GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 268
arrow-prev 1 8 9 10 11 arrow-next
EN 1996-2:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-25
Eurokodas 6. Mūrinių konstrukcijų projektavimas. 2 dalis. Projektavimo prielaidos, medžiagų parinkimas ir darbų atlikimas

(1) This document gives basic rules for the selection of materials and execution of masonry to enable it to comply with the design assumptions of the other parts of Eurocode 6. (2) This document deals with ordinary aspects of masonry design and execution including: - selection of masonry materials; - factors affecting the performance and durability of masonry; - masonry detailing, joint finishes, movement joints, resistance of buildings to moisture penetration; - storage, preparation and use of materials on site; - execution of masonry; - masonry protection during execution; (3) This document does not cover the following items: - aesthetic aspects; - applied finishes; 1.2 Assumptions (1) The assumptions of EN 1990 apply to this document. (2) This document is intended to be used together with EN 1990, EN 1991, EN 1996 1-1, EN 1996-1-2 and EN 1996-3. (3) The design of masonry is carried out in accordance with EN 1996 1 1.

EN 1996-1-1:2022/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-25
Eurokodas 6. Mūrinių konstrukcijų projektavimas. 1-1 dalis. Bendrosios armuotųjų ir nearmuotųjų mūrinių konstrukcijų taisyklės

(1) The basis for the design of building and civil engineering works in masonry is given in this Part 1-1 of EN 1996, which deals with unreinforced masonry, reinforced masonry and confined masonry. Principles for the design of prestressed masonry are also given. This Part 1-1 of EN 1996 is not valid for masonry elements with a plan area of less than 0,04 m2. (2) For those types of structures not covered entirely, for new structural uses for established materials, for new materials, or where actions and other influences outside normal experience have to be resisted, the provisions given in this Part 1-1 of EN 1996 may be applicable, but may need to be supplemented. (3) Part 1-1 of EN 1996 gives detailed rules which are mainly applicable to ordinary buildings. The applicability of these rules may be limited, for practical reasons or due to simplifications; any limits of applicability are given in the text where necessary. (4) Part 1-1 of EN 1996 does not cover: - resistance to fire (which is dealt with in EN 1996-1-2); - particular aspects of special types of building (for example, dynamic effects on tall buildings); - particular aspects of special types of civil engineering works (such as masonry bridges, dams, chimneys or liquid-retaining structures); - particular aspects of special types of structures (such as arches or domes); - masonry where gypsum, with or without cement, mortars are used; - masonry where the units are not laid in a regular pattern of courses (rubble masonry); - masonry reinforced with other materials than steel.

EN 1996-1-2:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-25
Eurokodas 6. Mūrinių konstrukcijų projektavimas. 1-2 dalis. Konstrukcijų elgsenos ugnyje projektavimas

1.1 Scope of prEN 1996-1-2 (1) This document gives rules for the design of masonry structures for the accidental situation of fire exposure. This document only identifies differences from, or supplements to, normal temperature design. (2) This document applies to structures, or parts of structures, that are within the scope of EN 1996-1-1 or EN 1996-3 and are designed accordingly. (3) This document gives rules for the design of structures for specified requirements in respect of the aforementioned functions and the levels of performance. (5) This document does not cover masonry built with natural stone units according to EN 771-6. (6) This document deals with: - non-loadbearing internal walls; - non-loadbearing external walls; - loadbearing internal walls with separating or non-separating functions; - loadbearing external walls with separating or non-separating functions. 1.2 Assumptions (1) The assumptions of EN 1990 and EN 1996-1-1 apply to this document. (2) This document is intended to be used together with EN 1990, EN 1991-1-2, EN 1996-1-1, EN 1996 2 and EN 1996-3. (3) In addition to the general assumptions of EN 1990 and EN 1996-1-1, the following assumptions apply: - the choice of the relevant design fire scenario is made by appropriate qualified and experienced personnel, or is given by the relevant national regulation; - any fire protection measure taken into account in the design will be adequately maintained.

