GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 150
arrow-prev 1 2 3 4 6 arrow-next
prEN ISO 22700 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-16
Oda. Išdirbtos odos spalvos ir spalvų skirtumo matavimas (ISO/DIS 22700:2026)

This document specifies a method for the correct measurement of the colour of finished leather by instrumental means. The document describes general concepts of colour measurement adapted to leather and the calculation of differences in colour. This document defines the following: a) the use of D65 as the standard light source for the leather industry; b) the use of D65 light source 10° as standard conditions for colour matching, for the definition of daylight simulators and as the reference light source for metamerism analysis; c) the use of CIEDE2000 as the colour difference formula.

prEN ISO 3826-3 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-16
Žmogaus kraujui ir kraujo komponentams naudojamos plastikinės sulankstomos talpyklės. 3 dalis. Kraujo maišelių sistemos su įtaisytomis pagalbinėmis priemonėmis (ISO/DIS 3826‑3:2026)

ISO 3826-3:2006 specifies requirements, including performance requirements, for integrated features on plastic, collapsible, non-vented, sterile containers (blood bag systems). The integrated features refer to: leucocyte filter; pre-donation sampling device; top and bottom bag; platelet storage bag; needle stick protection device. In addition to ISO 3826-1:2003, which specifies the requirements of conventional containers, ISO 3826-3:2006 specifies additional requirements for blood bag systems using multiple units. Unless otherwise specified, all tests specified in ISO 3826-3:2006 apply to the plastic container as prepared ready for use.

prEN ISO 3826-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-16
Žmogaus kraujui ir kraujo komponentams naudojamos plastikinės sulankstomos talpyklės. 2 dalis. Grafiniai simboliai, vartojami etiketėse ir naudojimo instrukcijose (ISO/DIS 3826‑2:2026)

This document addresses symbols that may be used to convey certain items of information related to medical devices dedicated to blood collection processes and storage. The information may be required on the device itself, as part of the label, or provided with the device. Many countries require that their own language be used to display textual information with medical devices. This raises problems to device manufacturers and users. The symbols specified in this document do not replace current national regulatory requirements. Manufacturers seek to take costs out of labelling by reducing or rationalizing variants. This results in a major problem of translation, design and logistics when multiple languages are included on a single label or piece of documentation.  As other medical devices, blood medical devices, labelled in a number of different languages, can experience confusion and delay in locating the appropriate language. This document proposes solutions to these problems through the use of internationally recognized symbols with precisely defined meanings. This document is primarily intended to be used by manufacturers of medical devices dedicated to the blood collection, process storage and distribution, who market identical products in countries having different language requirements for medical device labelling. This document may also be of assistance to different stages of the blood supply chain, e.g.: distributors of blood collection devices (manual or automated) or other representatives of manufacturers; blood centres and distribution centres to simplify and secure the operating procedures. The use of these symbols is primarily intended for the medical device rather than the therapeutic product. This document does not specify requirements relating to the size and colour of symbols although the symbols specified have been specially designed so as to be clearly legible when reproduced in the space typically available on the labels of blood treatment and transfusion devices, and also so as to be suitable for on-line printing. Several of the symbols specified in this document may be suitable for application in other areas of medical technology.

prEN 18312 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Maisto perdirbimo mašinos. Kavos aparatai. Saugos ir higienos reikalavimai

