GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 266
1 2 3 11 arrow-next
prEN ISO 10519 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-08-11
Rapsų sėklos. Chlorofilo kiekio nustatymas. Spektrometrinis metodas (ISO/DIS 10519:2026)

ISO 10519:2015 specifies a spectrometric method for the determination of the chlorophyll content of rapeseed. It is not applicable to the determination of chlorophyll in oils.

prEN ISO 9606 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-15
Suvirintojų kvalifikacijos tikrinimas. Lydomasis suvirinimas (ISO/DIS 9606:2026)

This document specifies the requirements for qualification testing of welders for fusion welding of steels, aluminium, copper, nickel, titanium and zirconium. In this document, the terms "aluminium", “copper”, “nickel”, “titanium” and “zirconium” refer to the materials and their alloys. This document provides a set of technical rules for a systematic qualification test of the welder, and enables such qualifications to be uniformly accepted independently of the type of product, location and examiner or examining body. When qualifying welders, the emphasis is placed on the welder's ability to manually manipulate the electrode, welding torch or welding blowpipe, thereby producing a weld of acceptable quality. The fusion welding processes referred to in this document include welding processes which are designated as manual or partly mechanized. This document does not cover fully mechanized and automated welding processes which are covered by ISO 14732. The principles of this document can be applied to other fusion welding processes.

prEN IEC 60335-2-74:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-24
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-74 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami kilnojamiems panardinamiesiems šildytuvams

The European standard deals with the safety of portable electric immersion heaters, their rated voltage voltage being not more than 250 V, for household and similar purposes.

prEN ISO 22075 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-07
Kietasis atgautasis kuras. Tikralaikis parametrų nustatymas artimo infraraudoniesiems spinduliams diapazono spektroskopija (ISO/DIS 22075:2026)

This document specifies a test method for continuous process analysis (real-time analysis) using near-infrared spectroscopy for the indirect determination of the following fuel-characterising parameters: — total chlorine content; — water content; — heating value. NOTE When accuracy is proven, real-time analysis can be supplemented by further fuel-characterising parameters. This document applies to solid recovered fuels according to ISO 21640.

prEN 17926 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-14
Privačios informacijos valdymo sistema pagal ISO/IEC 27701. Patikslinimai atsižvelgiant į europinį kontekstą

This document specifies refinements for an application of EN ISO/IEC 27701 in a European context. This document is applicable to the same entities as is ISO/IEC 27701: all types and sizes of organizations, including public and private companies, government entities and not-for-profit organizations, which are PII controllers and/or PII processors. An organization can use this document for the implementation of the generic requirements and controls of EN ISO/IEC 27701 according to its context and its applicable obligations. Certification criteria based on these refinements can provide a certification model under ISO/IEC 17065 for processing operations performed within the scope of a privacy information management system according to EN ISO/IEC 27701, which can be combined with certification requirements for EN ISO/IEC 27701 under ISO/IEC 17021.

ISO/IEC DIS 27555 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-08-05
Informacijos saugumas, kibernetinis saugumas ir privatumo apsauga. Asmens tapatybės informacijos ištrynimo gairės
EN 1992-1-1:2023/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-30
Eurokodas 2. Gelžbetoninių konstrukcijų projektavimas. 1-1 dalis. Bendrosios taisyklės ir pastatams, tiltams bei inžinerinėms konstrukcijoms taikomos taisyklės