EN 1993-1-2:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-25
Eurokodas 3. Plieninių konstrukcijų projektavimas. 1-2 dalis. Konstrukcijų elgsenos ugnyje skaičiavimas

1.1 Scope of prEN 1993-1-2 (1) This document provides rules for the design of steel structures for the accidental situation of fire exposure. This Part of EN 1993 only identifies differences from, or supplements to, normal temperature design. (2) This document applies to steel structures required to fulfil a loadbearing function. (3) This document does not include rules for separating function. (4) This document gives principles and application rules for the design of structures for specified requirements in respect of the aforementioned function and the levels of performance. (5) This document applies to structures, or parts of structures, that are within the scope of EN 1993 1 1 and are designed accordingly. (6) This document is intended to be used in conjunction with EN 1991-1-2, EN 1993-1-1, EN 1993 1-3, EN 1993-1-4, EN 1993-1-5, EN 1993-1-6, EN 1993-1-7, EN 1993-1-8, EN 1993-1-11, EN 1993-1-13 or EN 1993-1-14. 1.2 Assumptions (1) Unless specifically stated, EN 1990, EN 1991(all parts) and EN 1993-1-1 apply. (2) The design methods given in prEN 1993-1-2 are applicable if - the execution quality is as specified in EN 1090-2 and/or EN 1090-4, and - the construction materials and products used are as specified in prEN 1993-1-1:2020, Table 5.1 and Table 5.2 and in prEN 1993-1-3:2022, Table 5.1 and Table 5.2, or in the relevant material and product specifications. (3) In addition to the general assumptions of EN 1990 the following assumptions apply: - the choice of the relevant design fire scenario is made by appropriate qualified and experienced personnel, or is given by the relevant national regulation; - any fire protection measure taken into account in the design will be adequately maintained.

EN 1993-1-8:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-25
Eurokodas 3. Plieninių konstrukcijų projektavimas. 1-8 dalis. Mazgai

1.1 Scope of FprEN 1993-1-8 (1) FprEN 1993-1-8 provides rules for structural design of joints subject to predominantly static loading using all steel grades from S235 up to and including S700, unless otherwise stated in individual clauses. NOTE As an alternative to the design rules provided in Clause 9, the design rules given in CEN/TR 1993-1-801 "Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1 801: Hollow section joints design according to the component method" can be used. (2) The provisions in this document apply to steels complying with the requirements given in EN 1993 1 1 and to material thickness greater than or equal to 3 mm, unless otherwise stated in individual clauses. 1.2 Assumptions (1) Unless specifically stated, EN 1990, EN 1991 (all parts) and the other relevant parts of EN 1993-1 (all parts) apply. (2) The design methods given in FprEN 1993-1-8 are applicable if: - the execution quality is as specified in EN 1090-2, and - the construction materials and products used are as specified in the relevant parts of EN 1993 (all parts), or in the relevant material and product specifications.

prEN 14116 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-25
Talpyklos pavojingiems kroviniams vežti. Skaitmeninis skystojo kuro atpažintuvo sietuvas

This document covers the digital interface at the product loading and/or discharge coupling which is used for the transfer of product related information and specifies the performance requirements, critical safety aspects and tests to provide compatibility of devices.

prEN IEC 60335-2-24:2026/prAA:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-24
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-24 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami šaldymo ir valgomųjų ledų aparatams bei ledo generatoriams

This standard deals with the safety of the following appliances, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances, 480 V for other appliances and 24 V DC for appliances when battery-operated: – refrigerating appliances for household and similar use; – ice-makers incorporating a motor-compressor and ice-makers intended to be incorporated in frozen food storage compartments intended for household use; – refrigerating appliances and ice-makers for applications similar to household use such as for camping, in leisure accommodation vehicles, on boats for leisure purposes and on board ships; – mobile refrigerating appliances. These appliances can be operated from the mains, from a separable battery or operated either from the mains or from a separable battery or from other sources of energy (gas, liquid and solid fuel). This standard deals also with refrigerating appliances intended for the use on boats for leisure purposes and on board ships, for which the normative Annex FF is applicable. This standard also deals with the safety of ice-cream appliances intended for household use, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other appliances. It also deals with compression-type appliances for household and similar use, which use flammable refrigerants. This standard does not cover features of the construction and operation of those refrigerating appliances which are dealt with in other IEC standards.