1.1 This document specifies the safety and hygiene requirements for design, installation, use, cleaning and maintenance, of commercial coffee making machines intended to be used indoors. These types of commercial coffee making machines are intended to be used in shops, restaurants, supermarkets, canteens, etc. This document covers the following types of tabletop commercial coffee making machines: - traditional coffee machines; - fully automatic coffee machines; - hybrid automatic coffee machines. A description of these machines is given in Annex A. This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to commercial coffee making machines, when they are used as intended by the manufacturer (see Annex B). This document applies to the hazards arising during all the phases of the life of the machine as described in EN ISO 12100:2010, 5.4. The machines covered by this document are intended for preparing different types of beverages, e.g.: - espresso; - café crème; - cappuccino; - latte; - chocolate; - any beverage espresso- or coffee-based; - tea; - frothed milk. 1.2 This document does not deal with the following machines: - household coffee making machines; - vending machines; - traditional machines powered with gas (without any electrical power); - filter coffee machines; - accessories and external modules connected to the coffee machine, e.g. milk fridge, cup warmer, coffee grinders, syrup dispenser. 1.3 This document does not deal with the following list of significant hazards: - hazards related to built-in coffee grinders; - hazards related to built-in mixer impellers; - hazards related to lack of protection against corruption. Products covered by this standard do not create a noise hazard, therefore no specific provisions concerning noise are given. This document is not applicable to commercial coffee making machines which are manufactured before the date of publication of this document by CEN.

prEN 3523 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Aerospace series - Steel 15CrMoV6 (1.7334) - Air melted - Hardened and tempered - Bars for machining - De ≤ 100 mm - 1 080 MPa ≤ Rm ≤ 1 280 MPas
prEN 3155-002 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Aerospace series - Electrical contacts used in elements of connection - Part 002: List and utilization of contacts
prEN 3874 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Aerospace series - Test methods for metallic materials - Constant-amplitude force-controlled low-cycle fatigue testing
EN ISO 4135:2022/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Anestezijos ir kvėpavimo įranga. Aiškinamasis žodynas. 1 keitinys (ISO 4135:2022/DAM 1:2026)
prEN 16729-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Geležinkelio taikmenys. Infrastruktūra. Bėgių neardomieji bandymai, atliekami bėgių kelyje. 1 dalis. Reikalavimai, keliami ultragarsinei kontrolei ir įvertinimo principams

This document applies to testing of rails installed in track for detecting internal discontinuities. This part applies to testing equipment fitted to dedicated test vehicles or manually-propelled devices. This document does not define the requirements for vehicle acceptance. This part of the series does not apply to ultrasonic testing of rails in a production plant. The document specifies the requirements for testing principles and systems in order to produce comparable results with regard to location, type and size of discontinuities in rails. This document is not aiming to give any guidelines for managing the result of ultrasonic rail testing. This document applies only to rail profiles meeting the requirements of EN 13674 1.

prEN 16914 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-19
Aliuminis ir aliuminio lydiniai. Karštai valcuoti šarviniai lakštai iš suvirinamojo aliuminio lydinio. Techninės tiekimo sąlygos

This document specifies the technical delivery conditions for weldable aluminium alloy plates for armour applications with a nominal thickness between 10 mm and 70 mm for ARAL1 material and between 10 mm and 80 mm for ARAL2 material.

prEN 17777 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Organinės ir organinės-mineralinės trąšos. Tam tikrų elementų nustatymas

This document specifies references to the methods for the determination of the following specific elements in organic and organo-mineral fertilizers: Determination of the total phosphorus content; Determination of the total potassium content; Determination of the total calcium content; Determination of the total magnesium content; Determination of the total sodium content; Determination of the total sulphur content; Determination of the inorganic arsenic content; Determination of the cadmium content; Determination of the total chromium content; Determination of the total mercury content; Determination of the total nickel content; Determination of the total lead content; Determination of the total copper content; Determination of the total zinc content; Determination of the water-soluble calcium content; Determination of the water-soluble magnesium content; Determination of the water-soluble sodium content; Determination of the water-soluble sulphur content. This document specifies references to the methods for the determination of the following specific elements in organo-mineral fertilizers: Determination of the water-soluble phosphorus content; Determination of the water-soluble potassium content; Determination of the neutral ammonium citrate soluble phosphorus content Determination of the formic acid soluble phosphorus content; Determination of the total boron content; Determination of the total cobalt content; Determination of the total iron content Determination of the total manganese content Determination of the total molybdenum content; Determination of the water-soluble boron content; Determination of the water-soluble cobalt content; Determination of the water-soluble copper content; Determination of the water-soluble iron content; Determination of the water-soluble manganese content; Determination of the water-soluble molybdenum content; Determination of the water-soluble zinc content. The scope of the standards referenced in this document specifies in which cases the method is also applicable to blends.

