GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos standartizacijos departamentas
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 240
arrow-prev 1 7 8 9 10 arrow-next
prEN ISO 3630-8 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-24
Odontologija. Endodontiniai instrumentai. 8 dalis. Elektroninio danties šaknies viršūnės nustatymo įtaiso tikslumas (ISO/DIS 3630-8:2025)

This part of ISO 3630 specifies requirements and test methods for the accuracy of electronic apex locators that are used to determine the apical foramen (‘apex’ in this document) location during endodontic treatment. Integrated types of electronic apex locators are excluded from this standard.

prEN 16150 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-24
Vandens kokybė. Nurodymai, kaip imti bentosinių stambiųjų bestuburių ėminius iš upėse ir upeliuose esančių buveinių proporcingai pagal jų dydį

This document gives guidance on procedures for the pro-rata multi-habitat sampling of benthic macroinvertebrates in rivers and streams. The term “pro-rata” reflects the intention to sample all the main riverine habitats present at a monitoring site according to the proportion of the site that it covers. It is an objective way to divide sampling effort among the different habitats. This guidance is applicable to all flowing waters, both artificial, modified and natural. This design enables comparable samples to be collected from any type of river, regardless of the habitats present. The pro-rata multi-habitat sampling is an overall approach rather than a specific method. This document is designed to: — support environmental and conservation agencies to meet the monitoring requirements of the WFD (Article 8, Annex II, and Annex V); — generate data sets appropriate for monitoring and reporting of sites designated under the Habitats Directive and the Birds Directive ensure that samples for comparing the overall composition of invertebrates from different stream types are comparable; — ensure samples for environmental quality assessments across different stream types are comparable even when sampled by different people; and — support river management and restoration initiatives. The pro-rata multi-habitat sample (MHS) provides: — a consistent way of sampling sites that is not dependent on the presence of particular types of habitat; and — guidance on a user-friendly strategy for collecting biological data depending on the distribution of substrate type. It is also ideal for: — understanding the distribution of biological community types across different physical river types; and — quality assessments based on deviation from reference, as adopted in the European Water Framework Directive.

prEN 12831-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-24
Energinės pastatų charakteristikos. Projektinės šiluminės apkrovos skaičiavimo metodas. 1 dalis. Patalpų šildymo apkrova. M3-3 modulis

This European Standard covers methods for the calculation of the design heat load for single rooms, building entities and buildings, where the design heat load is defined as the heat supply (power) needed to maintain the required internal design temperature under design external conditions. Table 1 shows the relative position of this standard within the set of EPB standards in the context of the modular structure as set out in EN ISO 52000 -1. NOTE 1 In CEN ISO/TR 52000 2 the same table can be found, with, for each module, the numbers of the relevant EPB standards and accompanying technical reports that are published or in preparation. NOTE 2 The modules represent EPB standards, although one EPB standard may cover more than one module and one module may be covered by more than one EPB standard, for instance a simplified and a detailed method respectively. See also Clause 2 and Tables A.1 and B.1. (...)

prEN 16647-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-24
Be dūmtakių veikiantys etanolio židiniai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai. 2 dalis. Automatiškai valdomi buitiniai dekoratyviniai židiniai

This document applies to decorative, automatically controlled fireplaces for domestic use, producing a flame using liquid alcohol, hereafter referred to as fuel, for decoration. NOTE 1 The requirements outlined in this document can be applied even outside domestic settings. In that case additional or different rules on the use of the fireplaces may apply. This document applies to decorative fireplaces that do not require manual user interaction during normal operation. These fireplaces include electric or electronic components that control the basic operation (incl. automatic filling system). NOTE 2 These components control the safe operation and avoid hazards such as: - Fuel spillage while filling - Overfilling - Fuel explosion while igniting - Accidental ignition while refilling - Overheating - Unsuccessful extinguishing The document applies only to fireplaces for use in indoor areas. This document applies to free-standing, wall-mounted and built-in fireplaces. This document applies to fireplaces ready for use, whose burner is an integral component of the fireplace. This document does not apply to fireplaces specifically designed for heating food or keeping food warm (rechauds), as well as to fireplaces for use in boats, caravans, other. This document does not apply to fireplaces with declared heating function. This document does not apply to fireplaces, that are connected to a flue. NOTE 3 Because of the safety component of automatically operated fireplaces this scope is not limited to a specific heat output or fuel consumption. National legislation, however, might restrict the heat output.

