3 dalis. Nuovargiui jautrios konstrukcijos

1.1 Scope of EN 1999-1-3 (1) This document gives the basis for the design of aluminium alloy structures subject to fatigue in the ultimate limit state. (2) This document gives rules for: - safe life design; - damage tolerant design; - design assisted by testing. (3) This document does not cover pressurized containment vessels or pipework. 1.2 Assumptions (1) The general assumptions of EN 1990 apply. (2) The provisions of EN 1999-1-1 apply. (3) EN 1999-1-3 is intended to be used in conjunction with EN 1990, EN 1991 (all parts), relevant parts in EN 1992 to EN 1999, EN 1090-1 and EN 1090-3 for requirements for execution, and ENs, EADs and ETAs for construction products relevant to aluminium structures.

EN 1999-1-5:2023/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 9. Aliumininių konstrukcijų projektavimas. 1-5 dalis. Kevalinės konstrukcijos

1.1 Scope of EN 1999-1-5 (1) EN 1999-1-5 applies to the structural design of aluminium structures, stiffened and unstiffened, that have the form of a shell of revolution or of a round panel in monocoque structures. (2) EN 1999-1-5 covers additional provisions to those given in the relevant parts of EN 1999 for design of aluminium structures. NOTE Supplementary information for certain types of shells is given in EN 1993-1-6 and the relevant application parts of EN 1993 which include: - Part 3-1 for towers and masts; - Part 3-2 for chimneys; - Part 4-1 for silos; - Part 4-2 for tanks; - Part 4-3 for pipelines. (4) The provisions in EN 1999-1-5 apply to axisymmetric shells (cylinders, cones, spheres) and associated circular or annular plates, beam section rings and stringer stiffeners, where they form part of the complete structure. (5) Single shell panels (cylindrical, conical or spherical) are not explicitly covered by EN 1999-1-5. However, the provisions can be applicable if the appropriate boundary conditions are duly taken into account. (6) Types of shell walls covered in EN 1999-1-5 can be (see Figure 1.1): - shell wall constructed from flat rolled sheet with adjacent plates connected with butt welds, termed “isotropic”; - shell wall with lap joints formed by connecting adjacent plates with overlapping sections, termed “lap-jointed”; - shell wall with stiffeners attached to the outside, termed “externally stiffened” irrespective of the spacing of stiffeners; - shell wall with the corrugations running up the meridian, termed “axially corrugated”; - shell wall constructed from corrugated sheets with the corrugations running around the shell circumference, termed “circumferentially corrugated”. [Figure 1.1 - Illustration of cylindrical shell form] (7) The provisions of EN 1999-1-5 are intended to be applied within the temperature range defined in EN 1999-1-1. The maximum temperature is restricted so that the influence of creep can be neglected. For structures subject to elevated temperatures associated with fire, see EN 1999-1-2. (8) EN 1999-1-5 does not cover the aspect of leakage. 1.2 Assumptions (1) The general assumptions of EN 1990 apply. (2) The provisions of EN 1999-1-1 apply. (3) The design procedures are valid only when the requirements for execution in EN 1090-3 or other equivalent requirements are complied with. (4) EN 1999 is intended to be used in conjunction with: - European Standards for construction products relevant for aluminium structures; - EN 1090-1, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 1: Requirements for conformity assessment of structural components; - EN 1090-3, Execution of steel structures and aluminium structures - Part 3: Technical requirements for aluminium structures.