prEN 18307-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Iš lapuočių medienos gaminamų laikančiųjų medinių konstrukcijų klijai. Klasifikavimas ir eksploatacinių charakteristikų reikalavimai. 1 dalis. Tam tikrų lapuočių rūšių medienos klijai (A grupė), be specialaus klasifikavimo pagal didelį atsparumą šlyčiai

This document establishes a classification for phenolic and aminoplastic polycondensation adhesives classified according to EN 301, one component polyurethane adhesives classified according to EN 15425 and emulsion polymer isocyanate adhesives classified according to EN 16254, according to their suitability for use for load-bearing timber structures made of selected hardwood species (group A) in defined climatic exposure conditions; it specifies performance requirements for such adhesives for the factory manufacture or factory-like manufacturing conditions of load-bearing timber structures made of selected hardwood species only, with no specific high shear strength classification. NOTE An adhesive with high shear strength classification is needed when the declared characteristic shear strength of the glued laminated product is above 3,5 N/mm2, which is the declared characteristic shear strength of glulam made of softwoods according to EN 14080:2013 Table 4. See prEN 18307-3 requirements in this case. It also classifies aminoplastic adhesive systems being used with a range of hardener dosage, and one component polyurethane adhesive product lines where all the products within the line have the same chemical composition except for a different amount of catalyst. This document only specifies the performance of an adhesive for use in an environment corresponding to the defined conditions. The performance requirements of this document are applicable to the adhesive only, not to the manufacturing timber products. This document does not cover the performance of adhesives for on-site gluing (except for factory-like conditions) nor the production of wood-based panels, except solid wood panels, or modified and stabilized wood with considerably reduced swelling and shrinkage properties, e.g. such as acetylated wood, heat treated wood and polymer impregnated wood. It also does not cover preservative treated wood. This document is primarily intended for use by adhesive manufacturers and for use in timber products made of selected hardwood species bonded with adhesives, to assess or control the quality of adhesives. The requirements apply to the type testing of the adhesives. Production control activities are outside the scope of this document. Adhesives meeting the requirements of this document are adequate for use in a load-bearing timber products made of selected hardwood species, provided that the bonding process has been carried out according to an appropriate product standard. Selected hardwood species covered by this document are listed in FprCEN/TS XXX , group A. FprCEN/TS XXX also specifies nominal physical properties of the mentioned species that are used for testing according to this document.

prEN ISO 19085-5 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Medienos apdirbimo mašinos. Sauga. 5 dalis. Formatinio pjaustymo staklės (ISO/DIS 19085-5:2026)

This document specifies the safety requirements and measures for dimension saws (defined in 3.1), capable of continuous production use and hereinafter referred to also as “machines”. The machines are designed to cut solid wood and material with similar physical characteristics to wood. This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events, listed in Annex A, relevant to the machines, when operated, adjusted and maintained as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer; reasonably foreseeable misuse has been considered too. Transport, assembly, dismantling, disabling and scrapping phases have also been taken into account. This document is also applicable to machines fitted with one or more of the following devices/additional working units, whose hazards have been dealt with: a)       device to raise and lower the main saw blade and scoring saw blade; b)       device to tilt the main saw blade and scoring saw blade for angled cutting in one or both directions; c)        device for scoring; d)       device for grooving with milling tool with a width not exceeding 20 mm; e)       demountable power feed unit; f)         power-operated sliding table; g)       workpiece clamping. This document is not applicable to machines intended for use in potentially explosive atmospheres or to machines manufactured prior to the date of its publication.

prEN ISO 21084 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Tekstilė. Alkilfenolių (AP) nustatymo metodas (ISO/DIS 21084:2026)

This document specifies the method for the determination of extractable alkylphenols (AP) without derivatization step in textile and textile products.

