GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 168
arrow-prev 1 2 3 4 7 arrow-next
prEN 18324 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-12
Elektrinių kelių transporto priemonių įkrovimo stotelių prieinamumo reikalavimai ir rekomendacijos

This document specifies accessibility requirements and recommendations for accessible charging stations for electric road vehicles, following a “Design for All”/“Universal Design” approach. This document applies to the charging infrastructure for M1 electric vehicles, which are used for the carriage of passengers and are equipped with at least four wheels and comprising not more than eight seats in addition to the driver's seat, and for N1 electric vehicles, which are used for the carriage of goods and having a maximum mass not exceeding 3,5 tonnes. This document sets out requirements and recommendations designed to ensure that the charging infrastructure is accessible and usable for all drivers, including those with specific mobility needs. Autonomous driving vehicles are excluded from the scope of this document. This document is applicable to charging infrastructures, whether public or private, intended for electric vehicle charging. While it primarily addresses requirements and recommendations for conductive charging, wireless/inductive charging is also considered where relevant. This document covers: — the built environment surrounding electric vehicle charging stations, including its location, identification, signage and information; — the built environment close to the electric vehicle to enable the charging process; — factors to be taken into account in the design and specification of electric vehicle supply equipment; — the platform and applications to enable the type of charging and payment, when relevant; — other possible basic services associated with the charging process: pedestrian connection, associated toilets, etc. This document does not cover: — electric vehicles categories other than M1 and N1, although its users could also benefit from the requirements given in this document; — specific materials used within an electric vehicle supply equipment; — definition of charging rates or charging prices; — user personal safety and protection; — grid connections for electric vehicle charging stations; — parking policy and planning policy related to designated accessible parking spaces or electric vehicle charging. NOTE Some of the requirements given in this document might not be applicable to private infrastructures (e.g. the ones related to the payment system).

prEN 18352 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-12
Duomenų erdvės dalyvių vidinio duomenų valdymo kokybės sistema

This document defines a framework for assessing the quality of data governance and data management practices for participants in data spaces. It specifies the core principles, processes, and assessment elements that enable organizations to manage, monitor, and improve their data governance and data management practices. The framework comprises two components: • Process Reference Model: Defines key processes for data governance and data product management of data space participants, including its fundamental principles, structure, detailed process definitions, links to broader data governance, and required implementation measures. • Process Assessment Framework: Outlines a model to evaluate process capability by establishing six distinct quality levels expressed in terms of capability levels, describing the corresponding profiles and guiding the systematic assessment. This standard is aimed at supporting data governance and data management professionals, IT managers, quality assurance officers, and regulatory bodies. This standard is applicable to organizations of all types and sizes.

prEN ISO 8836 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-12
Anestezijos ir kvėpavimo įranga. Kvėpavimo takų siurbimo kateteriai (ISO/DIS 8836:2026)

This document specifies dimensions and requirements for both open and closed suction catheters made of flexible materials and intended for use in suctioning of the respiratory tract. Suction catheters intended for use with flammable anaesthetic gases or agents, lasers or electrosurgical equipment are not covered by this document. NOTE For guidance on airway management during laser surgery of the upper airway, see ISO/TR 11991[4].

prEN ISO 11737-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-12
Sveikatos priežiūros produktų sterilizavimas. Mikrobiologiniai metodai. 1 dalis. Ant produktų esančių mikroorganizmų populiacijos nustatymas (ISO/DIS 11737-1:2026)

ISO 11737-1:2018 specifies requirements and provides guidance on the enumeration and microbial characterization of the population of viable microorganisms on or in a health care product, component, raw material or package. NOTE 1 The nature and extent of microbial characterization is dependent on the intended use of bioburden data. NOTE 2 See Annex A for guidance on Clauses 1 to 9. ISO 11737-1:2018 does not apply to the enumeration or identification of viral, prion or protozoan contaminants. This includes the removal and detection of the causative agents of spongiform encephalopathies, such as scrapie, bovine spongiform encephalopathy and Creutzfeldt-Jakob disease. NOTE 3 Guidance on inactivating viruses and prions can be found in ISO 22442‑3, ICH Q5A(R1) and ISO 13022. ISO 11737-1:2018 does not apply to the microbiological monitoring of the environment in which health care products are manufactured.

