GPDR
Privatumo politika
projektai-lsd Lietuvos akreditacijos ir standartizacijos agentūra
Standartų projektų portalas

Išplėstinė paieška

iki

Rezultatai

Rodoma:
Viso rasta įrašų: 287
arrow-prev 1 5 6 7 8 9 12 arrow-next
prEN 50766:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-25
Kibernetinio saugumo reikalavimai, keliami pažeidimams atspariems mikroprocesoriams ir mikrovaldikliams

This document specifies the technical requirements for general-purposes tamper-resistant microprocessors and microcontrollers intended for integration into products that rely on them as a foundational security component. The microprocessors and microcontrollers in scope are designed for deployment in environments where the security features of the product integrating the platform are of importance, and where the threat landscape includes attackers with low but non-negligeable attack potential, corresponding to AVA_VAN.2 to AVA_VAN.3 as defined in [13].

EN IEC 62115:2020/prAB:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-25
Elektriniai žaislai. Sauga

The standard deals with safety requirements for electric toys that have at least one function dependant on electricity, electric toys being any product designed or intended, whether or not exclusively, for use in play by children under 14 years of age.

prEN IEC 60695-5-2:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-25
Gaisrinio pavojingumo bandymai. 5-2 dalis. Lakiųjų gaisro produktų sukeliamos korozinės pažaidos. Trumpa bandymo metodų apžvalga ir tinkamumas
prEN IEC 62037-7:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-25
Pasyviųjų aukštadažnių ir mikrobanginių įtaisų abipusio moduliavimosi lygio matavimas. 7 dalis. Pasyviojo abipusio moduliavimosi matavimai vietoje
prEN IEC 60669-2-1:2026 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-25
Buitinių ir panašios paskirties stacionariųjų elektros įrenginių jungikliai. 2-1 dalis. Ypatingieji reikalavimai. Elektroniniai vadymo įtaisai
prEN ISO 19870-3 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Vandenilio technologijos. Šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio, susijusio su vandenilio tiekimo grandine, nustatymo metodika. 3 dalis. Išmetamas kiekis, susijęs su amoniako gamyba, laikymu bei transportavimu iki galutinės tiekimo vietos ir amoniako konversija į vandenilį (ISO/DIS 19870-3:2026)

The scope of this proposal is to establish a methodology and analytical framework to determine the GHG emissions related to the production and transport of Ammonia up to the consumption gate and related to the conversion of Ammonia into hydrogen and its transport to consumption gate.

prEN ISO 19870-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Vandenilio technologijos. Šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio, susijusio su vandenilio tiekimo grandine, nustatymo metodika. 2 dalis. Išmetamas kiekis, susijęs su dujinio ir skystojo vandenilio kondicionavimu ir transportavimu prieš jam pasiekant galutinę tiekimo vietą (ISO/DIS 19870-2:2026)

The scope of this proposal is to establish a methodology and analytical framework to determine the GHG emissions related to a unit of conditioned and transported liquid hydrogen up to the consumption gate.

prEN ISO 12217-2 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Mažieji laivai. Stabilumo ir plūdrumo vertinimas ir skirstymas į kategorijas. 2 dalis. Burlaiviai (ISO/DIS 12217-2:2026)

This document specifies methods for evaluating the stability and buoyancy of intact (i.e. undamaged) boats. The flotation characteristics of boats susceptible to swamping are also encompassed. The evaluation of stability and buoyancy properties using this document will enable the boat to be assigned to a design category (A, B, C or D) appropriate to its design and maximum load. This document is principally applicable to boats propelled primarily by sail (even if fitted with an auxiliary engine) of 6 m up to and including 24 m hull length. However, it can also be applied to boats less than 6 m if they are habitable multihulls or can be applied if they do not attain the desired design category specified in ISO 12217‑3 and they are decked and have quick-draining recesses which comply with ISO 11812. In relation to habitable multihulls, this document includes assessment of susceptibility to inversion, definition of viable means of escape and requirements for inverted flotation. This document excludes: —    inflatable and rigid-inflatable boats covered by the ISO 6185 series, except for references made in the ISO 6185 series to specific clauses of the ISO 12217 series; —    gondolas and pedalos; —    surfboards including sailing surfboards; and —    hydrofoils and foil stabilized boats when not operating in the displacement mode. NOTE       Displacement mode means that the boat is only supported by hydrostatic forces. It does not include or evaluate the effects on stability of towing, fishing, dredging or lifting operations, which need to be separately considered if appropriate.