EN 1998-1-1:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-28
Eurokodas 8. Atsparių žemės drebėjimui konstrukcijų projektavimas. 1-1 dalis. Bendrosios taisyklės ir seisminiai poveikiai

1.1 Scope of EN 1998-1-1 (1) This document is applicable to the design and verification of buildings and other structures for earthquake resistance. It gives general rules relevant to all types of structures, except for structures belonging to consequence classes CC0 or CC4. NOTE For further details on consequence class CC4, see 4.2. (2) This document provides basic performance requirements and compliance criteria applicable to buildings and other structures for earthquake resistance. (3) This document gives rules for the representation of seismic actions and the description of the design seismic situations. NOTE Certain types of structures, dealt with in other parts of Eurocode 8, need supplementary rules which are given in those relevant Parts. (4) This document contains general methods for structural analysis and verification under seismic actions, including base-isolated structures and structures with distributed dissipative systems. (5) This document contains rules for modelling and verification of ultimate strengths and deformations. 1.2 Assumptions (1) The assumptions of EN 1990 apply to this document. (2) It is assumed that no change in the structure and in the masses carried by the structure takes place during the construction phase or during the subsequent life of the structure with respect to the design unless proper justification and verification is provided. This applies also to ancillary elements (see 3.1.2). Due to the specific nature of seismic response, this applies even in the case of changes that lead to an increase of the structural resistance. (3) The design documents are assumed to indicate the geometry, the detailing, and the properties of the materials of all structural members. If appropriate, the design documents are also assumed to include the properties of special devices to be used and the distances between structural and ancillary elements. The necessary quality control provisions are assumed to be specified. (4) Members of special structural importance requiring special checking during construction are assumed to be identified in the design documents and the verification methods to be used are assumed to be specified. (5) It is assumed that in the case of high seismic action class (4.1.1(4)), formal quality system plans, covering design, construction, and use, additional to the control procedures prescribed in the other relevant Eurocodes, are specified.