prEN 438-8 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-14
Didelio slėgio apdailos laminatai (HPL). Lakštai termoreaktyviųjų dervų pagrindu (paprastai vadinami laminatais). 8 dalis. Apdailos laminatų klasifikavimas ir techniniai reikalavimai

This document specifies performance requirements for design laminates intended for interior use with a design effect surface having a phenolic based core and a decorative surface not covered by EN 438-3 [1], EN 438-4 [2], EN 438-5 [3] and EN 438-6 [4]. This document is applicable to the following surface layer types: — metal surfaces; — wood veneer surfaces; — pearlescent decor surfaces; — lacquered surfaces. NOTE For the test methods relevant to this document, see EN 438-2.

prEN 16261 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-09
Pirotechniniai gaminiai. Ketvirtos kategorijos fejerverkų gaminia

This document specifies requirements for the construction, performance, protective packaging and labelling of Category F4 fireworks, as listed in Clauses 4, 5 and 6. This document does not apply to fireworks intended to be kept or used at temperatures below −20 °C or above 50 °C.

prEN ISO 13849-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-09
Mašinų sauga. Valdymo sistemų dalys, susijusios su sauga. 2 dalis. Įteisinimas (ISO/DIS 13849-2:2026)

This document provides requirements for the application of basic and well-tried safety principles and conditions for possible fault exclusions. This document provides guidance for the design and the validation of mechanical, pneumatic, hydraulic, and electrical systems for the safety-related parts of a control system (SRP/CS) designed in accordance with ISO 13849-1:2023. NOTE Additional requirements for programmable electronic systems, including embedded software, are given in ISO 13849-1:2023, Clause 7, and IEC 61508.

prEN ISO 41012 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-09
Kompleksinių paslaugų valdymas. Rekomendacijos dėl strateginio paslaugų pirkimo ir susitarimų rengimo (ISO/DIS 41012:2026)

ISO 41012:2017 provides guidance on sourcing and development of agreements in facility management (FM). It highlights: · essential elements in FM sourcing processes; · FM roles and responsibilities in sourcing processes; · development processes and structures of typical agreement models. ISO 41012:2017 is applicable to: · strategic processes related to service and support functions for the core business; · development of FM strategies; · development of facility service provision agreements covering both public and private service demand and internal and external production/delivery options; · development of FM information systems; · FM education and research; · organization development and business re-engineering processes in major types of working environments (e.g. industrial, commercial, administration, military, healthcare, accommodation).

prEN 18289 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-07
Pastatų vėdinimas. Metaliniai ortakiai. Reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies dimensions, tolerances and denomination for rigid metallic ductwork used for ventilation air conditioning of buildings including test methods and performance characteristics regarding strength and leakage for ductwork, ducts and fittings in laboratory conditions. The test methods, shapes, designs and performance characteristics are applicable for ventilation ducts with circular and rectangular cross sections. The leakage test methods are also applicable to other cross sections. This document does not include ductwork made from insulation duct board, which is covered in EN 13403 [6], non-metallic ductwork, covered in EN 17192 [7] and all components that have more functions than the transport of air for example fire dampers, filter units, air terminal devices handled in EN 1751 [8] and EN 15727 [9]. This document does not include requirements for the overall system design for the air tightness which is covered in EN 16798-3 [10]. On-site tests are given in EN 12599 [11].

prEN 17017-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-07
Elektroniniai viešieji pirkimai. Vykdymas. 2 dalis. Transakcijos

This document describes the transaction information requirements of the transactions used in the basic collaborations described in EN 17017-1:2025, Electronic Public Procurement — Fulfillment — Choreographies. For each transaction there is an overview, the transaction business requirements and the transaction information requirements model containing definitions of terms, usage descriptions and cardinality of the information elements. The document describes the following transactions: a) Despatch Advice; b) Receipt Advice. The identifier of this transactions document is CEN/EN 17017-2:20xx. How to claim compliance to a transaction is described in Clause 6.

prEN 17014-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-07
Elektroniniai viešieji pirkimai. Etapas prieš sutarčių skyrimą. 2 dalis. Transakcijos