1.1 Scope of FprEN 1992-1-1 (1) This document gives the general basis for the design of structures in plain, reinforced and prestressed concrete made with normal weight, lightweight and heavyweight aggregates. It gives specific rules for buildings, bridges and civil engineering structures, including temporary structures; additional requirements specific to bridges are given in Annex K. The rules are valid under temperature conditions between −40 °C and +100 °C generally. This document complies with the principles and requirements for the safety, serviceability, durability and robustness of structures, the basis of their design and verification that are given in EN 1990. (2) This document is only concerned with the requirements for resistance, serviceability, durability, robustness and fire resistance of concrete structures. Other requirements, e.g. concerning thermal or sound insulation, are not considered. (3) This document does not cover: - resistance to fire (see EN 1992 1 2); - fastenings in concrete (see EN 1992 4); - seismic design (see EN 1998 (all parts)); - particular aspects of special types of civil engineering works (such as dams, pressure vessels); - structures made with no-fines concrete, aerated or cellular concrete, lightweight aggregate concrete with open structure components; - structures containing steel sections considered in design (see EN 1994 (all parts)) for composite steel and concrete structures; - structural parts made of concrete with a smallest value of the upper sieve aggregate size Dlower < 8 mm (or if known Dmax < 8 mm) unless otherwise stated in this Eurocode. 1.2 Assumptions (1) The assumptions of EN 1990 apply to FprEN 1992-1-1. (2) It is assumed that the requirements for execution and workmanship given in EN 13670 are complied with.

prEN IEC 61375-2-3:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-10
Elektroninė geležinkelio įranga. Traukinio ryšio tinklas (TCN). 2-3 dalis. TCN ryšio profilis
prEN 15254-3 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-23
Išplėstinis atsparumo ugniai bandymų rezultatų taikymas. Nelaikančiosios sienos. 3 dalis. Lengvosios pertvaros

This document provides guidance and, where appropriate, defines procedures for variations of certain parameters and factors associated with the design of lightweight partition walls, which have been tested in accordance with EN 1364-1, and classified according to EN 13501-2. This document only applies to non-loadbearing lightweight partition walls which have been tested (= reference test) with a single steel framework, provided with a lining on both sides of the steel framework. The lightweight partition wall cavity can be insulated or not with a mineral wool. This document does not apply to any other types of non-loadbearing lightweight partition walls considered in EN 1364-1.

prEN 18288 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-30
Dirbtinis intelektas. DI atliekamų kompiuterinio stebėjimo užduočių taksonomija

This document describes a taxonomy of the AI tasks related to computer vision. It includes AI tasks pertaining to either the analysis or generation of images and videos.

EN 14601:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-13
Geležinkelio taikmenys. Tiesieji ir kampu lenkti stabdžių ir pagrindinio rezervuaro vamzdyno uždarymo čiaupai

This document is applicable to manually operated end cocks designed to cut-off the brake pipe and the main reservoir pipe of the air brake and compressed air system of rail vehicles; without taking the type of vehicles and track-gauge into consideration. This document specifies requirements for the design, dimensions, testing and certification (qualification and/or type test), and marking.

prEN IEC 60335-2-38:2026/prA1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-08-05
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-38 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami komercinėms elektrinėms kepimo plokštėms ir dviplokščiams keptuvams

This standard deals with the safety of electrically operated commercial griddles and griddle grills, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances connected between one phase and neutral and 480 V for other appliances. These appliances are not intended for household and similar purposes. They are used for commercial processing of food in areas not open to the public, for example in kitchens of restaurants, canteens, hospitals and in commercial enterprises such as bakeries and butcheries. The electrical part of appliances making use of other forms of energy is also within the scope of this standard.

EN 1993-1-13:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-30
Eurokodas 3. Plieninių konstrukcijų projektavimas. 1-13 dalis. Sijos su didelėmis tuštymėmis