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (6) TK 4 Informacinės technologijos (1) TK 5 Elektrotechnika (24) TK 6 Vaisių ir daržovių produktai (1) TK 8 Elektromagnetinis suderinamumas (1) TK 9 Baldai (2) TK 12 Automobilių keliai (5) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (4) TK 18 Telekomunikacijos (8) TK 19 Betonas ir gelžbetonis (1) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (1) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (2) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (2) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (2) TK 32 Sveikata (22) TK 33 Žuvininkystė (2) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (2) TK 35 Mašinų sauga (3) TK 36 Aplinkos apsauga (6) TK 38 Statybinės konstrukcijos (11) TK 39 Apsauga (1) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (3) TK 41 Suvirinimas (3) TK 43 Geležinkelių transportas (1) TK 45 Elektros energetika (19) TK 49 Metalinės medžiagos (5) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (3) TK 51 Maisto analizė (4) TK 54 Pagalbos priemonės asmenims su negalia (1) TK 57 Trąšos (34) TK 59 Geotechnika (2) TK 60 Langai ir durys (1) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (2) TK 64 Ergonomika (1) TK 65 Turizmo paslaugos (2) TK 66 Neardomieji bandymai (2) TK 68 Plastikai (5) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (8) TK 76 Sprogiosios atmosferos (1) TK 77 Liftai (1) TK 79 Informacijos saugumas (5) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (1) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (1) TK 87 Biotechnologija (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (3) TK 89 Rizikos valdymas (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 92 Viešieji pirkimai (sustabdyta veikla) (3) TK 99 Sveikatos informatika (3)
ICS
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai (1) Aliumininės konstrukcijos (3) Aliuminio gaminiai (2) Anestezijos, kvėpavimo ir reanimacijos įranga (1) Apsauga nuo spinduliuotės (1) Apsauga nuo žemės drebėjimo ir vibracijų (1) Atliekų perdirbimas (1) Atsparumas trukdžiams (1) Bandymo sąlygos ir procedūros. Bendrieji dalykai (1) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologiniai produktai (1) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (1) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (1) Cementas. Gipsas. Kalkės. Skiedinys (1) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (3) Cheminė metalų analizė (1) Chirurginiai implantai, protezai ir ortopediniai aparatai (1) Darbo vietos oras (1) Daržovės ir jų gaminiai (1) Dažai ir lakai (3) Dirvožemio kokybė ir dirvotyra. Bendrieji dalykai (1) Dujų tiekimo sistemos (2) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės kelių transporto priemonės (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (1) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (1) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (1) Elektronika (Žodynai) (1) Elektroninės įrangos mechaniniai dariniai (2) Elektros perdavimo ir skirstomieji tinklai. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (1) Elektros tiekimo sistemos (1) Elektrotechnika. Bendrieji dalykai (1) Finansai. Bankininkystė. Pinigų sistemos. Draudimas (1) Gaminio gyvavimo ciklai (1) Geležies lydiniai. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių tiesyba (1) Geologija. Meteorologija. Hidrologija (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (2) Grindų dangos (2) Įmonėms teikiamos paslaugos (1) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (4) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (1) IT prekyboje (2) IT saugumas (7) IT statybos pramonėje (3) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (3) Jungikliai (1) Kabeliai (1) Keleivių salonų ir lakūnų kabinų įranga (1) Kelių tiesimas (1) Ketaus ir plieno kaltiniai (1) Kietasis ir minkštasis litavimas (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kita elektros perdavimo ir skirstomųjų tinklų įranga (1) Kitos medienos plokštės (1) Kitos statybinės medžiagos (4) Klijai (1) Kūno priežiūros priemonės (1) Kvėpavimo organų apsaugos priemonės (1) Laisvalaikis ir turizmas. Bendrieji dalykai (1) Lauko ir vandens sporto įranga (1) Liftai. Eskalatoriai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (1) Mašinų sauga (5) Mažieji virtuvės prietaisai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (2) Medžiagų ir gaminių degumas ir jų elgsena ugnyje (1) Metalų korozija (1) Mineralinės medžiagos ir gaminiai (2) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (3) Neardomieji bandymai (2) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (7) Odontologinės medžiagos (6) Odontologiniai instrumentai (1) Odos ir kailiai (2) Optinės skaidulos ir kabeliai (6) Organinės dangos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių gamyboje naudojamos medžiagos. Bendrieji dalykai (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Pirkimas. Aprūpinimas. Logistika (1) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plastikiniai vamzdynai (1) Plastikiniai vamzdžiai ir jungiamosios detalės, naudojami ne hidraulikoje (1) Plienas (1) Plieninės konstrukcijos (1) Popierius ir kartonas (2) Pramonėje naudojamos dujos (1) Programinė įranga (1) Puslaidininkiniai įtaisai. Bendrieji dalykai (3) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (3) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (6) Saugikliai ir kitokie apsaugos nuo viršsrovio įtaisai (7) Saulės energetika (1) Šilumos siurbliai (1) Siurbliai ir varikliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Sluoksniuotieji lakštai (1) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (1) Sriegiai (1) Statybinis stiklas (1) Sterilizavimo įranga (1) Sterilizuojamosios pakuotės (4) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (2) Sukiųjų mašinų komponentai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimo įranga (2) Sveikatos priežiūros technologijos (Žodynai) (1) Šviestuvai (1) Švirkštai, adatos ir kateteriai (3) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (3) Techninės priežiūros paslaugos. Įrangos priežiūra (1) Techniniai aspektai (5) Techniniai gaminių dokumentai (1) Technologinių procesų matavimas ir kontrolė (1) Tekstilės gaminiai. Bendrieji dalykai (1) Tekstilės pluoštai. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (8) Termistoriai (1) Tiltų statyba (1) Transfuzijos, infuzijos ir injekcijų įranga (3) Trąšos (31) Vaisiai ir jų gaminiai (2) Valdymas ir etika (1) Valymo prietaisai (1) Vamzdynai ir jų komponentai. Bendrieji dalykai (1) Vandens šildymo įranga (1) Vario gaminiai (1) Varpinių ir ankštinių javų grūdai bei jų gaminiai (1) Vartotojams teikiamos paslaugos (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vaškas, bituminės medžiagos ir kiti naftos produktai (1) Vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos (1) Vėdintuvai, ventiliatoriai ir oro kondicionieriai (1) Veržlės (2) Vidaus vandenų laivai (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (2) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (1) Žemės ūkis (Žodynai) (2) Žemosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (2) Žuvis ir žuvies gaminiai (1)