prEN IEC 60335-2-24:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-24
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-24 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami šaldymo ir valgomųjų ledų aparatams bei ledo generatoriams

This standard deals with the safety of the following appliances, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances, 480 V for other appliances and 24 V DC for appliances when battery-operated: – refrigerating appliances for household and similar use; – ice-makers incorporating a motor-compressor and ice-makers intended to be incorporated in frozen food storage compartments intended for household use; – refrigerating appliances and ice-makers for applications similar to household use such as for camping, in leisure accommodation vehicles, on boats for leisure purposes and on board ships; – mobile refrigerating appliances. These appliances can be operated from the mains, from a separable battery or operated either from the mains or from a separable battery or from other sources of energy (gas, liquid and solid fuel). This standard deals also with refrigerating appliances intended for the use on boats for leisure purposes and on board ships, for which the normative Annex FF is applicable. This standard also deals with the safety of ice-cream appliances intended for household use, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other appliances. It also deals with compression-type appliances for household and similar use, which use flammable refrigerants. This standard does not cover features of the construction and operation of those refrigerating appliances which are dealt with in other IEC standards.

prEN IEC 63640:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-24
Augalininkystei skirtas apšvietimas. Augalininkystei skirto apšvietimo šviesos diodų (LED) moduliai. Sauga
prEN 50416:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-24
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. Ypatingieji reikalavimai, keliami komercinėms elektrinėms konvejerinėms indaplovėms

This clause of Part 1 is replaced with the following. This document deals with the safety of electrically operated commercial conveyor dishwashing machines for washing dishes, glassware, cutlery and similar reusable articles, with or without means for water heating or drying, not intended for household and similar purposes, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances connected between one phase and neutral and 480 V for other appliances. These conveyor dishwashing machines are designed to be connected to hot and/or cold water supply. Dishwashing machines making use of steam or hot water for heating purposes are also within the scope of this document. These appliances are used by experts or instructed persons for commercial dishwashing in areas not open to the public, for example in kitchens of restaurants, canteens, hospitals, and in commercial enterprises such as bakeries and butcheries. NOTE 101 Examples of such appliances are: — flight conveyor dishwashing machine; — rack conveyor dishwashing machine. Requirements to avoid backsiphonage of non-potable water into the water mains are specified in Annex BB. This document deals with specific requirements on noise emitted from these appliances because the generated noise can be LpA > 70 dB(A) and is considered to be a relevant hazard. See Clause 7.12.104, 22.115 and Annex CC. The electrical part of appliances making use of other forms of energy is also within the scope of this document. This document deals with the reasonably foreseeable hazards presented by appliances that are encountered by all persons in and around the installation place or workplace. NOTE 102 Attention is drawn to the fact that: — for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements can be necessary; — in many countries, additional requirements are specified by the national health authorities, the national authorities responsible for the protection of labour, the national water supply authorities and similar authorities; — in many countries, additional requirements are specified for appliances incorporating pressurized parts; — for scrapping of appliances, additional requirements can be necessary. This document does not apply to: — commercial electric dishwashing machines under EN IEC 60335 2 58; — appliances designed exclusively for industrial purposes, for example machines used in the food industry for cleaning receptacles that serve as packaging for final products (e.g. bottle-cleaning machines) and machines used in manufacturing processes; — gas heated appliances which are part of the conveyor dishwashing machines; — movable appliances; — dishwashing machines that do not form one functional unit, for example where a transportation device transfers the load from one separate unit to another; — separately driven transport devices not confined in the appliance; — appliances intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the presence of a corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas); — sterilizers and washer-disinfectors used to treat medical materials (EN IEC 61010 2 040). With this European revision 2.0 of the document, the EN 50416:2005 is superseded. This European revision 2.0 of the document, supplements or modifies the corresponding clauses of the standards below: — EN IEC 60335 1:2023+A11:2023+prA12:2026. Secretary’s note: The above addition has been moved from the Introduction (informative text) to the Scope (normative text) of the standard following discussions with the HAS consultants. According to an EC decision (document GROW.H.3/SM/MH/DT 12/1/2024), Part 1 must be referenced by date in Part 2. Consequently, the standard has been included in Clause 2, “Normative references”. (...)

prEN IEC 60335-2-74:2026/prAA:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-24
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-74 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami kilnojamiems panardinamiesiems šildytuvams

European Standard deals with the safety of portable electric immersion heaters, their rated voltage voltage being not more than 250 V, for household and similar purposes. Also includes appliances intended for use by laymen in shops, in light industry and on farms.

prEN IEC 60335-2-74:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-24
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-74 dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami kilnojamiems panardinamiesiems šildytuvams

The European standard deals with the safety of portable electric immersion heaters, their rated voltage voltage being not more than 250 V, for household and similar purposes.