1.1 Scope of EN 1993-1-13 1.1.1 General (1) This document gives supplementary provisions that extend the application of EN 1993-1-1 and EN 1993-1-5 to the design of rolled and welded steel sections with various shapes of web openings. The following cases are considered: - rolled or welded beams with single or widely spaced web openings; - rolled or welded beams with closely spaced web openings; - cellular beams with circular openings made by cutting and re-welding two parts of steel sections that may be different in dimensions; - beams with hexagonal and sinusoidal openings made by cutting and re-welding two parts of steel sections that may be different in dimensions. (2) This document applies to uniform members with I or H profiles, which are symmetric about the weak axis. It does not apply to non-prismatic or curved beams although the same principles can apply. (3) This document applies to steel beams with web openings that are subjected to sagging (positive) or to hogging (negative) bending moments. (4) This document covers the verification of the resistance at the openings and their effects on the global behaviour of the beam, including lateral torsional buckling. (5) Alternative methods are presented for beams with circular openings and with sinusoidal openings in which the forces and resistances are calculated by increments around or along the openings and which are suitable for computer methods. (6) This document applies to web slenderness, hw/tw, not exceeding 121ε. The local checks at and between adjacent openings apply to web slenderness up to this limit. The material parameter ε is defined in EN 1993-1-1:2022, 5.2.5 (2). NOTE The limit of 121ε is the limit of a Class 4 web for a steel section with equal flanges. It is used as a convenient limit for the application of this document, including mono-symmetric sections. (7) This document does not cover fatigue. In case of fatigue, EN 1993-1-9 applies. (8) This document does not cover fire design. For the design in case of fire, EN 1993-1-2 applies. (9) This document does not cover the buckling verification of members with web openings under axial force. 1.1.2 Shapes of web openings (1) The different shapes of web openings that are considered in this document are shown in Figure 1.1. Figure 1.1 - Different shapes of web openings in steel beams 1.1.3 Stiffened openings (1) This document also covers openings in the web of beams that are reinforced by longitudinal stiffeners and/or transverse stiffeners on one or both sides of the web, see Figure 1.2. NOTE The National Annex can give rules for alternative types of stiffener. Figure 1.2 - Stiffening of openings in beam webs 1.2 Assumptions (1) Unless specifically stated, EN 1990, the EN 1991 series and EN 1993-1-1 apply. (2) The design methods given in EN 1993-1-13 are applicable if: - the execution quality is as specified in EN 1090-2, and - the construction materials and products used are as specified in the relevant parts of the EN 1993 series, or in the relevant material and product specifications.

prEN IEC 60335-2-31:2026 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-06-17
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-31 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami garų rinktuvams ir kitokiems garų šalintuvams

This European Standard deals ith the safety of electric range hoods and other cooking fume extractors intended for installing above, beside, behind or under household cooking ranges, hobs and similar cooking appliances, their rated voltage being not more than 250 V.

prEN 18340 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-06-16
Su produktais ir paslaugomis susijusių pagalbos paslaugų prieinamumas

This document specifies accessibility requirements on information provision and communication in support services. This includes general information about the products and services including information on their accessibility. This document provides requirements on an accessible support service designed so that information and communication can be accessed, understood and used. Support services include but are not limited to help desks, call centres, technical support, and training services. It applies to support services that are provided digitally or face to face. NOTE 1 Where relay services are referred to in this document, relay services are a means to communicate in the provision of support services. NOTE 2 It includes support services that are provided directly and those that have been outsourced. It is applicable for all organisations of all sizes and across all sectors.

prEN IEC 61326-2-7:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-01
Elektrinė matavimo, valdymo ir laboratorinė įranga. EMS reikalavimai. 2-7 dalis. Ypatingieji reikalavimai. Įtaisų su Ethernet-APL sietuvais bandymo konfigūracijos, eksploatavimo sąlygos, bandymo lygiai ir eksploatacinių charakteristikų kriterijai

In addition to the requirements of IEC 61326-1, this part of IEC 61326 specifies the EMC test requirements for process automation equipment using at least one Ethernet-APL (Ethernet ADVANCED PHYSICAL LAYER) compliant port according IEC TS 63444. The type of equipment covered by this document includes INFRASTRUCTURE DEVICES such as switches as well as measurement and control devices. This document provides requirements for the EMC test setups of the APL interface for devices intended for use in process control and process measurement. The other functions of the equipment remain covered by other parts of the IEC 61326 series. NOTE Ethernet-APL uses IEEE Std. 802.3-2022 Ethernet Physical Layer 10BASE-T1L, suitable to be used for full- duplex communication over a single balanced pair of conductors. The test levels are based on the intended environment as stated in the product’s specification or user documentation and selected appropriately from IEC 61326-1.