prEN 16129 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-19
Butano, propano ir jų mišinių slėgio reguliatoriai, automatiniai perjungimo įtaisai, kuriems būdingas didžiausiasis reguliuojamas 4 barų slėgis ir didžiausiasis 150 kg/h srautas, susiję saugos įtaisai ir siejikliai

This document specifies the design and operational characteristics, the safety requirements, test methods and the marking of regulators and automatic change-over devices having a maximum regulated pressure of 4 bar, with a maximum capacity of 150 kg/h, for use with butane, propane and their mixtures in the vapour phase. The maximum supply pressures for devices covered by this standard are 7,5 bar for butane and 16 bar for propane and LPG. This document also applies to the safety devices which are included within regulating devices covered by this document. This document also includes requirements for: - adaptors for connecting to self-closing valves; - integral or auxiliary safety devices. This document covers devices used in locations where the temperature likely to be reached during use is between −20 °C and +50 °C Additional requirements for devices to be used at temperatures down to −30 °C and/or up to +80 °C are defined in Annex C. This document gives special requirements for: - devices intended to be used in caravans and motor caravans (Annex D); - devices intended to be used in boats (Annex M); - specific connections which are not defined in other standards (e.g. EN 15202:2019 for cylinder valve connections). NOTE Boats considered in this document are recreational crafts covered by European Directive 2013/53/EU.

prEN 12312-20 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-19
Orlaivių pagalbinė antžeminė įranga. Ypatingieji reikalavimai. 20 dalis. Antžeminiai elektros maitinimo įrenginiai

This European Standard specifies the technical requirements to minimise the hazards listed in Clause 4 which can arise during the commissioning, operation and maintenance of ground power equipment, when carried out in accordance with the specifications given by the manufacturer or his authorised representative. It also takes into account some performance requirements recognised as essential by authorities, aircraft and ground support equipment (GSE) manufacturers as well as airlines and service companies. This European Standard applies to: - ground power units either self-propelled or towable (Examples see Annex A); - ground power equipment when mounted on other GSE; - ground power accessories intended for ground power equipment (including accessories for fixed equipment). This European Standard does not apply to: - the electrical characteristics of the supply, the type of power supply system and related measures against contact; - any electrical supply system not intended for aircraft use; - the on-board electrical system of the aircraft. This European Standard does not establish requirements for noise and vibration. Noise and vibration are dealt with respectively in EN 1915 4 and EN 1915 3. This European Standard does not deal with hazards in respect to a standard automotive chassis and from other vehicles on the apron. This Part of EN 12312 is not applicable to ground power equipment which is manufactured before the date of publication of this European Standard by CEN. This part of EN 12312 is intended to be used in conjunction with EN 1915-1, EN 1915-2, EN 1915-3 (for vehicles) and EN 1915-4.

EN 549:2019+A2:2024/prA3 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-19
Dujinių prietaisų ir dujinės įrangos sandariklių ir diafragmų guma
prEN 13135 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-19
Kranai. Sauga. Projektavimas. Įrangos reikalavimai

This document specifies requirements for the design and selection of electrical, mechanical, hydraulic and pneumatic equipment used in all types of cranes and their associated fixed load lifting attachments with the objectives of protecting personnel from hazards affecting their health and safety and of ensuring reliability of function. NOTE Specific requirements for particular types of cranes, and for load lifting attachments, are given in the appropriate European Standard. The electrical equipment covered by this document commences at the point of connection of the supply to the crane (the crane supply switch) including systems for power supply and control feeders situated outside the crane, e.g. flexible cables, conductor wires or bars, electric motors and cableless controls. The principles to be applied for cranes transporting hazardous loads are given in this document. Particular requirements are given for cranes transporting hot molten metal. This document does not cover the detail design of individual items of equipment except with regard to their selection for specific aspects of use. The proof of competence calculations and related strength requirements or safety margins of equipment and components are not covered by this document. NOTE Some safety margins are given here for issues not covered in the EN 13001 series. Hazards due to noise are not covered by this document. They are addressed in safety standards specific to each type of crane. The specific hazards due to potentially explosive atmospheres, ionising radiation, and operation in electromagnetic fields beyond the range of EN 61000-6-2 are not covered by this document. The significant hazards covered by this document are identified in Annex A. This document is not applicable to cranes manufactured before the date of its publication.

prEN 17964 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-19
Neaukštos judamosios darbinės platformos. Medžiagos, matmenys, projektinės apkrovos, sauga ir eksploatacinių charakteristikų reikalavimai