EN 50615:2015/prA2:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-24
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. Įtaisų, skirtų elektrinėms viryklėms ir dujinėms viryklėms su automatinėmis degiklių valdymo sistemomis apsaugoti nuo ugnies ir jai užgesinti, ypatingieji reikalavimai

This European standard deals with the safety of electric devices used for detection, prevention and suppression of fire originated: - from a cooking process, or - from flammable material left on the hob. NOTE The provisions of this document, duly adapted to the specific installation and conditions of use, may be taken into consideration as guidance also for the protection from fire originated from the use of portable cooking appliances or from grills in the oven cavity. The devices covered by this European Standard may operate by interaction with, or integration of, other devices such as smoke detectors, fire detectors, motion detectors, CO detectors and fire extinguishers that are covered by their specific applicable standards.

EN 50615:2015/prA1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-06-24
Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. Įtaisų, skirtų elektrinėms viryklėms ir dujinėms viryklėms su automatinėmis degiklių valdymo sistemomis apsaugoti nuo ugnies ir jai užgesinti, ypatingieji reikalavimai

This European standard deals with the safety of electric devices used for detection, prevention and suppression of fire originated: - from a cooking process, or - from flammable material left on the hob. NOTE The provisions of this document, duly adapted to the specific installation and conditions of use, may be taken into consideration as guidance also for the protection from fire originated from the use of portable cooking appliances or from grills in the oven cavity. The devices covered by this European Standard may operate by interaction with, or integration of, other devices such as smoke detectors, fire detectors, motion detectors, CO detectors and fire extinguishers that are covered by their specific applicable standards.

ISO/DIS 9 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-23
Informacija ir dokumentavimas. Kiriliškų rašmenų transliteravimas lotyniškais rašmenimis. Slavų ir ne slavų kalbos
prEN ISO 8690 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-23
Radioaktyvumo matavimas. Gama ir beta spinduliuotę skleidžiantys radionuklidai. Bandymo metodas paviršių medžiagų dezaktyvavimo lengvumui vertinti (ISO 8690:2024)

This document applies to the testing of surfaces that may become contaminated by radioactive materials. The ease of decontamination is a property of a surface and an important criterion for selecting surface materials used in the nuclear industry, interim storage or disposal facilities from which contamination can be removed easily and rapidly without damaging the surface. The test described in this document is a rapid laboratory-based method to compare the ease of decontamination of different surface materials. The results from the test can be one parameter to take into account when selecting surface coatings such as varnish or impervious layers such as ceramics and other surfaces. The radionuclides used in this test are those commonly found in the nuclear industry (137Cs, 134Cs and 60Co) in aqueous form. The test can also be adopted for use with other radionuclides and other chemical forms, depending on the customer requirements, if the solutions are chemically stable and do not corrode the test specimen. The test does not measure the ease of decontamination of the surface materials in practical use, as this depends on the radionuclide(s) present, their chemical form, the duration of exposure to the contaminant and the environmental conditions amongst other factors. The test method is not intended to describe general decontamination procedures or to assess the efficiency of decontamination procedures (see ISO 7503-1 to ISO 7503-3). The test method is not suitable for use of radiochemicals if the radionuclide emits low energy gamma rays or beta particles that are readily attenuated in the surface.

prEN ISO 13465 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-23
Branduolinė energija. Branduolinio kuro technologija. Spektrofotometrinis neptūnio nustatymas azoto rūgšties tirpaluose (ISO 13465:2024)