ISO/DIS 23640 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-13
In vitro diagnostikos medicinos priemonės. In vitro diagnostikos reagentų stabilumo įvertinimas
prEN ISO 7198 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-30
Širdies ir kraujagyslių implantai bei ekstrakorporinės sistemos. Kraujagyslių protezai. Vamzdiniai kraujagyslių transplantantai ir kraujagyslių lopai (ISO/DIS 7198:2026)

ISO 7198:2016 specifies requirements for the evaluation of vascular prostheses and requirements with respect to nomenclature, design attributes and information supplied by the manufacturer, based upon current medical knowledge. Guidance for the development of in vitro test methods is included in an informative annex to ISO 7198:2016. It can be considered as a supplement to ISO 14630:2012, which specifies general requirements for the performance of non-active surgical implants. NOTE Due to the variations in the design of implants covered by ISO 7198 :2016 and, in some cases, due to the relatively recent development of some of these implants (e.g. bioabsorbable vascular prostheses, cell based tissue engineered vascular prostheses), acceptable standardized in vitro tests and clinical results are not always available. As further scientific and clinical data become available, appropriate revision of ISO 7198 :2016 will be necessary. It is applicable to sterile tubular vascular grafts implanted by direct visualization surgical techniques as opposed to fluoroscopic or other non-direct imaging (e.g. computerized tomography or magnetic resonance imaging), intended to replace, bypass, or form shunts between segments of the vascular system in humans and vascular patches intended for repair and reconstruction of the vascular system. Vascular prostheses that are made of synthetic textile materials and synthetic non-textile materials are within the scope of ISO 7198:2016. While vascular prostheses that are made wholly or partly of materials of non-viable biological origin, including tissue engineered vascular prostheses are within the scope, ISO 7198:2016 does not address sourcing, harvesting, manufacturing and all testing requirements for biological materials. It is further noted that different regulatory requirements might exist for tissues from human and animal sources. Compound, coated, composite, and externally reinforced vascular prostheses are within the scope of ISO 7198:2016. Endovascular prostheses implanted using catheter delivery and non-direct visualization are excluded from the scope of ISO 7198:2016. It includes information on the development of appropriate test methods for graft materials, referenced in ISO 25539‑1 for materials used in the construction of endovascular prostheses (i.e. stent-grafts). NOTE Requirements for endovascular prostheses are specified in ISO 25539‑1. The valve component of valved conduits constructed with a tubular vascular graft component, and the combination of the valved component and the tubular vascular graft component, are excluded from the scope of ISO 7198:2016. It can be helpful in identifying the appropriate evaluation of the tubular vascular graft component of a valved conduit but specific requirements and testing are not described for these devices. Cardiac and pericardial patches, vascular stents, accessory devices such as anastomotic devices, staplers, tunnelers and sutures, and pledgets are excluded from the scope of ISO 7198:2016. NOTE Requirements for vascular stents are specified in ISO 25539‑2. Requirements regarding cell seeding are excluded from the scope of ISO 7198:2016. Tissue engineered vascular prostheses that contain or are manufactured using cells present many distinct manufacturing (e.g. aseptic processing, cell seeding, etc.) and testing issues than those produced with synthetic or non-viable biological materials. The in vitro testing requirements that are outlined in ISO 7198:201

EN 1997-1:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-08-13
Eurokodas 7. Geotechninis projektavimas. 1 dalis. Bendrosios taisyklės