prEN ISO 3924 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-07
Naftos produktai. Distiliacijos temperatūrų intervalų pasiskirstymo nustatymas. Dujų chromatografijos metodas (ISO/DIS 3924:2026)

This document specifies a method for the determination of the boiling range distribution of petroleum products. The method is applicable to petroleum products and fractions with a final boiling point of 538 °C or lower at atmospheric pressure as determined by this document. This document does not apply to gasoline samples or gasoline components. The method is limited to products having a boiling range greater than 55 °C and having a vapour pressure sufficiently low to permit sampling at ambient temperature. The document describes two procedures. a) Procedure A allows a larger selection of columns and analysis conditions, such as packed and capillary columns as well as a thermal conductivity detector in addition to the flame ionization detector. Analysis times range from 14 min to 60 min. b) Procedure B is restricted to only three capillary columns and requires no sample dilution. The analysis time is reduced to about 8 min. Both procedures have been successfully applied to samples containing fatty acid methyl esters (FAME) up to 20 % (volume fraction). NOTE For the purposes of this document, the terms "% (mass fraction)" and "% (volume fraction)" are used to represent the mass fraction (µ), the volume fraction (φ) of a material.

prEN ISO 10364 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-07
Konstrukcijų klijai. Daugiakomponenčių klijų tinkamumo trukmės nustatymas (ISO 10364:2024)

This document specifies methods for determining the pot life of multi-part adhesives, in order to be able to determine whether the pot life conforms to the minimum specified working life required of an adhesive. The different methods described in this document to measure the property do not necessarily provide identical results. The test methods described are suitable for assessing all multi–part adhesives, and especially epoxy based and polyurethane based adhesives, but they are not suitable for some acrylic-based adhesives. NOTE 1       Some of the methods described in this document can also be suitable for determination of working life of one-part adhesives that react to humidity (e.g. PUR prepolymers). NOTE 2       This document can also be used for assessing non-structural adhesives.

prEN 12405-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-07
Dujų skaitikliai. Perskaičiavimo įtaisai. 2 dalis. Energijos perskaičiavimas

This European Standard specifies the requirements and tests for the construction, performance, safety and conformity of conversion devices used to determine the energy of fuel gases described in the Table 1, including those of the 1st and 2nd families according to EN 437. The energy conversion device (ECD) considered in this standard consists of an energy calculator (EC) and is associated with the following devices and/or functions: - a volume conversion device (VCD) or a flow computer used as gas meter conversion, either conforming to EN 12405-1, or to prEN 12405-3, for high accuracy measurements; - a calorific value determination device (CVDD). Requirements for type approval tests of the devices, not included in the above-mentioned standards are described in appropriate annexes specified in Table 6. For the purpose of this European Standard, the term "volume conversion devices" (VCDs) includes flow computers (FCs). A single calculator may undertake the volume conversion functions for different metering lines.

prEN ISO 15494 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-31
Pramoninės paskirties plastikinių vamzdynų sistemos. Polibutenas (PB), polietilenas (PE), padidinto atsparumo temperatūrai polietilenas (PE-RT), susiūtasis polietilenas (PE-X), polipropilenas (PP). Metrinės serijos, skirtos komponentų ir sistemos techniniams reikalavimams (ISO/DIS 15494:2026)