This document specifies an analytical method for determining the neptunium concentration by spectrophotometry, with spectrophotometer implemented in hot cell or glove box allowing the analysis of high activity solutions, with a standard uncertainty, with coverage factor k = 1 of about 5 %, in nitric acid solutions after the dissolution of nuclear reactor irradiated fuels, at different steps of the process in a nuclear fuel reprocessing plant or in other nuclear facilities. The method is applicable to sample from the process containing a concentration of neptunium between 10 mg·l-1 and 400 mg·l-1 and uranium concentrations of up to 300 g·l-1.

prEN ISO 7097-2 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-23
Branduolinio kuro technologija. Urano nustatymas tirpaluose, urano heksafluoride ir kietosiose medžiagose. 2 dalis. Redukavimo geležimi(II) ir oksidavimo ceriu(IV) titrimetrinės analizės metodas (ISO 7097-2:2022)

This document describes an analytical method for the determination of uranium in samples from pure product materials such as U metal, UO2, UO3, U3O8, uranyl nitrate hexahydrate and uranium hexafluoride from the nuclear fuel cycle. This procedure is sufficiently accurate and precise to be used for nuclear materials accountability. This method can be used directly for the analysis of most uranium and uranium oxide nuclear reactor fuels, either irradiated or un-irradiated, and of uranium nitrate product solutions. Fission products equivalent to up to 10 % burn-up of heavy atoms do not interfere, and other elements which could cause interference are not normally present in sufficient quantity to affect the result significantly. The method recommends that an aliquot of sample is weighed and that a mass titration is used, in order to obtain improved precision and accuracy. This does not preclude the use of alternative techniques which could give equivalent performance. The use of automatic device(s) in the performance of some critical steps of the method has some advantages, mainly in the case of routine analysis.

prEN ISO 7097-1 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-23
Branduolinio kuro technologija. Urano nustatymas tirpaluose, urano heksafluoride ir kietosiose medžiagose. 1 dalis. Redukavimo geležimi(II) ir oksidavimo kalio dichromatu titrimetrinės analizės metodas (ISO 7097-1:2025)

This document describes an analytical method for the determination of uranium in samples from pure product materials such as U metal, UO2, UO3, uranyl nitrate hexahydrate, uranium hexafluoride and U3O8 from the nuclear fuel cycle. This procedure is sufficiently accurate and precise to be used for nuclear materials accountability. This method can be used directly for the analysis of most uranium and uranium oxide nuclear reactor fuels, either irradiated or un-irradiated, and of uranium nitrate product solutions. Fission products equivalent to up to 10 % burn-up of heavy atoms do not interfere, and other elements which could cause interference are not normally present in sufficient quantity to affect the result significantly. The method recommends that an aliquot of sample is weighed and that a mass titration is used, in order to obtain improved precision and accuracy. This does not preclude the use of alternative techniques which could give equivalent performance. The use of automatic device(s) in the performance of some critical steps of the method has some advantages, mainly in the case of routine analysis.

prEN ISO 6863 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-23
Branduolinio kuro technologija. Vidinių etalonų ruošimas masių spektrometrijai su izotopų praskiedimu (IDMS) (ISO 6863:2024)

This document specifies a method which applies to the preparation and validation of the standard materials generally called “large size spikes” with an uncertainty suitable for international nuclear safeguards used for measuring the content of plutonium and/or uranium by isotope dilution mass spectrometry. This measurement methodology can be applied to input solutions of irradiated Magnox and light water reactor fuels (boiling water reactor or pressurized water reactor); in final products at spent-fuel reprocessing plants; in feed and products of mixed oxide of plutonium and uranium (MOX); and in uranium fuel fabrication

prEN 18343 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-23
Pašto paslaugos. Fizinį parašą pakeičiantys siuntinių pristatymo patvirtinimo būdai

This document describes methods and requirements for proof of delivery replacing the physical signature, while being as secure and trustworthy as physical signatures. It applies to situations where the traditional, physical signature is required by the service to be provided and where this traditional physical signature is not required by regulation. It applies to parcels delivered to recipients by postal operators and Logistic Service Providers (LSP). This document aims to meet or exceed the level of confidence associated with traditional, physical signatures. The new proof of delivery process will ascertain that the item is delivered to an authorized recipient or receiver and also prove that the recipient accepted the delivery. This document includes only the delivery process (forward flow).