1.1 Scope of EN 1997 1 (1) This document provides general rules for the design and verification of geotechnical structures. (2) This document is applicable for the design and verification of geotechnical structures outside the scope of EN 1997 3. NOTE In this case, additional or amended provisions can be necessary. 1.2 Assumptions (1) In addition to the assumptions given in EN 1990, the provisions of EN 1997 (all parts) assume that: — ground investigations are planned by individuals or organisations with knowledge of potential ground and groundwater conditions; — ground investigations are executed by individuals with appropriate skills and experience; — the evaluation of test results and derivation of ground properties from the ground investigation are carried out by individuals with appropriate geotechnical experience and qualifications; — the data required for design are collected, recorded, and interpreted by appropriately qualified and experienced individuals; — geotechnical structures are designed and verified by individuals with appropriate qualifications and experience in geotechnical design; — adequate continuity and communication exist between the individuals involved in data collection, design, verification and execution. (2) This document is intended to be used in conjunction with EN 1990, which establishes principles and requirements for the safety, serviceability, robustness, and durability of structures, including geotechnical structures, and other construction works. NOTE Additional or amended provisions can be necessary for assessment of existing structures, see EN 1990 2. (3) This document is intended to be used in conjunction with EN 1997 2, which gives provisions for determining ground properties from ground investigations. (4) This document is intended to be used in conjunction with EN 1997 3, which gives specific rules for the design and verification of certain types of geotechnical structures. (5) This document is intended to be used in conjunction with other Eurocodes for the design of geotechnical structures, including temporary geotechnical structures.

EN IEC 62271-215:2021/prA1:2026 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-06-17
Aukštosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai. 215 dalis. Su įtampos aptikimo ir rodymo sistemomis naudojami fazių komparatoriai
prEN 4473 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-06-16
Aerospace series - Aluminium pigmented organic coatings for fasteners - Technical specification

This document specifies the performance requirements of aluminium pigmented organic coatings to be applied on titanium, titanium alloys, nickel or cobalt based alloys and corrosion resistant steels. This specification does not cover electrical bonding or lightning strike applications of these coatings. Additional qualification tests will be agreed with the OEM upon qualification. NOTE These coatings are not recommended for use on non-corrosion resistant steel fasteners.

prEN IEC 60455-3-8:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-10
Elektrinei izoliacijai naudojami reaktyvieji kompaundai su derva. 3-8 dalis. Atskirų medžiagų techniniai reikalavimai. Kabelio reikmenims skirtos dervos
EN IEC 62083:2026/prA1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-07-22
Medicinos priemonių programinė įranga. Radioterapijos procedūrų planavimo sistemų saugos reikalavimai
prEN IEC 62052-11:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-08-12
Elektros matavimo įranga. Bendrieji reikalavimai, bandymai ir bandymų sąlygos. 11 dalis. Matavimo įranga
EN 1998-3:2025/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-08-13
Eurokodas 8. Atsparių žemės drebėjimui konstrukcijų projektavimas. 3 dalis. Pastatų ir tiltų vertinimas ir rekonstrukcija