The document describes the transactions for pre-award processes between Contracting Entities (Buyer) and Economic Operators (Seller), where the Buyer seeks to establish a contract for the procurement of products, services, or works. The various possible behaviours of Buyers and Sellers are represented through choreography variants as described in prEN 17014-2:2025 [7]. This document specifies the transactions described by the choreography variants and captures their specific functional and informational aspects. The transactions are grouped along the following collaborations which are applied in pre-award choreographies: — Procurement procedure subscription — Procurement documents access — Tender submission — Procurement documents questions and answers — Tender clarification — Tender withdrawal — Notify awarding — Tendering message response — Tenderer qualification — Qualification response — Invitation to tender For each transaction, the document specifies the underlying business and information requirements, including the functional and procedural objectives the transaction must fulfil, the structure and semantics of the related data, and the governing business rules ensuring valid execution. In addition, all defined data elements are aligned with the eProcurement Ontology (ePO) to achieve semantic interoperability and consistent representation across procurement systems. This document is linked to Directive 2014/24/EC on public procurement [8], Directive 2014/25/EC on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors [9], Directive 2014/23/EC on the award of concession contracts [10] and Directive 2009 /81/EC on the coordination of procedures for the award of contracts in the fields of defence and security [11]. Implementing Regulation (EU) 2019/1780 establishing standard forms for the publication of notices [eForms] [12] and Implementing Regulation (EU) 2016/7 establishing the standard form for the European Single Procurement Document [ESPD] [13] are supplementary regulations that are relevant to this document. The identifier of this choreographies document is EN 17014-1:2026.

prEN 17014-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-07
Elektroniniai viešieji pirkimai. Etapas prieš sutarčių skyrimą. 1 dalis. Procesų blokai

This choreographies document specifies pre-award processes between Contracting Entities (Buyer) and Economic Operators (Seller) where the Contracting Entity wants to contract an Economic Operator. It specifies a series of activities that govern communication between the parties and refers to the specifications where information and rules that apply are specified. The various possible behaviours of the Seller and Buyer subsequent to the communication are conveyed by variants of this choreography that are specified in Clause 6. This document is linked to the directives on public procurement [7] and on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors [8] and on the award of concession contracts [9] and on the coordination of procedures for the award of contracts in the fields of defence and security [10]. Implementing Regulation (EU) 2019/1780 establishing standard forms for the publication of notices [eForms] [11] and Implementing Regulation (EU) 2016/7 establishing the standard form for the European Single Procurement Document [ESPD] [12] are supplementary regulations that are relevant to this document. The identifier of this choreographies document is EN 17014-1:2026. The corresponding transactions are described in prEN 17014-2:2025 [13]. How to claim conformance to this choreography is specified in 6.2.2.

prEN ISO 19277-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-07
Naftos ir dujų pramonė, įskaitant mažesnio anglies dioksido pėdsako energijos gamybą. Po izoliacija esančių apsauginių dangų sistemų kvalifikacinis bandymas ir priėmimo kriterijai. 1 dalis. Skystosios dangos (ISO/DIS 19277-1:2026)

This document describes various corrosion under insulation (CUI) environments in refineries and other related industries and environments, and establishes CUI environmental categories including operating temperature ranges from −45 °C to 204 °C for topside and aboveground service only. This document specifies both established and other test methods for the assessment of coatings used for prevention of CUI for each given environment. This document also provides acceptance criteria for each CUI environment. NOTE The test results and acceptance criteria can be considered an aid in the selection of suitable coating systems. For service or peak temperatures below −45 °C an optional cryogenic test can be incorporated and for over 204 °C testing acceptance criteria can be agreed between interested parties. Additional or other test and acceptance measures are possible, but require particular agreement between the interested parties. This document covers spray-applied coatings applied on new carbon and austenitic stainless steel for use in CUI service. This document does not cover testing of sacrificial coatings, such as inorganic zinc, as these coatings can be consumed quickly in wet environments. Developing accelerated corrosion testing for what can be continuous wet service with sacrificial coatings is beyond the scope of this document. "Non-through porosity" thermal spray aluminium coatings with greater than 250 µm dry film thickness can be tested and qualified in accordance with this document. This document does not cover tape and sheet applied products for use in preventing CUI. This document does not deal with other aspects of coating degradation, such as those caused by abrasion, erosion, ultraviolet degradation or other methods that can exist given specific environment and construction methods.