prEN 15254-3 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-23
Išplėstinis atsparumo ugniai bandymų rezultatų taikymas. Nelaikančiosios sienos. 3 dalis. Lengvosios pertvaros

This document provides guidance and, where appropriate, defines procedures for variations of certain parameters and factors associated with the design of lightweight partition walls, which have been tested in accordance with EN 1364-1, and classified according to EN 13501-2. This document only applies to non-loadbearing lightweight partition walls which have been tested (= reference test) with a single steel framework, provided with a lining on both sides of the steel framework. The lightweight partition wall cavity can be insulated or not with a mineral wool. This document does not apply to any other types of non-loadbearing lightweight partition walls considered in EN 1364-1.

prEN 12753 Naujas
Komentavimo iki data 2026-06-23
Paviršiaus apdorojimo įrangos išmetamųjų dujų terminio ir katalizinio valymo sistemos. Saugos reikalavimai

This document specifies machinery safety requirements. This document is applicable to thermal and catalytic cleaning systems with regenerative or recuperative preheating for exhaust gas loaded with flammable substances from surface treatment equipment. This document deals with all significant hazards, hazardous situations or hazardous events relevant to thermal and catalytic cleaning systems for exhaust gas from surface treatment equipment, when these are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable. See Annex A for significant hazards. The specific significant risks related to the use of this machinery with exhaust gases from sources other than surface treatment equipment (e.g. from chemical production, tank farms, cremation, wastewater treatment) are not dealt with in this document. Limits of thermal and catalytic cleaning systems for exhaust gas from surface treatment equipment are specified by the interfaces given in Figure 1. Figure 1 - Limits of the machinery This document is not applicable to - cleaning systems without preheating of input gas; - cleaning systems for input gas with a concentration of flammable substances higher than those specified in 4.8; - cleaning systems for input gas containing H2 or pyrolysis gases; - cleaning systems for input gas with a O2/N2 ratio higher than in air; - absorptive and adsorptive exhaust gas cleaning systems; - membrane separators; - UV exhaust gas cleaning systems; - filter systems; - plasma exhaust gas cleaning systems; - biological exhaust gas cleaning systems. This document is not applicable to the machinery or machinery components manufactured before the date of its publication.

prEN 18181 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-06-21
Žemės ir miškų ūkio mašinos. Malkų ruošimo mašinos. Sauga

This document specifies safety requirements and their verification for the design and construction of firewood processors, designed to be used for making firewood. Firewood processors are combined machinery that cut and then split the wood. This document covers machines where the cutting is done either by a chain blade or a circular saw, and splitting movement is done horizontally or near horizontally by one or more splitting wedges. If cutting or splitting is done by other means, e.g. by guillotine blade or vertical movement splitting, this document is not applicable. This document is not applicable for machinery, where the wood is required to be moved from cutting to the splitting by manual handing by the operator. This document deals with firewood processors that are designed in a way that only one operator carries out the work process, but it is foreseeable that other operators, e.g. for loading or unloading, will work on or close to the machine. This document deals with all significant hazards, hazardous situations and hazardous events relevant to these machines, when they are used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer. See Clause 4 for the list of significant hazards. This document is not applicable to machines which were manufactured before the date of its publication. This document is applicable for manually operated, semi-automatic and automatic firewood processors. This document is applicable to the following possible integral features of the firewood processor: - Integral outfeed conveyors - Integral infeed conveyors - Integral hold to run operated log lifting device Other accessories or added features of firewood processors are not covered by this document. These could be e.g.: - Separate conveyors or tables that are not integral parts of the machine - Other wood lifting equipment (e.g. winch or crane) - Other separate accessories of the machine, e.g. for cleaning the wood or packing the wood.

prEN 12921 Archyvuotas
Komentavimo iki data 2026-06-18
Pramonės gaminių paviršiaus valymo ir parengiamojo apdorojimo mašinos, naudojančios skysčius arba garus. Saugos reikalavimai