prEN ISO 12217-1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Mažieji laivai. Stabilumo ir plūdrumo vertinimas ir skirstymas į kategorijas. 1 dalis. Ne burlaiviai (ISO/DIS 12217-1:2026)

This document specifies methods for evaluating the stability and buoyancy of intact (i.e. undamaged) boats. The flotation characteristics of boats susceptible to swamping are also encompassed. The evaluation of stability and buoyancy properties using this document will enable the boat to be assigned to a design category (A, B, C or D) appropriate to its design and maximum total load. This document is principally applicable to boats propelled by human or mechanical power of 6 m up to 24 m hull length. However, it can also be applied to boats of under 6 m if they do not attain the desired design category specified in ISO 12217‑3 and they are decked and have quick-draining recesses which comply with ISO 11812. In relation to habitable multihulls, this document includes assessment of susceptibility to inversion, definition of viable means of escape and requirements for inverted flotation. This document excludes: —    inflatable and rigid-inflatable boats covered by the ISO 6185 series, except for references made in the ISO 6185 series to specific clauses of the ISO 12217 series; —    personal watercraft covered by ISO 13590 and other similar powered craft; —    gondolas and pedalos; —    sailing surfboards; —    surfboards, including powered surfboards; —    hydrofoils and hovercraft when not operating in the displacement mode; and —    submersibles. NOTE       Displacement mode means that the boat is only supported by hydrostatic forces. It does not include or evaluate the effects on stability of towing, fishing, dredging or lifting operations, which need to be separately considered if appropriate.

prEN 14392 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Aliuminis ir aliuminio lydiniai. Reikalavimai, keliami susiliečiantiems su maisto produktais anoduotiems gaminiams

This document specifies requirements for coloured or uncoloured anodic oxidation coatings on wrought and cast products in aluminium and aluminium alloys for use in contact with food. These requirements cover the chemical composition of the bath, the sealing and the properties of the obtained anodic oxidation coatings. They do not cover dyestuffs and pigments but do cover the metallic deposits produced by electrolytic colouring.

prEN 131-9 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Kopėčios. 9 dalis. Taburetės-laipteliai

This document specifies the requirements for step stools. This includes design characteristics, dimensions, materials, performance requirements, test methods and the declaration of suitability of use. This document is not applicable to ladders and stepladders as defined by EN 131-1. NOTE This document is applicable to both side ascendable ladder type step stools with an allowable standing height up to 1 m. Both side ascendable step ladders with an allowable standing height greater than 1 m belong to the scope of in EN 131-1. This document is applicable to step stools designed for general professional and non-professional use. This document is not applicable to step stools which by their design and instructions are intended and limited only for a specific professional use and as a result are not for general professional or non-professional use. This document is not applicable to products intended for use by children falling under the scope of CEN/TC 252 "Child care articles" or toys falling under the scope of CEN/TC 52 "Safety of toys". The products are intended to be used by one person only, requirements are based upon a maximum total load of 150 kg.

prEN 18294 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Papildomo pažangiųjų paslaugų įtraukimo ir pažangiųjų paslaugų sąvokos ir susijusios rekomendacijos

This document establishes the widely accepted definitions and concepts of servitization and advanced services to facilitate communication between industry stakeholders. It provides a framework that explains the breadth of the organizational transformation process required to develop an advanced services business model. lt also provides guidance on how to envision advanced services and the requirements for their effective delivery through servitization. Case studies for advanced services and servitization are provided in Annex A and Annex B. Although the concepts of advanced services and servitization have originated in a manufacturing context, the standard is equally applicable to other product-based organizations of any size that seek to provide any type of advanced services.

prEN 15475 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Neorganinės trąšos. Titrimetrinis amoniakinio azoto nustatymas