ISO 15494:2015 specifies the characteristics and requirements for components such as pipes, fittings, and valves made from one of the following materials intended to be used for thermoplastics piping systems in the field of industrial applications above and below ground: - polybutene (PB); - polyethylene (PE); - polyethylene of raised temperature resistance (PE-RT); - crosslinked polyethylene (PE-X); - polypropylene (PP). NOTE 1 Requirements for industrial valves are given in this International Standard and/or in other standards. Valves are to be used with components conforming to this International Standard provided that they conform additionally to the relevant requirements of this International Standard. This International Standard is applicable to either PB, PE, PE-RT, PE-X, or PP pipes, fittings, valves, and their joints and to joints with components of other plastics and non-plastic materials, depending on their suitability, intended to be used for the conveyance of liquid and gaseous fluids as well as solid matter in fluids for industrial applications such as the following: - chemical plants; - industrial sewerage engineering; - power engineering (cooling and general purpose water); - mining; - electroplating and pickling plants; - semiconductor industry; - agricultural production plants; - fire fighting; - water treatment; - geothermal. NOTE 2 Where relevant, national regulations (e.g. water treatment) are applicable. Other application areas are permitted if the requirements of this International Standard and/or applicable national requirements are fulfilled. National regulations in respect of fire behaviour and explosion risk are applicable. The components have to withstand the mechanical, thermal, and chemical demands to be expected and have to be resistant to the fluids to be conveyed.

prEN 17758 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Trąšos ir kalkinimo medžiagos. Chloridų kiekio nustatymas potenciometrinio titravimo metodu

This document specifies a method for the determination of the chloride content in organic fertilizers, organo-mineral fertilizers, inorganic fertilizers and liming materials by potentiometric titration. This document is applicable to fertilizing product blends, where a blend is a mix of at least two of the following components, fertilizers and liming materials, and where the following category, organic fertilizers, organo-mineral fertilizers, inorganic fertilizers or liming materials, is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form, by dry mass. If organic fertilizers, organo-mineral fertilizers, inorganic fertilizers, or liming materials is not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. NOTE Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

prEN 15478 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Neorganinės trąšos. Visuminio azoto kiekio nustatymas karbamide, metilenkarbamide ir karbamido formaldehide

This document specifies a method for the determination of the content of total nitrogen in urea, methylene-urea and urea formaldehyde in their pure form in inorganic fertilizers.

prEN 17760 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Neorganinės trąšos. Didelį azoto kiekį turinčių amonio nitrato trąšų dalelių matmenų nustatymas

This document specifies a method for the determination of the mass fractions of ammonium nitrate fertilizers of high nitrogen content that passes certain mesh sieves (0,5 mm and 1,0 mm). This document is not applicable to fertilizing products blends, other than ammonium nitrate fertilizers of high nitrogen content.

prEN 17403 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Neorganinės trąšos. Šaltame vandenyje netirpaus azoto ir karštame vandenyje netirpaus azoto nustatymas lėtai veikiančiose biriosiose karbamidformaldehidinėse bei metilenkarbamidinėse trąšose ir maisto medžiagų polimerų tirpumo pH 7,5 fosfatiniame buferiniame tirpale esant 100 °C nustatymas

This document specifies a method for the determination of the cold and hot water insoluble nitrogen content in solid urea formaldehyde and methylene urea slow-release fertilizers and for the determination of the solubility of nutrient polymers in a phosphate buffer solution with a pH of 7,5 at 100 °C, in their pure form in inorganic fertilizers. This document is not applicable to the following nutrient polymers: liquid methylene urea.

prEN 18316 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Neorganinės trąšos. Visuminio K2O kiekio nustatymas

This document specifies two different methods (Method A and B) for the determination of the content of potassium (expressed as K2O) in inorganic fertilizers. Method A specifies a gravimetric method. Method B specifies the method using inductively coupled plasma optical emission spectrometry (ICP-OES). This document is applicable to fertilizing product blends, where the blend is a mix of at least two of the following components, fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors and plant biostimulants, and where inorganic fertilizers are the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form, by dry mass. If inorganic fertilizers are not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. NOTE Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

prEN 18318 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Organinės-mineralinės trąšos. Tam tikrų inhibitorių nustatymas