This document specifies safety requirements and recommendations for environmental aspects for cleaning and pretreatment machinery. This document specifies requirements against all significant hazards, hazardous situations and hazardous events relevant to cleaning and pretreatment machinery, when they are used as intended, including reasonably foreseeable misuse. See Annex A for significant hazards. This document also specifies in Annex B recommendations for minimizing environmental impact of cleaning and pretreatment machinery. Interfaces between cleaning and pretreatment machinery and potentially connected equipment not in scope are given in Figure 1. Figure 1 - Interfaces between cleaning and pretreatment machinery and potentially connected equipment not in scope The specific significant risks related to the use of this machinery with foodstuff and pharmaceutical products are not dealt with in this document. This document does not apply to: a) high pressure water jet machinery according to EN 1829-1:2021; b) inerted cleaning and pretreatment machinery; c) surface-cleaning appliances for household use employing liquids or steam according to EN 60335-2-54:2008; d) high pressure cleaners and steam cleaners according to EN 60335 2 79:2012, modified; e) cleaning and pretreatment equipment installed in paint application booths; f) shot blasting machinery according to EN ISO 23779:2025; g) dry ice blasting machines; h) laser surface cleaning machinery; i) plasma surface cleaning machinery; j) electroplating machinery according to EN 17059:2018. This document does not apply to cleaning and pretreatment machines manufactured before the date of its publication as an European standard.