This document specifies a method for the titrimetric determination of the ammoniacal nitrogen content in inorganic fertilizers (including compound fertilizers), in which nitrogen is found exclusively either in the form of ammonium salts or ammonium salts together with nitrates. This document is applicable to the fertilizing products blends where a blend is a mix of at least two of the following components: fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors, plant biostimulants and where the following category: inorganic fertilizers is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form by dry mass. If inorganic fertilizers are not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible. In the case of application to ammonium nitrate fertilizers of high nitrogen content, this document is not applicable to fertilizer product blends. This document is not applicable to fertilizers or fertilizer product blends containing urea, cyanamide, nutrient polymers or other organic nitrogenous compounds.

prEN 17833 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Geležinkelio taikmenys. Imitavimo patikimumas

This document sets out a framework to replace and/or complement physical tests with virtual tests by introducing simulation credibility for a given railway application. This covers simulation development, use, and management. Users of this document can be: - simulation engineers or organizations and their subcontractors, - standardization working groups to introduce simulations in their standards or - technical assessors and conformity assessment bodies. This document provides guidance, particularly when simulations are not yet defined. Where applicable, this document can be used in conjunction with existing standards pertaining to the use of simulations. If simulation is already recognized in existing domain-specific standards, this document does not modify the requirements of those standards. However, it may assist in future improvements and harmonization. It does not provide domain-specific guidance on applying simulations. For the use of technologies including, but not limited to, artificial intelligence, model-scale testing, and distributed computing, relevant potential technology based risks can arise.

prEN 18330 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Kibernetinio saugumo reikalavimai, keliami lustinėms kortelės ar panašioms priemonėms, įskaitant saugiuosius elementus. Taikomųjų programų lygmuo

Smart Cards • Definition of a Smart Card that is in the scope of the Regulation (EU) 2024/2847, Annex 4, Category 41 o In reference to TC47X/WG3 work on Security MCU/MPU • Distinction between applicative part and general part of the architecture that is essential for composite evaluation • Expectation on applicative and composite evaluation in accordance with EUCC scheme Similar Devices • Definition of similar devices that are in- or out-of-scope of this standardisation category – for example: o Products in-scope that fully comply with architectural description of a compliant Smart Card but do come in different packaging (e.g. SIM-card form factors, key fobs, tokens, IoT embedded ID elements), etc. o Products out-of-scope that come packaged as a smart card but contain microcontrollers with security functions or tamper resistance appropriate for evaluation under other categories Secure Elements • Definition of a Secure Element that is on the scope of the Regulation (EU) 2024/2847, including description of possible architectures and required security capabilities, in alignment with TC47X • Distinction between applicative part and general part of the architecture that is essential for composite evaluation • Expectation on applicative and composite evaluation in accordance with EUCC scheme • Alignment of security capabilities of secure elements with microcontrollers and microprocessors with security functions and/or tamper resistance capabilities Related remote data processing • Technical criteria characterizing a remote data processing • Identification of remote data processing e.g. life cycle management, security update services…. • Standardized expectations on lifecycle management of Smart Cards and Secure Elements As part of the work, the group will cover at least the types of PwDE and their intended purposes in relation to use cases described in the list below. In addition, for some types of PwDE, expertise from external organizations which are recognized will be leveraged to ensure the project is relevant and in line with the reality of markets. Type of the Product with Digital Elements: 1. Secure element, Smart Cards and similar devices for critical use cases – high risk profile 2. Secure element, Smart Cards and similar devices for critical use cases – low risk profile 3. Remote data processing systems / services The list above is not finite, it represents initial state. The work of the group will first focus on delivering precise scope related to intended purpose and dependant use cases, in collaboration with other standardisation workgroups and industry representatives. Note on the use cases - Standard may cover specific aspects of particular use cases Note on risk profile - The mapping of compliance criteria with EUCC may be given - Standard may cover aspects of newer version of Common Criteria CC:2022, and other established schemes

prEN 17776 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Organinės ir organinės-mineralinės trąšos. Visuminio organinės anglies kiekio nustatymas sausai deginant