1.1 Scope of EN 1998-3 (1) This document is applicable to the assessment and retrofitting of buildings and bridges in seismic regions, namely as given in a) to c): a) to provide criteria for the assessment of the seismic performance of existing individual buildings and bridges; b) to describe the procedure to be followed in selecting necessary corrective measures; c) to set forth criteria for the design of retrofitting measures (i.e. design, structural analysis including intervention measures, final dimensioning of structural parts and their connections to existing structural members). NOTE 1 For the purposes of this document, retrofitting covers both the seismic upgrading (e.g. strengthening or adding a passive system) of undamaged structures and the repair and possible upgrading of earthquake-damaged structures. NOTE 2 Only the most common retrofit techniques are covered in this document. This does not exclude the use of other techniques, which can be developed in each country, based on the strengthening principles of this document. NOTE 3 Annex D gives flowcharts for the application of this document. (2) Unless specifically stated, EN 1998-1-1 and EN 1998-5 apply. (3) Reflecting the performance requirements of EN 1998-1-1:2024, 4.1, this document covers the seismic assessment and retrofitting of buildings and bridges made of the more commonly used structural materials: concrete, steel and composite, timber and masonry. NOTE Annexes B and C contain additional guidance related to the assessment of timber and masonry structures, respectively, and to their retrofitting when necessary. (4) This document is intended for the assessment of individual structures, to decide on the need for structural intervention and to design the retrofitting measures that may be necessary. It is not intended for the vulnerability assessment of populations or groups of structures in seismic risk evaluations for various purposes (e.g. for determining insurance risk, for setting risk mitigation priorities, etc.). (5) This document provides (in its material-specific Clauses 8 to 11) criteria for the verification of the more common retrofitting techniques currently in use. (6) This document gives specific rules for the assessment and retrofitting relevant to existing buildings and bridges of consequence classes CC1, CC2 and CC3, as defined in EN 1990:2023, 4.3. (7) Although the provisions of this document are applicable to all common categories of buildings and bridges, the seismic assessment and retrofitting of monuments and heritage structures often requires different types of provisions and approaches, depending on the nature of the monuments and heritage structures. 1.2 Assumptions (1) The assumptions of EN 1998-1-1 apply to this document. (2) The provisions of this document assume that the data collection and tests are performed by experienced personnel and that the engineer responsible for the assessment, the possible design of the retrofitting and the execution of work has appropriate experience of the type of structures being upgraded or repaired. (3) It is assumed that inspection procedures, checklists and other data-collection procedures will be documented and filed and referred to in the assessment/design documents.