Viso rasta įrašų: 268
arrow-prev 1 8 9 10 11 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (7) TK 4 Informacinės technologijos (5) TK 5 Elektrotechnika (36) TK 6 Vaisių ir daržovių produktai (1) TK 12 Automobilių keliai (3) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (6) TK 18 Telekomunikacijos (13) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (2) TK 22 Priešgaisrinė sauga (3) TK 23 Keraminės plytelės, mūras ir gamtinis akmuo (3) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (2) TK 29 Vandentvarka (2) TK 32 Sveikata (12) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (2) TK 35 Mašinų sauga (3) TK 36 Aplinkos apsauga (3) TK 38 Statybinės konstrukcijos (27) TK 39 Apsauga (1) TK 41 Suvirinimas (6) TK 42 Pakavimas (2) TK 43 Geležinkelių transportas (2) TK 45 Elektros energetika (10) TK 47 Informacija ir dokumentavimas (1) TK 49 Metalinės medžiagos (4) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (1) TK 51 Maisto analizė (1) TK 52 Oftalmologinė optika ir lazeriai (2) TK 54 Pagalbos priemonės asmenims su negalia (2) TK 57 Trąšos (1) TK 59 Geotechnika (1) TK 60 Langai ir durys (2) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (3) TK 65 Turizmo paslaugos (1) TK 66 Neardomieji bandymai (1) TK 68 Plastikai (3) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (4) TK 71 Energetikos tikslams tvariai pagaminta biomasė, kietasis biokuras ir kietasis atgautasis kuras (1) TK 76 Sprogiosios atmosferos (2) TK 77 Liftai (1) TK 79 Informacijos saugumas (6) TK 80 Kelių transportas ir telematika (2) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (2) TK 86 Skaitmeninė geografinė informacija (sustabdyta veikla) (1) TK 87 Biotechnologija (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (1) TK 89 Rizikos valdymas ir organizacijų valdysena (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Aliejingosios sėklos (1) Aliuminio gaminiai (2) Aplinkos ekonomika. Tvarumas (1) Apsauga nuo gaisro (1) Apsauga nuo kritimo ir paslydimo (1) Apsauga nuo pavojingųjų krovinių (1) Apsauga nuo spinduliuotės (1) Apsauga nuo žemės drebėjimo ir vibracijų (1) Atpažinimo kortelės. Lustinės kortelės. Biometrija (1) Atsparumas trukdžiams (2) Betonas ir betono gaminiai (1) Betoninės konstrukcijos (2) Biologija. Botanika. Zoologija (1) Biologinės dirvožemio savybės (1) Biologinis medicinos priemonių įvertinimas (1) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (4) Buitiniai elektriniai prietaisai. Bendrieji dalykai (3) Buitiniai šaldymo prietaisai (2) Cementas. Gipsas. Kalkės. Skiedinys (4) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (1) Chirurgijos instrumentai ir medžiagos (1) Chirurginiai implantai, protezai ir ortopediniai aparatai (1) Daliosios medžiagos ir branduolinio kuro technologija (4) Dengiamojo dažymo įranga (1) Dujų balionai (3) Dujų tiekimo sistemos (1) Dydžiai ir vienetai (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės traukos įranga (1) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai pagalbiniai reikmenys. Bendrieji dalykai (1) Elektriniai šildytuvai (2) Elektrinių ir magnetinių dydžių matavimas (5) Elektronika (Žodynai) (2) Elektros izoliacinės medžiagos. Bendrieji dalykai (3) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (1) Elektros tiekimo sistemos (1) Ergonomika (1) Gamtinės dujos (2) Gatvių apšvietimas ir susijusi įranga (2) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (2) Geležinkelių transportas (1) Generatoriai (1) Įmonės veiklos organizavimas ir vadyba. Bendrieji dalykai (1) In vitro diagnostinės sistemos (2) Indaplovės (2) Informacinių technologijų taikymas. Bendrieji dalykai (2) IT moksle (1) IT saugumas (8) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) IT švietimo srityje (1) IT transporte (2) Keleivių salonų ir lakūnų kabinų įranga (1) Ketaus ir plieno kaltiniai (1) Kietasis kuras (1) Kištukiniai įtaisai. Jungtys (2) Kita kėlimo įranga (1) Kita medicinos įranga (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kiti standartai, susiję su pagalbinėmis priemonėmis, skirtomis neįgaliesiems (1) Klimatiniai bandymai (2) Lempos. Bendrieji dalykai (1) Liftai. Eskalatoriai (1) Mažieji virtuvės prietaisai (6) Mechaniniai metalų bandymai (2) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (1) Medienos apdirbimo mašinos (2) Medinės konstrukcijos (1) Metalinės dangos (1) Modernioji keramika (4) Mūras (1) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (1) Neardomieji bandymai (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (5) Odontologinės medžiagos (3) Odontologiniai instrumentai (1) Odos ir kailiai (1) Optinės skaidulos ir kabeliai (2) Orlaiviai ir erdvėlaiviai. Bendrieji dalykai (2) Orlaivių ir erdvėlaivių pramonėje naudojamos dangos ir susiję procesai (2) Pagalbiniai pastato reikmenys (2) Paslaugos. Bendrieji dalykai (1) Pašto paslaugos (1) Pastovieji kondensatoriai (1) Paviršiaus apdorojimas ir dengimas. Bendrieji dalykai (1) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Pirmoji medicinos pagalba (3) Plastikai. Bendrieji dalykai (1) Plonasis popierius (1) Pneumatiniai įrankiai (1) Popierius ir kartonas (3) Poveikio aplinkai vertinimas (1) Pramoniniai krovinių vežimėliai (1) Pramoniniai robotai. Manipuliatoriai (1) Prieskoniai ir pagardai (1) Radiografijos įranga (1) Rašyba ir transliteracija (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (3) Saulės energetika (1) Sienos. Pertvaros. Fasadai (1) Šilumos siurbliai (1) Skardinės. Konservų dėžutės. Tūbelės (2) Specialiosios paskirties plieniniai vamzdžiai (1) Spinduliavimas (1) Stacionariųjų šaltinių išmetalai (1) Statybinių medžiagų ir elementų atsparumas ugniai (1) Sterilizavimas ir dezinfekavimas. Bendrieji dalykai (1) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Suvirintosios jungtys ir suvirinimo siūlės (3) Sveikatos priežiūros paslaugos. Bendrieji dalykai (1) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (1) Techniniai aspektai (17) Tekėjimas atviruose kanaluose (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (13) Terapijos įranga (1) Tiltų statyba (1) Trąšų laikymo, paruošimo ir skleidimo įranga (1) Uždarųjų patalpų sporto įranga (1) Vaikų įranga (2) Valymo prietaisai (1) Vamzdynai ir jų dalys, skirti išoriniams nuotakynams (1) Vamzdynai ir jų komponentai. Bendrieji dalykai (1) Vandens šildymo įranga (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vaškas, bituminės medžiagos ir kiti naftos produktai (1) Vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos (1) Veržlės (4) Viryklės, krosnelės ir panašūs prietaisai (11) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (2) Žemės darbų mašinos (1) Žmogiškųjų išteklių vadyba (1) Žvalgybos, gręžimo ir gavybos įranga (1)