prEN 14726 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-12
Aliuminis ir aliuminio lydiniai. Aliuminio ir aliuminio lydinių cheminės sudėties nustatymas kibirkštinio sužadinimo optinės emisijos spektrometrijos metodu

This document describes the criteria and the procedure for analysing aluminium and aluminium alloys with spark optical emission spectrometry (S-OES). This document specifies the following: — sample preparation; — operational guidelines for an optical emission spectrometer (including maintenance); — traceability of the analytical results to the International System of units: mass (kg); — assessing the uncertainty associated with each analytical result. This document refers to simultaneous spark emission spectrometers for the analysis of solid samples. This document applies to the determination of silicon, iron, copper, manganese, magnesium, chromium, nickel, zinc, titanium, boron, gallium, vanadium, beryllium, bismuth, calcium, cadmium, cobalt, lithium, sodium, phosphorus, lead, antimony, tin, strontium and zirconium in aluminium and aluminium alloys. This document is applicable to the determination of elements other than those listed above with the following conditions: a) suitable reference materials are available; and b) the instrument is suitably calibrated and equipped. The test result obtained from a spark optical emission spectrometer generally concerns an amount of less than one milligram per spark spot. The result can be used to refer to the laboratory test sample, to the aluminium or aluminium alloy melt or to the cast product.

prEN ISO 9693 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-04-07
Odontologija. Metalo su keramika ir keramikos su keramika sistemų suderinamumo tyrimai (ISO/FDIS 9693:2026)

This document specifies requirements and test methods to assess the thermomechanical compatibility between a veneering ceramic and a metallic or ceramic substructure material used for dental restorations. This document applies only to the materials used in combination. Conformity cannot be claimed for a single material. For requirements for ceramic materials, see ISO 6872. For requirements for metallic materials see ISO 22674.