This document specifies a method for the determination of total organic carbon (TOC) by elemental analysis using dry combustion. The method is applicable to organic and organo-mineral fertilizers containing more than 1 g carbon per kg of dry matter (0,1 %), with the exclusion of organo-mineral fertilizers containing urea-formaldehyde polymers or urea as long as there is no method available to assess carbon in urea-formaldehyde polymers or urea. This document is applicable to the component materials “by-products”, or “recovered high-purity materials”, when used as components of fertilizing products, as well as the fertilizing products blends where a blend is a mix of at least two of the following components: fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors, plant biostimulants and where the following category: organic fertilizers, organo-mineral fertilizers is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form by dry mass. If the organic fertilizer or the organo-mineral fertilizer is not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible. This document is applicable and validated for several types of matrices as indicated in Annex B.

prEN 17773 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Organinės ir organinės-mineralinės trąšos. Sausosios medžiagos kiekio nustatymas

This document specifies the procedure for the determination and calculation of the dry matter content of organic and organo-mineral fertilizers for which the results of the performed analysis are to be calculated to the dry matter content basis. This document is applicable and validated for several types of matrices as indicated in Annex A. This document is applicable to the component materials “by-products”, “thermal oxidation materials and derivatives”, or “recovered high-purity materials”, when used as components of fertilizing products, as well as the fertilizing products blends where a blend is a mix of at least two of the following components: fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors, plant biostimulants and where the following category organic fertilizers, organo-mineral fertilizers is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form by dry mass. If the organic fertilizer or the organo-mineral fertilizers is not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible.

prEN 17768 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Organinės ir organinės-mineralinės trąšos. Skaidymas karališkuoju vandeniu cheminiams elementams nustatyti

This document specifies the procedure for digestion of different organic and organo-mineral fertilizers with aqua regia to enable a subsequent determination of arsenic (As), cadmium (Cd), copper (Cu), chromium (Cr), lead (Pb), nickel (Ni), boron (B), cobalt (Co), iron (Fe), manganese (Mn), molybdenum (Mo), zinc (Zn), mercury (Hg), phosphorus (P), potassium (K), magnesium (Mg), calcium (Ca), sulfur (S) and sodium (Na)). This document is applicable to the component materials “by-products”, when used as components of fertilizing products, as well as the fertilizing products blends where a blend is a mix of at least two of the following components: fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors, plant biostimulants, and where the following category: organic fertilizers, organo-mineral fertilizers is the highest % in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form by dry mass. If the organic fertilizer or the organo-mineral fertilizer is not the highest % in the blend, the European Standard for the highest % of the blend applies. In case a fertilizing product blend is composed of components in equal quantity, the user decides which standard to apply. Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible. The digests are suitable for analysis using prEN 17770 [11] and prEN 17769 [10]. This document is applicable and validated for several types of matrices as indicated in Annex A. NOTE 1 Digestates prepared by the procedure given in this document can also be applied for determination of other elements. NOTE 2 Alternatively, inductively coupled plasma mass spectrometry (ICP-MS) can be used for the measurement if the user proves that the method gives the same results.

prEN 17765 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Organinės ir organinės-mineralinės trąšos. Biureto kiekio nustatymas efektyviosios skysčių chromatografijos (HPLC) metodu

This document specifies a method for the determination of the biuret content by high-performance liquid chromatography (HPLC) with ultraviolet (UV) detector. This document is applicable to organic and organo-mineral fertilizers containing urea. This document is applicable to fertilizing products blends where a blend is a mix of at least two of the following products: fertilizers, liming materials, soil improvers, growing media, inhibitors, plant biostimulants and where organic matter is present in at least one of the products in the blend. In case a fertilizing product blend is composed only of inorganic products, the European Standard for inorganic fertilizers applies. Variations in analytical methods for fertilizing product blends can lead to differing results as some components or matrix interactions can affect the outcome. Validation procedures have shown that developed standard methods are robust and reliable across diverse product compositions, but possible interferences and unexpected results when analysing fertilizing product blends are possible. NOTE 1 This method was tested only for one fertilizing product blend during the inter-laboratory study. The product tested was a liquid organo-mineral mixture of a liquid organic fertilizer, a growing medium and a non-microbial plant biostimulant. NOTE 2 Nowadays, there is a method standardized as EN 15479 that allows the determination of biuret in urea by spectrophotometric detection. Organic and organo-mineral fertilizers contain organic matter and other compounds apart from urea that would interfere in a spectrophotometric method. HPLC allows an accurate determination of biuret by separating it from possible interfering compounds [2] [5].