This document specifies the requirements for dimensions, safety and performance of mobile working platforms made of prefabricated elements used as low height and low load capacity temporary work equipment. This document applies to the design of mobile working platforms: − with wheels; − for assembly by one person; − for use by one or more persons; − with no more than one platform level; − made of prefabricated elements with dimensions which are fixed by the design; − with a platform height limited to 2,0 m; − with minimum platform dimensions of 0,5 m x 1,0 m and maximum − platform dimensions of 2,0 m x 3,5 m; − used indoors or outdoors. This document does not apply to: − scaffolds according to EN 12810-1 and EN 12811-1; − mobile access towers according to EN 1004-1; − mobile ladders with platform according to EN 131-7; − ladders with separate platform according to EN 131-8; − where different load assumptions and verification methods are applied.

prEN IEC 62446-1:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Fotovoltinės sistemos. Reikalavimai, keliami bandymui, dokumentams ir techninei priežiūrai. 1 dalis. Prie tinklo jungiamos sistemos. Dokumentai, perdavimo eksploatuoti bandymai ir tikrinimas
prEN IEC 63517:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Dėvimoji elektroninė tekstilė. Šildančiųjų gaminių eksploatacinių charakteristikų bandymo metodai. Šildymo temperatūra ir energijos suvartojimas
prEN IEC/ASTM 63470:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Siurbiamieji garų šalintuvai. Surinkimo efektyvumo matavimo metodai
prEN IEC 63041-2:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Pjezoelektriniai jutikliai. 2 dalis. Cheminiai ir biocheminiai jutikliai
prHD 60364-7-751:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Žemosios įtampos elektriniai įrenginiai. 7-751 dalis. Reikalavimai, keliami specialiesiems įrenginiams arba specialiosioms jų buvimo vietoms. Žemosios įtampos generatoriniai agregatai
prEN IEC 61094-9:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Elektroakustika. Matavimo mikrofonai. 9 dalis. Perduodančiųjų etaloninių mikrofonų specifikacijos
prEN IEC 62475:2025 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-18
Bandymo stipriąja srove būdai. Bandymo srovių ir matavimo sistemų apibrėžtys ir reikalavimai
prEN 18183 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Siurbliai. Riebokšlių įdėklų, gaminamų iš pluoštų ir juostų, specifikacija

This document provides a method of describing the materials, impregnates and lubricants for various types of yarn and ribbon based packings intended for use as gland seals in mechanical equipment such as pumps, mixers, etc. It does not include similar products intended for other duties such as thermal insulation. Guidance is also given regarding dimensional and physical quality aspects of the packings and requirements for packaging and marking. Tests are specified for the determination of lubricant content, size and mass. NOTE 1 The information supplied by the purchaser at the time of enquiry and/or order is given in Annex B. NOTE 2 All packings are free from introduced asbestos fibres in conformance with Annex XVII of REACH.

prEN ISO/IEEE 11073-10103 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Sveikatos informatika. Įtaisų funkcinis suderinamumas. 10103 dalis. Nomenklatūra. Implantuojamieji kardiologiniai įtaisai (ISO/IEEE FDIS 11073-10103:2025)

The base nomenclature provided in IEEE 11073 to support terminology for implantable cardiac devices is extended in this standard. Devices within the scope of this nomenclature are implantable devices such as pacemakers, defibrillators, devices for cardiac resynchronization therapy, and implantable cardiac monitors. The discrete terms necessary to convey a clinically relevant summary of the information obtained during a device interrogation are defined in this nomenclature. To improve workflow efficiencies, cardiology and electrophysiology practices require the management of summary interrogation information from all vendor devices and systems in a central system such as an Electronic Health Records (EHR) system or a device clinic management system. To address this requirement, the Implantable Device, Cardiac (IDC) Nomenclature defines a standard-based terminology for device data. The nomenclature facilitates the transfer of data from the vendor proprietary systems to the clinic EHR or device clinic management system.

prEN 4179 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Aerospace series - Qualification and approval of personnel for nondestructive testing