This document specifies references to the methods for the determination of urease inhibiting compounds in organo-mineral fertilizers. This document is applicable to fertilizing product blends where the blend is a mix of at least two of the following components: organic fertilizers and inorganic fertilizers to which urease inhibitors have been added. This document is not applicable to fertilizing product blends containing liming materials, soil conditioners, growing media or biostimulants.

prEN 18319 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Trąšos, kalkinimo medžiagos ir inhibitoriai. Fosfonatų kiekio nustatymas jonų chromatografija su laidumo aptikimu (IC-CD)

This document specifies a method for the extraction and determination of phosphonates (P-PO3) in fertilizers, liming materials and inhibitors using ion chromatography and conductivity detection (IC-CD). This document is applicable to fertilizing product blends, where the blend is a mix of at least two of the following components, fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors and plant biostimulants, and where the following category, fertilizers, liming materials and inhibitors, is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form, by dry mass. If fertilizers, liming materials and inhibitors is not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. NOTE Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

prEN ISO 22523 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-05
Išoriniai galūnių protezai ir išoriniai įtvarai. Reikalavimai ir bandymo metodai (ISO/DIS 22523:2026)

This document specifies requirements and test methods for external limb prostheses and external orthoses, including the following classifications from ISO 9999: 06 03 - 06 15 Orthoses 06 18 - 06 27 Limb prostheses It covers strength, materials, restrictions on use, risk and the provision of information associated with the normal conditions of use of both components and assemblies of components. This document is also applicable as a guide in the design and test of custom build orthosis and prosthesis. NOTE The application of Quality Systems as described or referred to in ISO 13485 and ISO 13488 can be appropriate.

prEN ISO 27917 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-30
Anglies dioksido surinkimas, transportavimas ir saugojimas. Aiškinamasis žodynas. Bendrieji terminai (ISO/DIS 27917:2026)

This document defines a list of cross-cutting terms commonly used in the field of carbon dioxide capture, transportation and geological sub-surface storage including through storage in association with enhanced oil recovery (EOR) operations. This document only deals with CO2 geological sub-surface storage. The terms are classified as follows: — general terms and definitions relating to carbon dioxide; — general terms and definitions relating to carbon dioxide capture, transportation and storage; — general terms and definitions relating to monitoring and measuring performance in carbon dioxide capture, transportation and geological storage; — general terms and definitions relating to risk; — general terms and definitions relating to relationships with stakeholders; A list of the main acronyms used is given in Annex A.

prEN ISO 20899 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-05-02
Vandens kokybė. Plutonis ir neptūnis. Bandymas ICP-MS metodu (ISO/DIS 20899:2026)

This document specifies methods to determine the 239Pu, 240Pu, 241Pu and 237Np by inductively coupled plasma mass spectrometry (ICP-MS). The mass concentrations obtained can be converted into activity concentrations. Due to its relatively short half-life and 238U isobaric interference, 238Pu can hardly be measured by this method. To quantify 238Pu isotope by mass spectrometry, other techniques can be used (ICP-MS with collision-reaction cell, ICP-MS/MS with collision-reaction cell or chemical separation). Alpha spectrometry measurement, as described in ISO 13167,[8] is currently used[9]. The method is applicable to test samples of supply/drinking water, rainwater, surface and ground water, marine water, as well as cooling water, industrial water, domestic, and industrial wastewater after proper sampling and handling, and test sample preparation. A chemical separation of Np and Pu, with quantitative removal of all other elements (including uranium, americium, etc.) is mandatory, given all the potential interferences that may bias the measurement or lead to false positives. Chemical separations can eliminate most of the 238U. However, use of reagents, glassware, and atmosphere for the chemical separation, will also add 238U to the samples and prevent measurement of 238Pu. The limit of detection depends on the sample volume, the instrument used, the background count rate, the detection efficiency, the counting time, and the chemical yield. The detection limit of the method described in this document, using currently available ICP-MS apparatus, is approximately 1 mBq·l-1 for 239Pu, 240Pu, 237Np and 1 Bq·l-1 for 241Pu, which is lower or of the same order of magnitude than the WHO criteria for safe consumption of drinking water (1 mBq·l-1 for 239Pu, 240Pu, 237Np and 10 Bq·l-1 for 241Pu[4]).This method covers the measurement of those radionuclides in water at activity concentrations between approximately[10][11]: — 1 mBq·l−1 to 5 Bq·l−1 for 239Pu, 240Pu and 237Np; — 1 Bq·l−1 to 5 Bq·l−1 for 241Pu. Samples with higher activity concentrations than 5 Bq·l−1 can be measured if a dilution is performed. The higher is the concentration factor, the lower are the LD and LQ expressed in Bq/L of water. A preconcentration is especially useful for the quantification of 241Pu that is usually the less abundant isotope of plutonium. The method described in this document is applicable in the event of an emergency situation. Filtration of the test sample is necessary. The analysis of 239Pu, 240Pu, 241Pu and 237Np adsorbed to suspended matter is not covered by this method. The analysis of the insoluble fraction requires a mineralization step that is not covered by this document. In this case, the measurement is performed separately on each phase or the total phase. It is the user’s responsibility to ensure the validity of this test method for the water samples tested.