EN 15839:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Geležinkelio taikmenys. Geležinkelio transporto priemonių važiavimo charakteristikų modeliavimas ir priimamieji bandymai. Važiavimo saugumas veikiant išilginėms gniuždymo jėgoms

This document defines the assessment of endurable longitudinal compressive force (LCF) of a vehicle. The endurable longitudinal compressive force is a parameter depending on the vehicle design. It is used to estimate the risk of derailment of a vehicle as a result of being subjected to longitudinal compressive force, under operating conditions. NOTE 1 As operating conditions can vary in several aspects (infrastructure, train configurations etc.), this document defines uniform assessments of endurable longitudinal compressive force per vehicle in specific operating conditions. The main assessment of endurable longitudinal compressive force for conventional trains is derived from UIC 530-2:2011, which is based on practical tests performed in ERRI-B12. Assessments of endurable longitudinal compressive force for high-capacity trains in this document are required by the methodology of IRS 40421. IRS 40421 assesses operational train parameters. This document applies to the following types of vehicles: - single wagons; - permanently coupled units with standard ends between the vehicles; - permanently coupled units with diagonal buffers and screw couplers between the vehicles; - permanently coupled units with a bar coupler between the vehicles; - articulated units with 2-axle bogies; - wagons with 3-axle bogies; - low-floor wagons with eight or more axles (e.g. rolling road wagon); - vehicles with centre couplers; - railbound construction and maintenance machines as defined in EN 14033-1:2017. NOTE 2 This document defines the acceptance process to be followed by vehicles that are operated in a way that high longitudinal compressive force occur in the trains due to their operational environment (e.g. train composition, brake mode, track layout). The following vehicles are not in the scope of this document: - locomotives and passenger rolling stocks; - vehicles that are only operated in passenger trains. NOTE 3 Locomotives, passenger rolling stocks and vehicles operated in passenger trains only are not in the scope of this document as they either are subject to low longitudinal compressive force in operation or have sufficient endurable longitudinal compressive force due to their axle load. Acceptance criteria and test conditions as well as conditions for simulation are defined in this document. Conditions for dispensation of the assessment of the endurable longitudinal compressive force are also defined in this document. This document applies principally to vehicles which operate without restrictions on tracks with a gauge of 1 435 mm in Europe. NOTE 4 The influence on railway systems using other gauges is not sufficiently understood to extend the scope of this document to gauges other than 1 435 mm. NOTE 5 For wagons with centre couplers, a need for assessment of derailment risk due to Longitudinal Forces on other gauges (1 524 mm, 1 600 mm, 1 668 mm) has been expressed. The influence on railway systems using other gauges is not sufficiently understood. This document only introduces some notions to assess it independently from the gauge.

EN 12520:2024/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Baldai. Sauga, stiprumas ir ilgaamžiškumas. Buitiniams sėdimiesiems baldams keliami reikalavimai

This document specifies the minimum requirements for the safety, strength and durability of all types of domestic seating for adults. It also specifies additional test methods for seat side-to-side durability as well as finger entrapment and shear and compression. It does not apply to ranked seating, seating for non-domestic use, office work chairs, chairs for educational institutions, outdoor seating and to links for linked seating for which European Standards exist. It does not include requirements for the durability of upholstery materials, castors, reclining and tilting mechanisms and seat height adjustment mechanisms. It does not include requirements for electrical safety. It does not include requirements for the resistance to ageing, degradation, flammability and ergonomics. The requirements are based on use by persons weighing up to 110 kg. Annex A (normative) specifies the seat side-to-side durability test in D-G points. Annex B (informative) gives rationales for some of the tests referred to in Table 1. Annex C (normative) specifies the test methods for finger entrapment and shear and compression. Annex D (normative) specifies the seat loading point for seating with suspended flexible material.