1.1 Purpose This document establishes the minimum requirements for the qualification and certification of personnel performing non-destructive testing (NDT), nondestructive inspection (NDI), or nondestructive evaluation (NDE) in the aerospace manufacturing, service, maintenance and overhaul industries. For the purposes of this document, the term NDT will be used and will be considered equivalent to NDI and NDE. In Europe, the term "approval" is used to denote a written statement by an employer that an individual has met specific requirements and has operating approval. The term "certification" as defined in 3.2 is used throughout this document as a substitute for the term "approval". Except when otherwise specified in the written practice, certification in accordance with this document includes operating approval. 1.2 Applicability This document applies to personnel who: - use NDT methods or equipment to test and/or accept materials, products, components, assemblies or sub-assemblies; - are directly responsible for the technical adequacy of the NDT methods and equipment used; - operate automatic interpretation or evaluation systems; - approve NDT procedures or work instructions; - audit NDT facilities; or - provide technical NDT support or training. This document does not apply to individuals who only have administrative or supervisory authority over NDT personnel or to research personnel developing NDT technology for subsequent implementation and approval by a certified Level 3. See Clause 8 regarding applicability to personnel performing specialized inspections using certain direct readout instruments. Definition Automated equipment refers to machinery and systems designed to perform tasks without human intervention. In a completely automated industrial process, these systems operate independently to execute various functions. 1.2.1 Implementation This document addresses the use of a National Aerospace NDT Board (NANDTB). NANDTBs are only used as specified per Annex C and it is not mandatory to have such a board for compliance with this document. Personnel certified to previous revisions of NAS410 or EN 4179 need not recertify to the requirements of this document until their current certification expires. 1.3 Methods 1.3.1 NDT methods This document contains detailed requirements for the following NDT methods: Eddy Current Testing (ET) Liquid Penetrant Testing (PT) Magnetic Particle Testing (MT) Radiographic Testing (RT) Shearography Testing (ST) Thermographic Testing (IRT) Ultrasonic Testing (UT) 1.3.2 Other methods When invoked by engineering, quality, cognizant engineering organization or prime contractor requirements, this document applies to other current and emerging NDT methods used to determine the acceptability or suitability for intended service of a material, part, component, sub-assembly or assembly. Such methods include, but are not limited to, acoustic emission, neutron radiography, leak testing, and holography.

prEN ISO 18491 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Suvirinimas ir panašūs procesai. Lanko energijos matavimas (ISO/DIS 18491:2025)

This document specifies the measuring of parameters needed to calculate arc energies for arc welding processes.

prEN ISO 11350 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Vandens kokybė. Vandens ir nuotekų genotoksiškumo nustatymas. Salmonelių/mikrosomų tyrimas (Ames svyravimų tyrimas) (ISO 11350:2012)

This International Standard specifies a method for the determination of the genotoxic potential of water and waste water using the bacterial strains Salmonella enterica subsp. enterica serotype Typhimurium TA 98 and TA 100 in a fluctuation assay. This combination of strains is able to measure the genotoxicity of chemicals that induce point mutations (base pair substitutions and frameshift mutations) in genes coding for enzymes that are involved in the biosynthesis of the amino acid, histidine.

prEN 13238 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Statybinių gaminių reakcijos į ugnį bandymai. Kondicionavimo procedūros ir bendrosios pagrindų atrankos taisyklės

This document describes the conditioning procedures for test specimens which will be tested according to the European standards for reaction to fire. The rules for the selection of substrates for construction products when carrying out reaction to fire tests are also detailed in this document. This document does not contain requirements for - the pre-drying of test specimens for the non-combustibility test according EN ISO 1182; - methods of cleaning (e.g. washing) and other methods for the assessment of durability aspects, which are dealt with in the relevant product standards.

prEN ISO 9000 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Kokybės vadybos sistemos. Pagrindai ir aiškinamasis žodynas (ISO/DIS 9000:2025)

This document describes the fundamental concepts and principles of quality management which are universally applicable to the following: — organizations seeking sustained success through the implementation of a quality management system; — customers seeking confidence in an organization’s ability to consistently provide products and services conforming to their requirements; — organizations seeking confidence in their supply chain that product and service requirements will be met; — organizations and interested parties seeking to improve communication through a common understanding of the vocabulary used in quality management; — organizations performing conformity assessments against the requirements of ISO 9001; — providers of training, assessment or advice in quality management; — developers of related standards. This document specifies the terms and definitions that apply to all quality management and quality management system standards developed by ISO/TC 176.

prEN ISO 22032 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Vandens kokybė. Polibromintų difenileterių (PBDE) nustatymas nuosėdose, skendinčiosiose (kietosiose) dalelėse ir biotoje. Dujų chromatografijos ir divigubosios masių spektrometrijos arba didelės skyros masių spektrometrijos metodas (GC-MS/MS; HRMS) (ISO/DIS 22032:2025)