Viso rasta įrašų: 150
arrow-prev 1 2 3 4 6 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (5) TK 4 Informacinės technologijos (1) TK 5 Elektrotechnika (21) TK 8 Elektromagnetinis suderinamumas (2) TK 9 Baldai (2) TK 12 Automobilių keliai (5) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (3) TK 15 Grūdai, grūdų produktai, duona, pašarai (2) TK 18 Telekomunikacijos (11) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (3) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (1) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (2) TK 32 Sveikata (21) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (1) TK 35 Mašinų sauga (2) TK 36 Aplinkos apsauga (4) TK 39 Apsauga (2) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (2) TK 41 Suvirinimas (2) TK 43 Geležinkelių transportas (4) TK 45 Elektros energetika (20) TK 49 Metalinės medžiagos (6) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (4) TK 51 Maisto analizė (6) TK 56 Metalinės skysčių talpyklos ir pramoniniai vamzdynai. (1) TK 57 Trąšos (12) TK 59 Geotechnika (2) TK 60 Langai ir durys (1) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (5) TK 64 Ergonomika (1) TK 65 Turizmo paslaugos (2) TK 66 Neardomieji bandymai (3) TK 68 Plastikai (5) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (3) TK 77 Liftai (2) TK 79 Informacijos saugumas (7) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (1) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 92 Viešieji pirkimai (sustabdyta veikla) (3) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai (2) Aliuminio gaminiai (2) Anestezijos, kvėpavimo ir reanimacijos įranga (4) Apsaugos nuo smūgio ir keleivių apsaugos sistemos (5) Atliekų perdirbimas (1) Atsparumas trukdžiams (2) Avalynė (1) Bandymo sąlygos ir procedūros. Bendrieji dalykai (1) Bendrosios paskirties takiųjų medžiagų sistemos ir komponentai (Žodynai) (1) Biologinės dirvožemio savybės (1) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (1) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (2) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (1) Cheminė metalų analizė (1) Daliosios medžiagos ir branduolinio kuro technologija (1) Dažai ir lakai (1) Dujų tiekimo sistemos (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės krosnys (2) Elektriniai įrankiai (1) Elektriniai šildytuvai (1) Elektroakustika (1) Elektronika (Žodynai) (1) Elektros perdavimo ir skirstomieji tinklai. Bendrieji dalykai (1) Elektros tiekimo sistemos (2) Elektrotechnika. Bendrieji dalykai (1) Finansai. Bankininkystė. Pinigų sistemos. Draudimas (1) Geležinkelių inžinerija. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių tiesyba (1) Geologija. Meteorologija. Hidrologija (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (1) Įmonėms teikiamos paslaugos (1) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (3) IT prekyboje (3) IT saugumas (11) IT statybos pramonėje (1) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) Izoliacinės sistemos (1) Jungikliai (1) Juslinė analizė (2) Kabamųjų kelių įranga (1) Kabeliai (1) Kelių tiesimas (1) Kietasis ir minkštasis litavimas (1) Kietasis kuras (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kiti su dirvožemio kokybe susiję standartai (1) Kitos medienos plokštės (1) Komponentai ir pagalbiniai reikmenys. Bendrieji dalykai (1) Kopėčios (1) Kūno priežiūros priemonės (1) Laisvalaikis ir turizmas. Bendrieji dalykai (1) Lauko ir vandens sporto įranga (1) Liftai. Eskalatoriai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (1) Mašinų sauga (5) Mažieji laivai (2) Mažieji virtuvės prietaisai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (1) Medžiagų ir gaminių degumas ir jų elgsena ugnyje (1) Metalų korozija (1) Modernioji keramika (1) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (2) Neardomieji bandymai (3) Neardomieji metalų bandymai (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (7) Odontologinės medžiagos (5) Odontologiniai instrumentai (1) Odos ir kailiai (2) Optinės skaidulos ir kabeliai (5) Organinės dangos (1) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (2) Paviršiaus paruošimas (1) Paviršių savybės (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Plastikiniai vamzdynai (1) Plienas (1) Popierius ir kartonas (2) Pramonėje naudojamos dujos (1) Prekyba. Komercinė veikla. Rinkodara (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Programinė įranga (1) Puslaidininkiniai įtaisai. Bendrieji dalykai (3) Reaktorių inžinerija (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (2) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (4) Saugikliai ir kitokie apsaugos nuo viršsrovio įtaisai (7) Saulės energetika (1) Šilumos siurbliai (1) Siurbliai ir varikliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Slėgio reguliatoriai (2) Sluoksniuotieji lakštai (1) Spalvotųjų metalų lydiniai. Bendrieji dalykai (1) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (6) Statybinis stiklas (1) Sterilizavimo įranga (1) Sterilizuojamosios pakuotės (4) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (2) Sukiųjų mašinų komponentai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Švirkštai, adatos ir kateteriai (2) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (2) Techninės priežiūros paslaugos. Įrangos priežiūra (1) Techniniai gaminių dokumentai (1) Tekstilės pluoštai. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (11) Transfuzijos, infuzijos ir injekcijų įranga (3) Trąšos (10) Uždarųjų patalpų sporto įranga (2) Vaisiai ir jų gaminiai (2) Vamzdynai ir jų komponentai. Bendrieji dalykai (4) Vandenilio technologijos (3) Vandens šildymo įranga (1) Vandens tyrimas. Bendrieji dalykai (1) Vario gaminiai (1) Varpinių ir ankštinių javų grūdai bei jų gaminiai (3) Vartotojams teikiamos paslaugos (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vaškas, bituminės medžiagos ir kiti naftos produktai (2) Vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos (1) Vėdintuvai, ventiliatoriai ir oro kondicionieriai (1) Vidaus vandenų laivai (1) Visuomeniniai pastatai (1) Žarnos ir jų sąrankos (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (2) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (1) Žemosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (3)