EN 12521:2023/prA1 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Baldai. Sauga, stiprumas ir ilgaamžiškumas. Reikalavimai, keliami buitiniams stalams

This document specifies the minimum requirements for the safety, strength and durability of all types of domestic tables intended for use by adults, including those with glass in their construction. It also contains additional test methods in Annex A and Annex B. It does not apply to office tables and office desks, tables for non-domestic use, tables for educational institutions or outdoor tables for which European Standards exist. It does not apply to trestle tables. With the exception of stability tests, this document does not provide assessment of the suitability of any storage features included in domestic tables. It does not include requirements for electrical safety. It does not include requirements for the resistance to ageing and degradation. Annex A (normative) contains test methods for finger entrapment. Annex B (informative) contains a table top deflection test. Annex C (informative) contains a rationale.

prEN 16630 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Stacionarieji lauko treniruokliai. Saugos reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies general safety requirements for the manufacture, installation, inspection and maintenance of permanently installed, freely accessible outdoor fitness equipment. This document does not cover electrically driven equipment, functional training facilities (typically with unrestrained weights) nor military style obstacle courses with restricted access. The equipment is intended for youths and adults or users having an overall height greater than 1 400 mm to promote fitness by using the equipment to exercise. Equipment covered by this document is not playground equipment for children (EN 1176 series [1]), indoor stationary training equipment (EN ISO 20957 series [2], EN 957 6) or free access multi-sports equipment (EN 15312 [3]) even if it meets the requirements of each of these standards. NOTE In this document “permanently installed outdoor fitness equipment” is simply called “fitness equipment”.

prEN 17248 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Centralizuoto šilumos tiekimo ir centralizuoto vėsinimo vamzdžių sistemos. Terminai ir apibrėžtys

This document compiles a vocabulary of terms, with their definitions, applied in the field of district heating and district cooling systems.

prEN 868-8 Viešoji apklausa
Komentavimo iki data 2026-03-24
Galutinai sterilizuotų medicinos priemonių pakuotės. 8 dalis. Daugkartinės sterilizavimo talpyklos, naudojamos EN 285 atitinkančiuose gariniuose sterilizatoriuose. Reikalavimai ir bandymo metodai

This document specifies test methods and values for re-usable containers used as sterile barrier systems for terminally sterilized medical devices. These containers are intended to be used in large steam sterilizers as specified in EN 285. Other than the general requirements as specified in EN ISO 11607-1 and EN ISO 11607-2, this part of EN 868 series specifies materials, test methods and values that are specific to the products covered by this document. This document does not cover additional materials and/or accessories inside the sterile barrier system in order to ease the organization, drying or aseptic presentation (e.g. inner wrap, indicators, packing lists, mats, instrument organizer sets, tray liners or an additional envelope around the medical device).