This document specifies a method for the determination of selected polybrominated diphenylethers (PBDE) (see Figure 1 and Table 1) in sediment, suspended particulate matter and biota using gas chromatography/ mass spectrometry (GC-MS/MS or GC-HRMS) in the electron impact (EI), negative ion chemical ionization (NCI) or atmospheric pressure ionization (APCI) mode. Figure 1 — General structure of polybrominated diphenyl ethers The method is applicable to sediment and suspended particulate matter samples with limits of quantification of 0,2 μg/kg dry weight (dw) for BDE-28 to BDE-183, of 2 μg/kg dry weight (dw) for BDE‑209. The method is applicable as well with lower limits of quantification (LOQ), if specific clean-up methods, described in Clause 10, Table 3, method 1 and method 2 in combination with measurement methods GC-MS/ MS or GC-HRMS after electron impact ionization (El) or negative ion chemical ionization (NCI) for BDE-209 are used. Depending on the analytical capability of the instrument limits of quantification down to 0,003 μg/ kg dw for BDE-28 to BDE-154 and 0,02 μg/kg dw for BDE-183 and 1 μg/kg dw for BDE-209 and lower are possible. The method is applicable to biota samples with limits of quantification down to 0,000 2 μg/kg fresh weight (fw) (BDE-28 to BDE-154) and 0,03 μg/kg fresh weight (fw) (BDE-183), if specific clean-up methods, described in Table 4 in combination with measurement methods GC-MS/MS or GC-HRMS after electron impact ionization (El) are used.

prEN 18177 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2025-06-17
Žiedinė ekonomika statybos sektoriuje. Struktūra, principai ir apibrėžtys

This document defines key terminology, establishes circular economy principles at the levels of construction works as well as construction products of all kinds, and provides a guidance framework for the implementation and assessment of circularity in the built environment.