Viso rasta įrašų: 266
1 2 3 11 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (7) TK 4 Informacinės technologijos (5) TK 5 Elektrotechnika (42) TK 6 Vaisių ir daržovių produktai (1) TK 12 Automobilių keliai (3) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (6) TK 18 Telekomunikacijos (13) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (2) TK 22 Priešgaisrinė sauga (3) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (3) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (2) TK 29 Vandentvarka (2) TK 32 Sveikata (12) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (2) TK 35 Mašinų sauga (2) TK 36 Aplinkos apsauga (3) TK 38 Statybinės konstrukcijos (27) TK 39 Apsauga (1) TK 41 Suvirinimas (6) TK 42 Pakavimas (2) TK 43 Geležinkelių transportas (2) TK 45 Elektros energetika (12) TK 47 Informacija ir dokumentavimas (1) TK 49 Metalinės medžiagos (4) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (1) TK 51 Maisto analizė (1) TK 52 Oftalmologinė optika ir lazeriai (2) TK 54 Pagalbos priemonės asmenims su negalia (2) TK 57 Trąšos (1) TK 59 Geotechnika (1) TK 60 Langai ir durys (2) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (2) TK 65 Turizmo paslaugos (1) TK 68 Plastikai (3) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (5) TK 71 Energetikos tikslams tvariai pagaminta biomasė, kietasis biokuras ir kietasis atgautasis kuras (1) TK 76 Sprogiosios atmosferos (1) TK 77 Liftai (1) TK 79 Informacijos saugumas (6) TK 80 Kelių transportas ir telematika (2) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (2) TK 86 Skaitmeninė geografinė informacija (sustabdyta veikla) (1) TK 87 Biotechnologija (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (1) TK 89 Rizikos valdymas ir organizacijų valdysena (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Aliejingosios sėklos (1) Aliuminio gaminiai (2) Aplinkos ekonomika. Tvarumas (1) Apsauga nuo gaisro (1) Apsauga nuo pavojingųjų krovinių (1) Apsauga nuo spinduliuotės (1) Apsauga nuo žemės drebėjimo ir vibracijų (1) Atpažinimo kortelės. Lustinės kortelės. Biometrija (1) Atsparumas trukdžiams (2) Betonas ir betono gaminiai (1) Betoninės konstrukcijos (2) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologinės dirvožemio savybės (1) Biologinis medicinos priemonių įvertinimas (1) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (9) Buitiniai elektriniai prietaisai. Bendrieji dalykai (3) Buitiniai šaldymo prietaisai (2) Cementas. Gipsas. Kalkės. Skiedinys (4) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (1) Chirurgijos instrumentai ir medžiagos (1) Chirurginiai implantai, protezai ir ortopediniai aparatai (1) Daliosios medžiagos ir branduolinio kuro technologija (4) Dujų balionai (2) Dujų tiekimo sistemos (1) Dydžiai ir vienetai (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės traukos įranga (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (1) Elektriniai pagalbiniai reikmenys. Bendrieji dalykai (1) Elektriniai šildytuvai (2) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (5) Elektronika (Žodynai) (2) Elektros izoliacinės medžiagos. Bendrieji dalykai (3) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (3) Elektros tiekimo sistemos (1) Ergonomika (1) Gamtinės dujos (2) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (2) Geležinkelių transportas (1) Generatoriai (1) Įmonės veiklos organizavimas ir vadyba. Bendrieji dalykai (1) In vitro diagnostinės sistemos (2) Indaplovės (2) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (2) IT moksle (1) IT saugumas (8) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) IT transporte (2) Keleivių salonų ir lakūnų kabinų įranga (1) Kietasis kuras (1) Kištukiniai įtaisai. Jungtys (2) Kita kėlimo įranga (1) Kita medicinos įranga (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kiti standartai, susiję su pagalbinėmis priemonėmis, skirtomis neįgaliesiems (1) Klimatiniai bandymai (2) Lempos. Bendrieji dalykai (1) Liftai. Eskalatoriai (1) Mažieji virtuvės prietaisai (6) Mechaniniai metalų bandymai (2) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (2) Medinės konstrukcijos (1) Metalinės dangos (1) Modernioji keramika (3) Mūras (1) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (5) Odontologinės medžiagos (2) Odontologiniai instrumentai (1) Odos ir kailiai (1) Optinės skaidulos ir kabeliai (2) Orlaiviai ir erdvėlaiviai. Bendrieji dalykai (2) Orlaivių ir erdvėlaivių pramonėje naudojamos dangos ir susiję procesai (2) Pagalbiniai pastato reikmenys (2) Paslaugos. Bendrieji dalykai (1) Pašto paslaugos (1) Pastovieji kondensatoriai (1) Paviršiaus apdorojimas ir dengimas. Bendrieji dalykai (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Pirmoji medicinos pagalba (3) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plonasis popierius (1) Pneumatiniai įrankiai (1) Popierius ir kartonas (4) Poveikio aplinkai vertinimas (1) Pramoniniai krovinių vežimėliai (1) Pramoniniai robotai. Manipuliatoriai (1) Prieskoniai ir pagardai (1) Radiografijos įranga (1) Rašyba ir transliteracija (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (3) Saulės energetika (1) Sienos. Pertvaros. Fasadai (1) Šilumos siurbliai (1) Skardinės. Konservų dėžutės. Tūbelės (2) Spinduliavimas (1) Stacionariųjų šaltinių išmetalai (1) Statybinių medžiagų ir elementų atsparumas ugniai (1) Sterilizavimas ir dezinfekavimas. Bendrieji dalykai (1) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Suvirintosios jungtys ir suvirinimo siūlės (3) Sveikatos priežiūros paslaugos. Bendrieji dalykai (1) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (1) Techniniai aspektai (17) Tekėjimas atviruose kanaluose (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (13) Terapijos įranga (1) Tiltų statyba (1) Trąšų laikymo, paruošimo ir skleidimo įranga (1) Uždarųjų patalpų sporto įranga (1) Vaikų įranga (2) Valymo prietaisai (1) Vamzdynai ir jų dalys, skirti išoriniams nuotakynams (1) Vamzdynai ir jų komponentai. Bendrieji dalykai (1) Vandens šildymo įranga (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vaškas, bituminės medžiagos ir kiti naftos produktai (1) Vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos (1) Veržlės (4) Viryklės, krosnelės ir panašūs prietaisai (11) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (2) Žemės darbų mašinos (1) Žmogiškųjų išteklių vadyba (1) Žvalgybos, gręžimo ir gavybos įranga (1)