Viso rasta įrašų: 287
arrow-prev 1 5 6 7 8 9 12 arrow-next

Greitieji filtrai

Technikos komitetas
TK 1 Elektronika (6) TK 4 Informacinės technologijos (1) TK 5 Elektrotechnika (22) TK 8 Elektromagnetinis suderinamumas (2) TK 9 Baldai (2) TK 12 Automobilių keliai (5) TK 13 Žemės ūkio technika (sustabdyta veikla) (3) TK 15 Grūdai, grūdų produktai, duona, pašarai (2) TK 18 Telekomunikacijos (11) TK 20 Žaislai, vaikų naudojami daiktai bei sporto ir aktyvaus poilsio įranga (3) TK 21 Tekstilė ir asmeninės apsauginės priemonės (1) TK 28 Dujų sistemos (sustabdyta veikla) (2) TK 32 Sveikata (20) TK 34 Metrologijai (sustabdyta veikla) (1) TK 35 Mašinų sauga (2) TK 36 Aplinkos apsauga (4) TK 39 Apsauga (2) TK 40 Nafta, naftos produktai, tepalai ir alternatyvieji degalai (2) TK 41 Suvirinimas (2) TK 43 Geležinkelių transportas (7) TK 45 Elektros energetika (23) TK 49 Metalinės medžiagos (6) TK 50 Šildymo ir vėdinimo sistemos (3) TK 51 Maisto analizė (6) TK 56 Metalinės skysčių talpyklos ir pramoniniai vamzdynai. (1) TK 57 Trąšos (12) TK 59 Geotechnika (2) TK 60 Langai ir durys (1) TK 63 Dujų balionai ir kriogeniniai indai (5) TK 64 Ergonomika (1) TK 65 Turizmo paslaugos (2) TK 66 Neardomieji bandymai (3) TK 68 Plastikai (6) TK 70 Plaušiena, popierius, kartonas, klijai (sustabdyta veikla) (3) TK 76 Sprogiosios atmosferos (2) TK 77 Liftai (2) TK 79 Informacijos saugumas (7) TK 80 Kelių transportas ir telematika (3) TK 82 Nebėginių antžeminių transporto priemonių sauga (1) TK 84 Dūmtraukiai ir kietojo kuro deginimo prietaisai (1) TK 88 Statinio informacinis modeliavimas (BIM) (1) TK 89 Rizikos valdymas (1) TK 91 Turto valdymas ir techninė priežiūra (1) TK 92 Viešieji pirkimai (sustabdyta veikla) (3) TK 99 Sveikatos informatika (2)
ICS
Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos ir gaminiai (2) Adityvioji gamyba (1) Aliuminio gaminiai (2) Anestezijos, kvėpavimo ir reanimacijos įranga (4) Apsaugos nuo smūgio ir keleivių apsaugos sistemos (5) Atliekų perdirbimas (1) Atsparumas trukdžiams (2) Avalynė (1) Bandymo sąlygos ir procedūros. Bendrieji dalykai (1) Bendrosios paskirties takiųjų medžiagų sistemos ir komponentai (Žodynai) (1) Biologinės dirvožemio savybės (1) Biologiniai produktai (1) Borto įranga ir prietaisai (2) Branduolinės elektrinės. Sauga (1) Buitinė sauga (1) Buitiniai automatiniai valdymo įtaisai (2) Chemijos laboratorijos. Laboratorinė įranga (1) Cheminė metalų analizė (1) Daliosios medžiagos ir branduolinio kuro technologija (1) Diagnostikos įranga (1) Dujų tiekimo sistemos (1) Elektrinė ir elektroninė įranga (1) Elektrinės krosnys (2) Elektriniai aparatai, naudojami sprogiosiose atmosferose (2) Elektriniai įrankiai (1) Elektriniai šildytuvai (1) Elektroakustika (2) Elektronika (Žodynai) (1) Elektros perdavimo ir skirstomieji tinklai. Bendrieji dalykai (1) Elektros perdavimo ir skirstomosios linijos (1) Elektros tiekimo sistemos (1) Elektrotechnika. Bendrieji dalykai (1) Finansai. Bankininkystė. Pinigų sistemos. Draudimas (1) Geležinkelių inžinerija. Bendrieji dalykai (1) Geležinkelių riedmenys. Bendrieji dalykai (2) Geležinkelių tiesyba (1) Geologija. Meteorologija. Hidrologija (1) Geometrinė gaminio specifikacija (GGS) (2) Į transporto priemones įmontuoti rezervuarai ir konteineriai (1) Įmonėms teikiamos paslaugos (1) Informacinės technologijos (IT). Bendrieji dalykai (3) IT prekyboje (3) IT saugumas (11) IT statybos pramonėje (1) IT sveikatos priežiūros