Viso rasta įrašų: 240
arrow-prev 1 7 8 9 10 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (16) TK 4 Informacinės technologijos (2) TK 5 Elektrotechnika (5) TK 6 Vaisių ir daržovių produktai (1) TK 9 Baldai (2) TK 12 Automobilių keliai (2) TK 15 Grūdai, grūdų produktai, duona, pašarai (4) TK 17 Mediena (5) TK 18 Telekomunikacijos (5) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (3) TK 22 Priešgaisrinė sauga (5) TK 24 Kokybės vadyba ir kokybės užtikrinimas (1) TK 28 Dujų sistemos (8) TK 31 Akustika (3) TK 32 Sveikata (7) TK 35 Mašinų sauga (4) TK 36 Aplinkos apsauga (7) TK 39 Apsauga (3) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (2) TK 41 Suvirinimas (1) TK 43 Geležinkelių transportas (5) TK 45 Elektros energetika (13) TK 46 Stogai ir statinių hidroizoliacija (1) TK 47 Informacija ir dokumentavimas (2) TK 49 Metalinės medžiagos (5) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (4) TK 51 Maisto analizė (2) TK 52 Oftalmologinė optika ir lazeriai (11) TK 54 Pagalbos priemonės asmenims su negalia (1) TK 56 Naftos pramonės įrenginiai (13) TK 59 Geotechnika (1) TK 60 Langai ir durys (1) TK 64 Ergonomika (2) TK 66 Neardomieji bandymai (5) TK 68 Plastikai (5) TK 71 Energetikos tikslams tvariai pagaminta biomasė, kietasis biokuras ir kietasis atgautasis kuras (1) TK 75 Kosmetikos gaminiai ir paviršinio aktyvumo medžiagos (2) TK 76 Sprogiosios atmosferos (3) TK 77 Liftai (2) TK 79 Informacijos saugumas (1) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (3) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (1) TK 93 Gyvūnų sveikata (1)
ICS
Adityvioji gamyba (2) Akustiniai matavimai ir triukšmo silpninimas. Bendrieji dalykai (1) Aliejingosios sėklos (1) Aliuminio gaminiai (1) Antžeminių tarnybų ir techninės priežiūros įranga (1) Apsauga nuo kritimo ir paslydimo (1) Apsauga nuo spinduliuotės (3) Apsauginė apranga (1) Apsauginiai medienos chemikalai (1) Atgaliniai vožtuvai (1) Aukštojo dažnio jungtys (2) Baldai (2) Biokuras (1) Biologinių vandens savybių tyrimas (2) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Centrinio šildymo sistemos (1) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (1) Daliosios medžiagos ir branduolinio kuro technologija (1) Daržovės ir jų gaminiai (1) Daugialygmenės sistemos (1) Dažai ir lakai (1) Dujų balionai (2) Ekologinis ženklinimas (4) Elektrinė ir elektroninė įranga (3) Elektrinės traukos įranga (2) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (1) Elektriniai ir elektroniniai bandymai (1) Elektriniai įrankiai (2) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (1) Elektroakustika (2) Elektroniniai komponentai. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (2) Elektros tiekimo sistemos (1) Energijos vartojimo efektyvumas. Energijos taupymas. Bendrieji dalykai (1) Ergonomika (3) Gaisro gesinimas (4) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (1) Grafiniai specialiosios įrangos simboliai ir ženklai (1) Grindų dangos (1) In vitro diagnostinės sistemos (1) Informacijos mokslai (1) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (1) Išmanioji tekstilė (2) IT bankininkystėje (1) IT saugumas (1) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (1) IT švietimo srityje (1) Jungikliai (1) Kaisčiai, vinys (1) Ketaus ir plieno liejiniai (1) Kiti gumos ir plastikų gaminiai (1) Kiti lempų standartai (1) Kiti metalų bandymo metodai (1) Kokybė ir aplinkos apsaugos vadyba sveikatos priežiūroje (1) Kondensatoriai. Bendrieji dalykai (1) Kosmetika. Tualeto reikmenys (1) Kranai (2) Kūno priežiūros priemonės (1) Leidyba (1) Maisto mikrobiologija (1) Mašinų ir įrangos spinduliuojamas triukšmas (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (2) Medienos plokštės. Bendrieji dalykai (1) Medienos pusgaminiai (3) Medžiagų ir gaminių degumas ir jų elgsena ugnyje (2) Metro, tramvajus ir lengvojo bėginio transporto įranga (1) Miltelių metalurgija (1) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (7) Neardomieji bandymai (3) Odontologiniai instrumentai (2) Oftalmologinė įranga (5) Optinės skaidulos ir kabeliai (3) Optiniai stiprintuvai (2) Optoelektronika. Lazerinė įranga (5) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (6) Orlaivių ir erdvėlaivių komponentai (1) Pagalbinės priemonės, skirtos neįgaliesiems. Bendrieji dalykai (1) Paslaugos. Įmonės struktūra, vadyba ir kokybė. Administravimas. Transportas. Sociologija (Žodynai) (1) Pastato akustika. Garso izoliacija (1) Paukštiena ir kiaušiniai (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Pigmentai ir užpildai (1) Pjezoelektriniai įtaisai (4) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plieniniai profiliuočiai (1) Plokštieji plieno gaminiai ir pusgaminiai (1) Pramoniniai krovinių vežimėliai (1) Prieskoniai ir pagardai (1) Procesai ir pagalbinės medžiagos (1) Puslaidininkiniai įtaisai. Bendrieji dalykai (2) Radijo imtuvai (1) Relės (1) Saulės energetika (2) Šildytuvai, naudojantys kitokius energijos šaltinius (1) Šilumos ir garso izoliacinės medžiagos (1) Šilumos siurbliai (1) Siurbliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (3) Slėgio reguliatoriai (1) Sluoksniuotieji lakštai (1) Spinduliuotės matavimas (4) Statybinių medžiagų ir elementų atsparumas ugniai (1) Statybos įranga (1) Statybos pramonė. Bendrieji dalykai (1) Sterilizavimo įranga (1) Stogai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Teatro, scenos ir studijos įranga (1) Techniniai gaminių dokumentai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (5) Temperatūros matavimo priemonės (1) Terapijos įranga (1) Transfuzijos, infuzijos ir injekcijų įranga (1) Tvirtinimo detalės. Bendrieji dalykai (1) Vadybos sistemos (1) Valdymas ir etika (1) Valymo prietaisai (1) Vamzdžių ir žarnų sąrankų sandarikliai (1) Vandenilio technologijos (2) Vandens mikrobiologija (1) Vandenyje esančių cheminių medžiagų nustatymas (1) Varpinių ir ankštinių javų grūdai bei jų gaminiai (3) Varžtai, sraigtai, smeigės (4) Vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos (1) Veterinarija (1) Vidaus degimo varikliai (1) Viryklės, krosnelės ir panašūs prietaisai (2) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (1) Žemės darbų mašinos (1) Žemosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (1) Žmogiškųjų išteklių vadyba (2) Žvalgybos, gręžimo ir gavybos įranga (1)