prEN ISO 21227-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-30
Dažai ir lakai. Padengto paviršiaus defektų įvertinimas naudojant skaitmeninį vaizdų apdorojimą. 1 dalis. Bendrieji nurodymai (ISO/DIS 21227-1:2026)

ISO 21227-1:2003 gives definitions for and provides guidance in the use of optical imaging systems for the quantitative characterization of defects on coated surfaces that occur after exposure in various test methods, e.g. stone chipping, weathering or cross-cut testing. One aim of ISO 21227 is to use optical imaging to reproduce the results of already existing methods for visual assessment. Additionally, optical imaging provides further information which can be used for a more detailed evaluation of coating defects. This part of ISO 21227 contains a general introduction in optical-imaging methods and definitions. The performance of individual test methods and requirements for precision are described in other parts of the standard.

prEN ISO 25178-6 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-30
Geometrinės gaminio specifikacijos (GGS). Plotinė paviršiaus tekstūra. 6 dalis. Paviršiaus tekstūros matavimo metodų topografija (ISO/DIS 25178-6:2026)

ISO 25178-6:2010 describes a classification system for methods used primarily for the measurement of surface texture. It defines three classes of methods, illustrates the relationships between the classes, and briefly describes specific methods.

prEN 15189 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-30
Stipriojo ketaus vamzdžiai, jungiamosios detalės ir pagalbiniai reikmenys. Išorinės poliuretaninės vamzdžių dangos. Reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies the requirements and test methods applicable to factory applied external polyurethane based coatings for heavy duty (see EN 545:2010, Clause D.3) corrosion protection of buried ductile iron pipes in accordance with EN 545, EN 598 and EN 969 for use at operating temperatures up to 50 °C. This document is not applicable to ductile iron pipes protected with zinc with a finishing layer of polyurethane. This document is not applicable to special activities on site such as tapping, clamping, etc., which could affect the corrosion protection properties of the polyurethane coating. NOTE These operations are usually specified in the laying instructions supplied by manufacturers of clamps, house connection saddles, etc. and any relevant user procedures.

EN ISO 10156:2017/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-30
Dujų balionai. Dujos ir dujų mišiniai. Užsiliepsnojimo potencialo ir oksidacijos gebos nustatymas, skirtas balionų čiaupų atvamzdžiams parinkti. 1 keitinys (ISO 10156:2017/DAM 1:2026)
prEN ISO 3630-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-30
Odontologija. Endodontiniai instrumentai. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai (ISO/DIS 3630-1:2026)

This document specifies general requirements and test methods for endodontic instruments used for endodontic purposes, e.g. enlargers, compactors, accessory instruments, shaping and cleaning instruments, and a numeric coding system. In addition, it covers general size designations, color-coding, packaging, and identification symbols.