technologijų srityje (2) IT transporte (3) Izoliacinės sistemos (1) Jungikliai (1) Juslinė analizė (2) Kabamųjų kelių įranga (1) Kabeliai (1) Kelių tiesimas (1) Kietasis ir minkštasis litavimas (1) Kietasis kuras (1) Kietojo kuro šildytuvai (1) Kiti puslaidininkiniai įtaisai (1) Kiti su dirvožemio kokybe susiję standartai (1) Kitos medienos plokštės (1) Komponentai ir pagalbiniai reikmenys. Bendrieji dalykai (1) Kopėčios (1) Laisvalaikis ir turizmas. Bendrieji dalykai (1) Lauko ir vandens sporto įranga (1) Lempos. Bendrieji dalykai (1) Liftai. Eskalatoriai (1) Lygintuvai. Keitikliai. Stabilizuotieji maitinimo šaltiniai (2) Mašinų sauga (5) Mažieji laivai (2) Mažieji virtuvės prietaisai (1) Medicininė mikrobiologija (1) Medicinos įranga. Bendrieji dalykai (2) Medienos apdirbimo mašinos (1) Medžiagų ir gaminių degumas ir jų elgsena ugnyje (1) Metalų korozija (1) Modernioji keramika (3) Naftos ir gamtinių dujų pramonės įranga. Bendrieji dalykai (3) Naftos produktai. Bendrieji dalykai (2) Naftos produktų ir gamtinių dujų transportavimo įranga (1) Neardomieji bandymai (3) Neardomieji metalų bandymai (1) Nuotakynai (1) Nuotolinis valdymas. Nuotolinis matavimas (7) Odontologinės medžiagos (5) Odos ir kailiai (2) Optinės skaidulos ir kabeliai (5) Orlaivių ir erdvėlaivių elektros įranga ir sistemos (2) Paviršiaus apdorojimas (1) Paviršiaus paruošimas (2) Pavojaus signalizavimo ir įspėjimo sistemos (1) Plastikiniai vamzdynai (1) Plienas (1) Popierius ir kartonas (2) Pramonėje naudojamos dujos (1) Prekyba. Komercinė veikla. Rinkodara (1) Prikabinamieji riedmenys (1) Programinė įranga (1) Puslaidininkiniai įtaisai. Bendrieji dalykai (3) Reaktorių inžinerija (1) Rišikliai. Sandarinimo medžiagos (2) Šarminiai antriniai elementai ir baterijos (4) Saugikliai ir kitokie apsaugos nuo viršsrovio įtaisai (7) Saulės energetika (2) Šilumos siurbliai (1) Siurbliai ir varikliai (1) Skaiduliniai optiniai sujungimo įtaisai (2) Slėgio reguliatoriai (2) Sluoksniuotieji lakštai (1) Spalvotųjų metalų lydiniai. Bendrieji dalykai (1) Spausdintiniai grandynai ir plokštės (1) Sprogstamosios medžiagos. Pirotechnika ir fejerverkai (6) Statybinis stiklas (1) Sterilizavimo įranga (1) Sterilizuojamosios pakuotės (4) Sukiosios mašinos. Bendrieji dalykai (2) Sukiųjų mašinų komponentai (1) Suvirinimas, kietasis ir minkštasis litavimas. Bendrieji dalykai (1) Tarša, taršos kontrolė ir aplinkos apsauga (2) Techninės priežiūros paslaugos. Įrangos priežiūra (1) Techniniai gaminių dokumentai (1) Tekstilės pluoštai. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Bendrieji dalykai (1) Telekomunikacijos. Garso ir vaizdo inžinerija (11) Transfuzijos, infuzijos ir injekcijų įranga (3) Trąšos (10) Uždarųjų patalpų sporto įranga (2) Vadybos sistemos (1) Vaisiai ir jų gaminiai (2) Vamzdynai ir jų komponentai. Bendrieji dalykai (4) Vandenilio technologijos (3) Vandens šildymo įranga (1) Vandens tyrimas. Bendrieji dalykai (1) Vario gaminiai (1) Varpinių ir ankštinių javų grūdai bei jų gaminiai (3) Vartotojams teikiamos paslaugos (1) Varžtai, sraigtai, smeigės (1) Vaškas, bituminės medžiagos ir kiti naftos produktai (2) Vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos (1) Vidaus vandenų laivai (1) Visuomeniniai pastatai (2) Žarnos ir jų sąrankos (1) Žemės darbai. Grunto kasimas. Pamatų klojimas. Požeminiai darbai (2) Žemės ūkio mašinos ir įranga. Bendrieji dalykai (1) Žemosios įtampos perjungimo ir valdymo įrenginiai (4)