prEN 18317 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-28
Organinės-mineralinės trąšos. Ureazės inhibitoriaus N-(n-butil)tiofosforo triamido (NBPT) kiekio nustatymas

This document specifies a method for the determination of the urease inhibitor N-(n-butyl)thiophosphoric triamide (NBPT) and its oxidate form N-(n-butyl)phosphoric triamide (NBPTO) in urea based organo-mineral fertilizers, using the liquid chromatography coupled with triple quadrupole mass spectrometry (LC-MSQQQ). This document is applicable to organo-mineral fertilizers. NOTE It is possible to apply this method to inorganic fertilizers; in this case a validation is carried out by the laboratory for the procedure and data generated.

prEN 3988 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-28
Aerospace series - Test methods for metallic materials - Constant amplitude strain-controlled low cycle fatigue testing

This document applies to uniaxial strain-controlled low cycle fatigue testing of metallic materials governed by EN aerospace standards. It defines the properties that need to be determined and the terms used in describing the tests and test pieces. It specifies the equipment, the test pieces, the method of testing and the presentation of results. It applies to testing at ambient and elevated temperatures. The purpose of this document is to ensure the comparability and reproducibility of the test results. It does not cover the evaluation or interpretation of the results. This document is restricted to the use of test pieces having a circular cross-section. In some particular cases the practice can be applied to flat test pieces. The major difficulties concern the preparation of the test pieces and their alignment in the grips.

Viso rasta įrašų: 168
arrow-prev 1 2 3 4 7 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (8) TK 5 Elektrotechnika (26) TK 6 Vaisių ir daržovių produktai (1) TK 8 Elektromagnetinis suderinamumas (1) TK 9 Baldai (2) TK 12 Automobilių keliai (5) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (3) TK 18 Telekomunikacijos (8) TK 19 Betonas ir gelžbetonis (1) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (1) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (2) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (2) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (2) TK 32 Sveikata (22) TK 33 Žuvininkystė (2) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (2) TK 35 Mašinų sauga (3) TK 36 Aplinkos apsauga (5) TK 39 Apsauga (1) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (3) TK 41 Suvirinimas (3) TK 43 Geležinkelių transportas (1) TK 45 Elektros energetika (20) TK 49 Metalinės medžiagos (5) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (3) TK 51 Maisto analizė (4) TK 54 Pagalbos priemonės asmenims su negalia (1) TK 57 Trąšos (36) TK 59 Geotechnika (2) TK 60 Langai ir durys (1) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (2) TK 64 Ergonomika (1) TK 65 Turizmo paslaugos (2) TK 66 Neardomieji bandymai (1) TK 68 Plastikai (4) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (8) TK 76 Sprogiosios atmosferos (1) TK 77 Liftai (1) TK 79 Informacijos saugumas (5) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (1) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (1) TK 87 Biotechnologija (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (3) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 92 Viešieji pirkimai (sustabdyta veikla) (3) TK 99 Sveikatos informatika (3)
ICS
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai (1) Aliuminio gaminiai (2) Anestezijos, kvėpavimo ir reanimacijos įranga (1) Apsauga nuo spinduliuotės (1) Atliekų perdirbimas (1) Atsparumas trukdžiams (1) Bandymo sąlygos ir procedūros. Bendrieji dalykai (1) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologiniai produktai (1) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (2) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (1) Cementas. Gipsas. Kalkės. Skiedinys (1) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (3) Cheminė metalų analizė (1) Chirurginiai implantai, protezai ir ortopediniai aparatai (1) Darbo vietos oras (1) Daržovės ir jų gaminiai (1) Dažai ir lakai (2) Dirvožemio kokybė ir dirvotyra. Bendrieji dalykai (1) Dujų tiekimo sistemos (2) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės kelių transporto priemonės (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (1) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (1) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (1) Elektroakustika (1) Elektronika (Žodynai) (1) Elektroninės įrangos mechaniniai dariniai (2) Elektros perdavimo ir skirstomieji tinklai. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (1) Elektros tiekimo sistemos (1) Elektrotechnika. Bendrieji dalykai (1) Finansai. Bankininkystė. Pinigų sistemos. Draudimas (1) Gaminio gyvavimo ciklai (1) Geležies lydiniai. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių tiesyba (1) Geologija. Meteorologija. Hidrologija (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (1) Grindų dangos (2) Įmonėms teikiamos paslaugos (1) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (3) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (1) IT prekyboje (2) IT saugumas (7) IT statybos pramonėje (3) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (3) Jungikliai (2) Kabeliai (1) Keleivių salonų ir lakūnų kabinų įranga (1) Kelių tiesimas (1) Ketaus ir plieno kaltiniai (1) Kietasis ir minkštasis litavimas (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kita elektros perdavimo ir skirstomųjų tinklų įranga (1) Kitos medienos plokštės (1) Kitos statybinės medžiagos (4) Klijai (1) Komponentai ir pagalbiniai reikmenys. Bendrieji dalykai (1) Kūno priežiūros priemonės (1) Kvėpavimo organų apsaugos priemonės (1) Laisvalaikis ir turizmas. Bendrieji dalykai (1) Lauko ir vandens sporto įranga (1) Liftai. Eskalatoriai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (1) Mašinų sauga (5) Mažieji virtuvės prietaisai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (1) Medžiagų ir gaminių degumas ir jų elgsena ugnyje (1) Metalų korozija (1) Mineralinės medžiagos ir gaminiai (2) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (3) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (1) Neardomieji bandymai (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (7) Odontologinės medžiagos (6) Odontologiniai instrumentai (1) Odos ir kailiai (2) Optinės skaidulos ir kabeliai (6) Organinės dangos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių gamyboje naudojamos medžiagos. Bendrieji dalykai (1) Paviršių savybės (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Pirkimas. Aprūpinimas. Logistika (1) Plastikiniai vamzdynai (1) Plastikiniai vamzdžiai ir jungiamosios detalės, naudojami ne hidraulikoje (1) Plienas (1) Popierius ir kartonas (2) Pramonėje naudojamos dujos (1) Programinė įranga (1) Puslaidininkiniai įtaisai. Bendrieji dalykai (3) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (2) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (6) Saugikliai ir kitokie apsaugos nuo viršsrovio įtaisai (7) Saulės energetika (1) Šilumos siurbliai (1) Siurbliai ir varikliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Sluoksniuotieji lakštai (1) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (1) Sriegiai (1) Statybinis stiklas (1) Sterilizavimo įranga (1) Sterilizuojamosios pakuotės (4) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (2) Sukiųjų mašinų komponentai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimo įranga (2) Sveikatos priežiūros technologijos (Žodynai) (1) Šviestuvai (1) Švirkštai, adatos ir kateteriai (3) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (3) Techninės priežiūros paslaugos. Įrangos priežiūra (1) Techniniai gaminių dokumentai (1) Technologinių procesų matavimas ir kontrolė (1) Tekstilės gaminiai. Bendrieji dalykai (1) Tekstilės pluoštai. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (8) Termistoriai (1) Transfuzijos, infuzijos ir injekcijų įranga (3) Trąšos (33) Vaisiai ir jų gaminiai (2) Valymo prietaisai (1) Vamzdynai ir jų komponentai. Bendrieji dalykai (1) Vandenilio technologijos (1) Vandens šildymo įranga (1) Vario gaminiai (1) Varpinių ir ankštinių javų grūdai bei jų gaminiai (1) Vartotojams teikiamos paslaugos (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vaškas, bituminės medžiagos ir kiti naftos produktai (2) Vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos (1) Vėdintuvai, ventiliatoriai ir oro kondicionieriai (1) Veržlės (2) Vidaus vandenų laivai (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (2) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (1) Žemės ūkis (Žodynai) (2) Žemosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (2) Žuvis ir žuvies gaminiai (1)